|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Chỉ thị 02/CT-NHNN 2022 đẩy mạnh chuyển đổi số vào bảo đảm an ninh hoạt động ngân hàng
Số hiệu:
|
02/CT-NHNN
|
|
Loại văn bản:
|
Chỉ thị
|
Nơi ban hành:
|
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Thị Hồng
|
Ngày ban hành:
|
13/01/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
02/CT-NHNN
|
Hà
Nội, ngày 13 tháng 01 năm 2022
|
CHỈ THỊ
VỀ VIỆC ĐẨY MẠNH CHUYỂN ĐỔI SỐ VÀ BẢO ĐẢM AN NINH, AN TOÀN THÔNG TIN TRONG
HOẠT ĐỘNG NGÂN HÀNG
Triển khai các định hướng, chính sách
của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ về Chương trình “Chuyển đổi số quốc gia đến
năm 2025, định hướng đến năm 2030”, thời gian qua Ngân hàng Nhà nước (NHNN) đã
rà soát, ban hành nhiều cơ chế, chính sách tạo thuận lợi cho chuyển đổi số, đẩy
mạnh ứng dụng công nghệ trong hoạt động nghiệp vụ, cung ứng sản phẩm, dịch vụ
trên cơ sở bảo đảm an ninh, an toàn, bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của khách
hàng. Chuyển đổi số ngành Ngân hàng thời gian qua đã có những bước tiến mạnh mẽ,
mở rộng quy mô và phạm vi, được ghi nhận bằng nhiều thành quả tích cực: (i) nhiều
dịch vụ ngân hàng đã có thể thực hiện hoàn toàn trên kênh số (thanh toán, tiền
gửi, tiết kiệm,...) đáp ứng nhu cầu giao dịch trực tuyến, mọi lúc mọi nơi của
người dân, doanh nghiệp, đặc biệt trong bối cảnh giãn cách xã hội để phòng ngừa
dịch Covid-19; thanh toán trên thiết bị di động tăng trưởng mạnh; các ngân hàng
Việt Nam được đánh giá có mức độ ứng dụng ngân hàng số với tốc độ nhanh nhất
trong khu vực; (ii) NHNN xếp vị trí số 2 về chỉ số chuyển đổi số (DTI) đối
với bộ ngành, trong đó chỉ số kiến tạo thể chế xếp thứ nhất; 2 năm liên tiếp được
xếp hạng A về công tác bảo đảm an toàn thông tin. Bên cạnh những kết quả đạt được,
chuyển đổi số cũng đặt ra cho ngành Ngân hàng nhiều thách thức trong vấn đề
hoàn thiện các quy định pháp lý, đồng bộ và chuẩn hóa cơ sở hạ tầng để kết nối,
tích hợp tạo lập hệ sinh thái số, thay đổi về nhu cầu, hành vi khách hàng, đảm
bảo an ninh an toàn và bảo mật dữ liệu khách hàng...
Phát huy những kết quả đạt được, vượt
qua các khó khăn, thách thức, nhằm tiếp tục đẩy mạnh hoạt động chuyển đổi số và
đảm bảo an ninh, an toàn thông tin trong hoạt động ngân hàng, Thống đốc NHNN
yêu cầu các đơn vị thuộc NHNN, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài
(sau đây gọi là tổ chức tín dụng), tổ chức cung ứng dịch vụ trung gian thanh
toán tập trung triển khai có hiệu quả các nhiệm vụ, giải pháp cụ thể sau đây:
I. YÊU CẦU CHUNG
1. Chủ động
triển khai quyết liệt, có hiệu quả các nhiệm vụ, giải pháp nêu tại Kế hoạch
chuyển đổi số ngành Ngân hàng đến năm 2025, định hướng đến năm 2030 ban hành
kèm theo Quyết định số 810/QĐ-NHNN ngày 11/5/2021 của Thống đốc NHNN.
2. Nâng
cao nhận thức của các tập thể, cá nhân trong ngành Ngân hàng về vai trò, lợi
ích của hoạt động chuyển đổi số. Người đứng đầu chịu trách nhiệm trực tiếp về
chỉ đạo triển khai chuyển đổi số trong cơ quan, tổ chức, lĩnh vực được phụ
trách.
3. Tiếp tục
chú trọng và tăng cường công tác đảm bảo an ninh, an toàn, giảm thiểu tối đa
các rủi ro phát sinh trong quá trình cung ứng, thực hiện các hoạt động ngân
hàng trên môi trường số.
4. Tiếp tục
đẩy mạnh công tác thông tin, tuyên truyền, phổ biến kiến thức, giáo dục tài
chính, hướng dẫn người dân, doanh nghiệp hiểu rõ và sử dụng các sản phẩm, dịch
vụ ngân hàng trên nền tảng số một cách an toàn, đúng quy định pháp luật.
5. Thúc đẩy
các hoạt động hợp tác, chia sẻ kinh nghiệm và nghiên cứu, ứng dụng công nghệ số
trong hoạt động ngân hàng để phát triển, cung ứng đa dạng các sản phẩm, dịch vụ
ngân hàng tiện ích, an toàn, tăng cường trải nghiệm khách hàng và đáp ứng tốt
nhu cầu và kỳ vọng ngày càng cao của người dân, doanh nghiệp.
II. ĐỐI VỚI CÁC
ĐƠN VỊ THUỘC NHNN TRUNG ƯƠNG
1. Rà soát,
nghiên cứu, đề xuất ban hành hoặc sửa đổi, bổ sung các quy định pháp luật tạo
điều kiện thuận lợi cho hoạt động chuyển đổi số ngân hàng, trong đó trước mắt tập
trung:
1.1. Hoàn thiện trình Chính phủ Nghị
định thay thế Nghị định số 101/2012/NĐ-CP của Chính phủ về thanh toán không
dùng tiền mặt (TTKDTM) và các văn bản hướng dẫn nhằm tạo thuận lợi cho cung ứng
đa dạng các sản phẩm, dịch vụ thanh toán hiện đại, an toàn, đáp ứng nhu cầu
ngày càng tăng của khách hàng;
1.2. Trình Chính phủ Nghị định về Cơ
chế thử nghiệm có kiểm soát hoạt động công nghệ tài chính (Fintech) trong lĩnh
vực ngân hàng (Regulatory Sandbox);
1.3. Rà soát, sửa đổi, bổ sung quy định
về hoạt động cho vay để cho phép thực hiện bằng phương tiện điện tử và tự động
hóa quy trình cho vay của tổ chức tín dụng đối với các khoản vay nhỏ lè của
khách hàng cá nhân;
1.4. Nghiên cứu, rà soát, ban hành
quy định về thu thập, khai thác, xử lý và chia sẻ dữ liệu thanh toán để triển
khai giao diện lập trình ứng dụng mở (Open API) trong lĩnh vực thanh toán, hướng
tới việc tạo lập hệ sinh thái thanh toán số;
1.5. Rà soát, sửa đổi, bổ sung các
quy định về an ninh, an toàn, bảo mật trong hoạt động ngân hàng điện tử phù hợp
với xu thế phát triển dịch vụ ngân hàng số và cung ứng sản phẩm, dịch vụ ngân
hàng trên nền tảng số;
1.6. Rà soát, sửa đổi, bổ sung quy định
về nhận biết và xác thực khách hàng trong thực hiện giao dịch ngân hàng bằng
phương thức điện tử.
2. Phối hợp
với các đơn vị liên quan của Bộ Thông tin và Truyền thông, Bộ Công an trong việc
tổ chức triển khai thí điểm dùng tài khoản viễn thông thanh toán cho các hàng
hóa, dịch vụ có giá trị nhỏ (Mobile - Money).
3. Tăng
cường quản lý nhà nước về hoạt động công nghệ thông tin trong lĩnh vực ngân
hàng, xây dựng chủ trương, định hướng công nghệ, các quy định khung về phát triển
công nghệ và chuyển đổi số. Tổ chức kiểm tra, đánh giá an
toàn bảo mật các hệ thống thông tin quan trọng trong ngành Ngân hàng. Thường
xuyên có cảnh báo, khuyến nghị kịp thời về các vấn đề rủi ro cũng như các giải
pháp tăng cường an ninh, an toàn trong hoạt động ngân hàng điện tử.
4. Phối hợp
với các đơn vị liên quan của Bộ Công an trong việc triển khai, tạo điều kiện
cho các tổ chức tín dụng, tổ chức cung ứng dịch vụ trung gian thanh toán được kết
nối, khai thác thông tin, dữ liệu từ Cơ sở dữ liệu quốc gia về dân cư, Cơ sở dữ
liệu Căn cước công dân để phục vụ công tác xác minh thông tin nhận biết khách
hàng bằng phương thức điện tử.
5. Tiếp tục
nâng cấp và hoàn thiện hạ tầng công nghệ (hệ thống thanh toán điện tử liên ngân
hàng, hệ thống chuyển mạch tài chính và bù trừ điện tử, hệ thống thông tin tín
dụng quốc gia,...) nhằm hỗ trợ các tổ chức tín dụng, tổ chức cung ứng dịch vụ
trung gian thanh toán trong việc triển khai, cung ứng các sản phẩm, dịch vụ an
toàn, thuận tiện trên nền tảng số. Tăng cường đảm bảo an ninh, an toàn và hoạt
động liên tục của Hệ thống thanh toán điện tử liên ngân hàng và các hệ thống
thông tin quan trọng của NHNN.
6. Tăng
cường hợp tác, trao đổi và chia sẻ kinh nghiệm với các đối tác nước ngoài về
chuyển đổi số ngành Ngân hàng. Tham gia tích cực vào các diễn đàn hợp tác song
phương, đa phương trong khu vực và quốc tế về đổi mới sáng tạo.
III. ĐỐI VỚI CÁC
NHNN CHI NHÁNH TỈNH, THÀNH PHỐ
1. Nghiên
cứu và tổ chức triển khai thực hiện các giải pháp, nhiệm vụ tại Quyết định
316/QĐ-TTg ngày 9/3/2021, Quyết định 810/QĐ-NHNN ngày 11/5/2021, Quyết định
2006/QĐ-NHNN ngày 17/12/2021 phù hợp với điều kiện, tình hình thực tế địa
phương.
2. Chủ động
theo dõi, nắm bắt tình hình hoạt động chuyển đổi số ngành ngân hàng, công tác đảm
bảo an ninh an toàn trên địa bàn và phối hợp với các sở ban, ngành, cơ quan
liên quan trên địa bàn để tham mưu, thông tin kịp thời cho Ủy ban nhân dân tỉnh,
thành phố, Thống đốc NHNN trong triển khai nhiệm vụ, thực hiện những giải pháp
cụ thể, khả thi nhằm thúc đẩy hoạt động chuyển đổi số nói chung và chuyển đổi số
ngân hàng nói riêng, đảm bảo an ninh, an toàn phù hợp với mục tiêu, định hướng
của Chính phủ và NHNN.
3. Tăng
cường công tác quản lý, theo dõi, giám sát, thanh tra, kiểm tra để phát hiện, xử
lý theo thẩm quyền các vi phạm pháp luật trong hoạt động ngân hàng điện tử và
công tác đảm bảo an ninh, an toàn tài sản, bảo mật thông tin khách hàng.
4. Tăng
cường công tác thông tin tuyên truyền, phổ biến kiến thức về hoạt động chuyển đổi
số ngành Ngân hàng và triển khai các chương trình giáo dục tài chính, hướng dẫn,
phổ biến kiến thức nhằm nâng cao nhận thức, cảnh giác của người dân, doanh nghiệp
trên địa bàn trước những rủi ro an ninh mạng, các thủ đoạn, hành vi tội phạm, lừa
đảo phổ biến, mới xuất hiện liên quan đến hoạt động ngân
hàng.
IV. ĐỐI VỚI TỔ CHỨC
TÍN DỤNG, TỔ CHỨC CUNG ỨNG DỊCH VỤ TRUNG GIAN THANH TOÁN
1. Tiếp tục
xây dựng và triển khai Kế hoạch/Chiến lược chuyển đổi số phù hợp với định hướng
phát triển và nguồn lực, khả năng của đơn vị, trong đó chú trọng đến việc phát
triển, cung ứng các sản phẩm, dịch vụ đổi mới, an toàn, tiện
ích, phù hợp theo hướng lấy khách hàng làm trung tâm, tăng cường trải nghiệm
khách hàng.
2. Xây dựng
và triển khai Khung quản lý rủi ro tổng thể bao gồm tối thiểu các rủi ro hoạt động,
nghiệp vụ, công nghệ thông tin và pháp lý; tăng cường công tác kiểm soát nội bộ
về an ninh, an toàn thông tin; thường xuyên rà soát, đánh giá rủi ro để có
phương án phòng bị và giải pháp ứng phó kịp thời trong toàn bộ quy trình thiết
kế, vận hành và cung ứng sản phẩm, dịch vụ trên môi trường mạng.
3. Chủ động
nghiên cứu và triển khai các giải pháp, công nghệ số (điện toán đám mây, phân
tích dữ liệu lớn, trí tuệ nhân tạo/học máy, xác thực sinh trắc học...) trong
thiết kế, cung ứng sản phẩm dịch vụ, quản trị rủi ro, tối ưu hóa quy trình nghiệp
vụ,… phù hợp với định hướng của NHNN về chuyển đổi số trong lĩnh vực ngân hàng,
đảm bảo tính thống nhất, đồng bộ, kết nối hệ thống trong các ứng dụng và sản phẩm
kỹ thuật số từ đó nâng cao hiệu quả hoạt động, tăng cường trải nghiệm và sự gắn
bó với khách hàng..
4. Tiếp tục
đẩy mạnh tích hợp, kết nối sản phẩm, dịch vụ, nền tảng với các ngành, lĩnh vực
khác để thiết lập hệ sinh thái số và cung ứng sản phẩm, dịch vụ với trải nghiệm
liền mạch, xuyên suốt cho khách hàng, trong đó chú trọng đến các lĩnh vực: Y tế,
giáo dục, giao thông, hành chính công v.v...
5. Áp dụng
những giải pháp, công nghệ tiên tiến và các tiêu chuẩn quốc tế về an ninh, an
toàn bảo mật cho hệ thống công nghệ thông tin. Triển khai các giải pháp giám
sát, phát hiện, báo cáo, ngăn ngừa kịp thời các giao dịch vượt ngưỡng, giao dịch
đáng ngờ, các giao dịch thực hiện không đúng quy định của pháp luật.
6. Phối hợp
chặt chẽ với các đơn vị thuộc Bộ Công an và các cơ quan liên quan trong nghiên
cứu, triển khai các phương án kết nối, chia sẻ, khai thác thông tin, dữ liệu từ
Cơ sở dữ liệu Căn cước công dân, thông tin trên Căn cước công dân gắn chip để
phục vụ việc định danh, xác minh chính xác thông tin nhận biết khách hàng.
7. Thực
hiện nghiêm túc công tác báo cáo về các sự cố an toàn thông tin theo quy định tại
Thông tư 09/2020/TT-NHNN quy định về an toàn hệ thống thông tin trong hoạt động
ngân hàng. Tăng cường chia sẻ thông tin về các mối đe dọa an ninh mạng giữa các
thành viên Mạng lưới ứng cứu sự cố an ninh công nghệ thông tin ngành Ngân hàng.
8. Tăng
cường công tác truyền thông về những sản phẩm, dịch vụ đổi mới, an toàn, tiện
ích; Thực hiện các hoạt động giáo dục tài chính, nâng cao nhận thức khách hàng
trước rủi ro an ninh mạng, hoạt động gian lận, lừa đảo trên không gian mạng; hướng
dẫn khách hàng về các kiến thức, kỹ năng sử dụng dịch vụ ngân hàng an toàn, hợp
lý và giải đáp kịp thời các thắc mắc, khiếu nại của khách hàng. Chủ động áp dụng
các hình thức khuyến nghị, cảnh báo kịp thời, hiệu quả tới khách hàng về các
phương thức, thủ đoạn gian lận, lừa đảo của tội phạm công nghệ cao.
9. Phối hợp
chặt chẽ với các cơ quan chức năng trong việc ngăn ngừa, đấu tranh với tội phạm
lừa đảo, chiếm đoạt tài sản trên không gian mạng. Báo cáo kịp thời NHNN về những
vấn đề phát sinh mất an ninh, an toàn trong quá trình cung ứng dịch vụ.
V. TỔ CHỨC THỰC HIỆN
1. Chỉ thị
này có hiệu lực kể từ ngày ký.
2. Các
đơn vị thuộc NHNN, các tổ chức tín dụng, các tổ chức cung ứng dịch vụ trung
gian thanh toán tổ chức triển khai các nhiệm vụ tại Chỉ thị này cùng với báo
cáo triển khai các nhiệm vụ tại Quyết định 810/QĐ-NHNN. Thời hạn báo cáo trước
15/12 hàng năm.
3. Chánh
Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Thanh toán, Cục trưởng Cục Công nghệ thông tin, Thủ trưởng
các đơn vị thuộc NHNN, Giám đốc NHNN chi nhánh các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương, Chủ tịch Hội đồng quản trị, Chủ tịch Hội đồng thành viên, Tổng giám
đốc (Giám đốc) các Tổ chức tín dụng, Chủ tịch Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc
(Giám đốc) các tổ chức cung ứng dịch vụ trung gian thanh toán chịu trách nhiệm
thực hiện Chỉ thị này./.
Nơi nhận:
- Như điểm 3 mục V;
- Ban Lãnh đạo NHNN;
- Văn phòng Chính phủ;
- Hiệp hội Ngân hàng Việt Nam;
- Lưu: VT, TT (5b).
|
THỐNG
ĐỐC
Nguyễn Thị Hồng
|
Directive No. 02/CT-NHNN dated January 13, 2022 on promoting digitalization and assurance of information security and safety in banking activities
STATE
BANK OF VIETNAM
------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No.
02/CT-NHNN
|
Hanoi,
January 13, 2022
|
DIRECTIVE PROMOTING DIGITAL TRANSFORMATION AND ASSURANCE OF
INFORMATION SECURITY AND SAFETY IN BANKING ACTIVITIES In implementation of orientations
and policies of the Government and Prime Minister regarding the Program for
“National digital transformation to 2025 and orientation until 2030”, in recent
years, the State Bank of Vietnam (SBV) has reviewed and promulgated multiple
policies facilitating digital transformation and promoting application of
technology in professional operations and provision of products, services on
the basis of ensuring security, safety and protecting legal rights, benefits of
customers. Digital transformation in banking sector has made drastic
improvement, expanded its scale and scope, and attained multiple achievements:
(i) many banking services can now be implemented digitally (payment, deposit,
saving, etc.) to meet demands of the general public and enterprises, especially
during social distancing to prevent COVID-19; payment on mobile devices has
made rapid development; Vietnamese banks have the highest growth rate in
application of digital bank within the region by evaluation; (ii) SBV is ranked
second in digital transformation index (DTI) and ranked first in institution
formulation; ranked A in 2 consecutive years for assuring information safety.
In addition to attained results, digital transformation also poses multiple
difficulties for banking sector regarding development of regulations,
synchronization and standardization of facilities to connect, integrate and
create digital ecosystem, changes to demands and behaviors of customers,
assurance of security, safety, and privacy of customers’ data, etc. In order to utilize attained
results, overcome difficulties and challenges, and continue to promote digital
transformation and assurance of information security and safety in banking
operations, the Governor of SBV hereby requests entities affiliated to the SBV,
credit institutions, branches of foreign banks (hereinafter referred to as
“credit institutions”), intermediary payment service providers shall
effectively implement the following tasks and solutions: I. GENERAL REQUIREMENTS
1. Extensively and
effectively implement tasks and solutions mentioned under Digital
transformation plan in banking sector to 2025 and orientation until 2030
attached to Decision No. 810/QD-NHNN dated May 11, 2021 of the Governor of SBV.
2. Improve awareness of
groups and individuals in banking sector regarding role and benefits of digital
transformation. The heads shall be responsible for directing digital
transformation within their agencies and organizations. 3. Prioritize and enhance
security and safety assurance, minimize risks during provision and
implementation of banking activities in digital environment. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 5. Promote cooperation,
experience sharing, research, and application of digital technology in banking
activities to develop and provide a multitude of banking products and services
conveniently, safely, improve customer’s experience, and fulfill increasing
demands and expectation of the general public and enterprises. II. FOR ENTITIES
AFFILIATED TO CENTRAL SBV 1. Review, research, and
propose promulgation or amendment to regulations and law facilitating digital
transformation in banking sector, for the time being, focus on: 1.1. Develop and present Decree
replacing Decree No. 101/2012/ND-CP of the Government on cashless payment and
guiding documents to facilitate provision of a multitude of modern, safe
payment services and products to the Government; 1.2. Present the Mechanisms for
controlled testing of financial technology (Fintech) in banking sector
(Regulatory Sandbox); 1.3. Review, amend regulations on
loan lending in order to permit implementation via digital means, and automate
the lending procedures of credit institutions for small loans taken by
individual customers; 1.4. Research, review, and
promulgate regulations on collection, extraction, processing, and sharing of
payment data in order to implement open API in payment sector in order to move
toward digital payment ecosystem; 1.5. Review and amend regulations
on security, safety, and privacy in operation of digital banks depending on
digital banking service development trend and provision of banking products and
services on digital platform; 1.6. Review and amend regulations
on recognizing and verifying customers in banking transactions via digital
means. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3. Enhance state management
of information technology activities in banking sector, develop policies,
technology orientations, and framework regulations regarding technological
development and digital transformation. Organize inspection and assessment of
security of important information systems in banking sector. Regularly and
promptly issue warnings and recommendations regarding risks as well as security
and safety measures in electronic banking activities. 4. Cooperate with relevant
entities of Ministry of Public Security in implementing and enabling credit
institutions and intermediary payment service providers to connect, extract
information and data from the National population database and Citizen identity
card database to verify know your customer (KYC) information electronically. 5. Continue to upgrade and
develop technology infrastructure (inter-bank electronic payment system,
financial switching and electronic clearing system, national credit information
system, etc.) in order to assist credit institutions and intermediary payment
service providers in implementing and providing safe, convenient products and
services on digital platform. Enhance security, safety, and continuous
operations of Inter-bank electronic payment system and important information
systems of the SBV. 6. Promote cooperation and
experience exchange, sharing with foreign partners regarding digital
transformation in banking sector. Actively participate in bilateral and
multilateral cooperation forums in the region and around the world regarding
innovation and creativity. III. FOR
BRANCHES OF SBV IN PROVINCES AND CITIES 1. Research and organize
implementation of solutions and tasks under Decision No. 316/QD-TTg dated March
9, 2201, Decision No. 810/QD-NHNN dated May 11, 2021, and Decision No.
2006/QD-NHNN dated December 17, 2021 depending on local conditions and
situations. 2. Actively monitor and
acknowledge digital transformation situation in banking sector and assurance of
security, safety within their provinces and cities, and cooperate with relevant
agencies and local governments in advising and promptly informing the People’s
Committees of provinces and cities, and Governor of the SBV to implement tasks
and specific, feasible solutions in order to promote digital transformation in
general and digital transformation in banking sector to be specific, ensure
security and safety according to targets and orientation of the Government and
SBV. 3. Increase management,
monitor, supervision, inspection, and examination in order to discover and take
actions against violations of the law in operation of electronic banking
activities and property security, safety assurance, and customer’s information
and security within their competence. 4. Increase communication,
dissemination, and popularization of knowledge regarding digital transformation
in banking sector, implement financial education program, instruct, and raise
awareness of the local general public and enterprises about risk of
cybersecurity, common and recent criminal activities, schemes and frauds
relating to banking activities. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. Continue to develop and
implement Digital transformation plan/strategy suitable with development
orientation and resources, capabilities of the entities while prioritizing
development and provision of innovative, safe, convenient, and appropriate
products and services in a way that focuses on the customers in order to
improve customers’ experiences. 2. Develop and implement
General risk management framework including minimum risks during operation,
professional activities, information technology, and legal affairs; increase
internal inspection regarding information security and safety; regularly review
and assess risks in order to develop precautions and timely responses during
design, operation, and provision of products, services on internet environment.
3. Actively research and
implement solutions and technologies (cloud computing, big data analysis,
artificial intelligence/machine learning, biometric authentication, etc.) in
designing, providing services and products, managing risks, optimizing
operational procedures, etc. conforming to orientations of SBV regarding digital
transformation in banking sector, ensure consistency, synchronization, and
connectivity in application and technical products thereby increasing
operational effectiveness, improving customers’ experiences, etc. 4. Continue to extensively
integrate and connect products, services, and platforms with other sectors in
order to establish digital ecosystem and provide products, services for
customers with a coherent and thorough experience while prioritizing sectors
such as: medical, education, traffic, public administration, etc. 5. Adopt advanced solutions,
technologies, and international safety, security standards for information
technology system. Implement solutions for supervising, detecting, reporting,
and promptly intercepting transactions that exceed the limit, suspicious
transactions, and transactions not compliant with regulations and law. 6. Closely cooperate with
entities affiliated to Ministry of Public Security and relevant agencies in
researching and implementing solutions for connecting, sharing, and extracting
information, data from Citizen identity card database and information on
Chip-based ID cards to serve identification and verification of KYC
information. 7. Strictly report on
information security incidents in accordance with Circular No. 09/2020/TT-NHNN.
Share information on threats to cybersecurity with members of the Vietnam
cybersecurity incident response teams (VNCSIRTs) network in banking sector. 8. Disseminate novel, safe,
convenient products and services; provide financial education and raise
customers’ awareness about risks of cybersecurity and internet frauds; walk
customers through knowledge and skills in safely, reasonably using banking
services and deal with difficulties and complaints of customers. Produce
recommendations and warnings in a timely and effective fashion regarding
fraudulent methods and schemes of hi-tech crimes. 9. Closely cooperate with
authorities in intercepting and controlling internet frauds and property
appropriation crimes. Promptly submit reports on issues that cause lack of
security and safety during service provision to the SBV. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. This Directive comes into
effect from the date of signing. 2. Entities affiliated to
SBV, credit institutions and intermediary payment service providers shall
implement tasks under this Directive while submitting reports on implementing
tasks under Decision No. 810/QD-NHNN. The reports must be submitted on an
annual basis before December 15. 3. Chief of Office, Director
of Payment Department, Director of Department of Information Technology, heads
of entities affiliated to SBV, Directors of branches of SBV in provinces and central-affiliated
cities, Chairpersons of Boards of Directors, Chairpersons of Boards of Members,
General Directors of credit institutions, Chairpersons of Boards of Directors,
and General Directors of intermediary payment service providers are responsible
for implementing this Directive./. GOVERNOR
Nguyen Thi Hong
Directive No. 02/CT-NHNN dated January 13, 2022 on promoting digitalization and assurance of information security and safety in banking activities
5.815
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|