|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 44/2020/TT-BCT tạm ngừng kinh doanh tạm nhập tái xuất mặt hàng khẩu trang y tế
Số hiệu:
|
44/2020/TT-BCT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Công thương
|
|
Người ký:
|
Trần Tuấn Anh
|
Ngày ban hành:
|
07/12/2020
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Tạm ngừng kinh doanh tạm nhập, tái xuất khẩu trang y tế
Ngày 07/12/2020, Bộ Công thương ban hành Thông tư 44/2020/TT-BCT về tạm ngừng kinh doanh tạm nhập, tái xuất khẩu trang y tế, găng tay y tế và bộ trang phục phòng, chống dịch.Theo đó, tạm ngừng kinh doanh tạm nhập, tái xuất mặt hàng khẩu trang y tế, găng tay y tế và bộ trang phục phòng, chống dịch trong Danh mục ban hành kèm theo Thông tư 44/2020.
Danh mục này được xây dựng trên cơ sở Danh mục hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu Việt Nam ban hành kèm theo Thông tư 65/2017/TT-BTC ngày 27/6/2017, gồm:
- Chương 39: Mã hàng 3926.20.90 (Mô tả mặt hàng: Găng tay y tế).
- Chương 40:
+ Mã hàng: 4015.11.00 (Mô tả mặt hàng: Găng tay y tế).
+ Mã hàng: 4015.19.10 (Mô tả mặt hàng: Găng tay y tế).
- Chương 62: Mã hàng 6210.10.90 (Mô tả mặt hàng: Bộ trang phục phòng chống dịch, gồm: quần áo, kính, khẩu trang y tế, mũ bảo hộ, găng tay, giày).
- Chương 63:
+ Mã hàng: 6307.90.40 (Mô tả mặt hàng: Khẩu trang y tế).
+ Mã hàng: 6307.90.90 (Mô tả mặt hàng: Khẩu trang y tế).
Đối với những lô hàng khẩu trang y tế, găng tay y tế và bộ trang phục phòng, chống dịch đã làm thủ tục hải quan tạm nhập trước ngày 22/01/2021, được tiếp tục thực hiện tái xuất theo quy định tại Nghị định 69/2018/NĐ-CP và các quy định hiện hành.
Thông tư 44/2020/TT-BCT có hiệu lực từ ngày 22/01/2021 đến hết ngày 31/12/2021.
>> XEM BẢN TIẾNG ANH CỦA BÀI VIẾT NÀY TẠI ĐÂY
BỘ CÔNG THƯƠNG
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số: 44/2020/TT-BCT
|
Hà Nội, ngày 07
tháng 12 năm 2020
|
THÔNG TƯ
QUY
ĐỊNH VỀ VIỆC TẠM NGỪNG KINH DOANH TẠM NHẬP, TÁI XUẤT MẶT HÀNG KHẨU TRANG Y TẾ, GĂNG
TAY Ý TẾ VÀ BỘ TRANG PHỤC PHÒNG, CHỐNG DỊCH
Căn cứ Luật Quản
lý ngoại thương ngày 12 tháng 6 năm 2017;
Căn cứ Nghị định số 98/2017/NĐ-CP
ngày 18 tháng 8 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;
Căn cứ Nghị định số 69/2018/NĐ-CP
ngày 15 tháng 5 năm 2018 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật
Quản lý ngoại thương;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Xuất nhập khẩu,
Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Thông tư quy định
về tạm ngừng kinh doanh tạm nhập, tái xuất mặt hàng khẩu trang y tế, găng tay y
tế và bộ trang phục phòng, chống dịch.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
Thông tư này quy định về việc tạm ngừng kinh doanh
tạm nhập, tái xuất mặt hàng khẩu trang y tế, găng tay y tế và bộ trang phục phòng,
chống dịch.
Điều 2. Đối tượng áp dụng
1. Thương nhân tham gia hoạt động kinh doanh tạm nhập,
tái xuất hàng hóa.
2. Các tổ chức, cơ quan quản lý hoạt động kinh
doanh tạm nhập, tái xuất
3. Các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan đến hoạt
động kinh doanh tạm nhập, tái xuất hàng hóa.
Điều 3. Tạm ngừng kinh doanh tạm
nhập, tái xuất mặt hàng khẩu trang y tế, găng tay y tế và bộ trang phục phòng,
chống dịch
1. Tạm ngừng kinh doanh tạm nhập, tái xuất mặt hàng
khẩu trang y tế, găng tay y tế và bộ trang phục phòng, chống dịch trong Danh mục
tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này .
2. Đối với những lô hàng khẩu trang y tế, găng tay
y tế và bộ trang phục phòng, chống dịch đã làm thủ tục hải quan tạm nhập trước
ngày Thông tư này có hiệu lực, được tiếp tục thực hiện tái xuất theo quy định tại
Nghị định số 69/2018/NĐ-CP ngày 15 tháng 5
năm 2018 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý ngoại thương và các quy định hiện
hành.
Điều 4. Hiệu lực thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 22
tháng 01 năm 2021 đến ngày 31 tháng 12 năm 2021.
2. Trong quá trình thực hiện Thông tư này, nếu có
phát sinh vướng mắc, thương nhân, các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan phản
ánh bằng văn bản về Bộ Công Thương để xử lý./.
Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chính phủ;
- Thanh tra Chính phủ;
- Viện KSND tối cao, Tòa án ND tối cao;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Tổng cục Hải quan;
- Cục Kiểm tra VBQPPL (Bộ Tư pháp);
- Công báo;
- Cổng Thông tin điện tử Chính phủ;
- Bộ CôngThương: Lãnh đạo Bộ, Tổng cục QLTT, các Cục, Vụ thuộc Bộ;
- Website Bộ Công Thương;
- Sở Công Thương các tỉnh, thành phố trục thuộc Trung ương;
- Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam;
- Lưu: VT, XNK (15).
|
BỘ TRƯỞNG
Trần Tuấn Anh
|
PHỤ LỤC
DANH MỤC MẶT HÀNG KHẨU TRANG Y TẾ, GĂNG TAY Y TẾ VÀ BỘ
TRANG PHỤC PHÒNG, CHỐNG DỊCH TẠM NGỪNG KINH DOANH TẠM NHẬP, TÁI XUẤT
(Ban hành kèm theo Thông tư số 44/2020/TT-BCT ngày 07 tháng 12 năm 2020 của
Bộ trưởng Bộ Công Thương)
Danh mục này được xây dựng trên cơ sở Danh mục hàng
hóa xuất khẩu, nhập khẩu Việt Nam ban hành kèm theo Thông tư số 65/2017/TT-BTC
ngày 27 tháng 6 năm 2017 của Bộ Tài chính.
STT
|
Mã hàng
|
Mô tả mặt hàng
|
1
|
Chương 39
|
3926
|
20
|
90
|
Găng tay y tế
|
2
|
Chương 40
|
4015
|
11
|
00
|
Găng tay y tế
|
3
|
4015
|
19
|
00
|
Găng tay y tế
|
4
|
Chương 62
|
6210
|
10
|
90
|
Bộ trang phục phòng chống dịch (gồm quần áo,
kính, khẩu trang y tế, mũ bảo hộ, găng tay, giày)
|
5
|
Chương 63
|
6307
|
90
|
40
|
Khẩu trang y tế
|
6
|
6307
|
90
|
90
|
Khẩu trang y tế
|
Thông tư 44/2020/TT-BCT quy định về tạm ngừng kinh doanh tạm nhập, tái xuất mặt hàng khẩu trang y tế, găng tay y tế và bộ trang phục phòng, chống dịch do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------
|
No. 44/2020/TT-BCT
|
Hanoi, December
7, 2020
|
CIRCULAR PRESCRIBING
TEMPORARY SUSPENSION OF TEMPORARY IMPORT AND RE-EXPORT OF MEDICAL MASKS, GLOVES
AND ANTI-INFECTION PROTECTIVE SUITS Pursuant to the Law on Foreign Trade Management
dated June 12, 2017; Pursuant to the Government's Decree No. 98/2017/ND-CP
dated August 18, 2017, defining the functions, tasks, powers and organizational
structure of the Ministry of Industry and Trade; Pursuant to the Government's Decree No.
69/2018/ND-CP dated May 15, 2018, elaborating on certain articles of the Law on
Foreign Trade Management; Upon the request of the Director of the Import
and Export Department, The Minister of Industry and Trade hereby
promulgates the Circular prescribing the temporary suspension of the temporary
import and re-export of medical masks, gloves and anti-infection protective
suits. Article 1. Scope ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 2. Subjects of
application 1. Traders taking part in activities of the
temporary import, re-export of commodities. 2. Entities and organizations taking control of
temporary import and re-export activities. 3. Entities, organizations and persons involved in
activities of temporary import and re-export of commodities. Article 3. Temporary suspension
of temporary import and re-export of medical masks, gloves and anti-infection
protective suits 1. The temporary import and re-export of medical
masks, gloves and anti-infection protective suits on the list annexed to the
Circular shall be temporarily suspended. 2. Shipments of medical masks, gloves and
anti-infection protective suits which have already passed customs clearance
procedures for temporary import before the effective date of this Circular,
will obtain permission for continuation of re-export under the provisions of
the Government’s Decree No. 69/2018/ND-CP dated May 15, 2018, elaborating on
several articles of the Law on Foreign Trade Management, and other regulations
currently in force. Article 4. Entry into force 1. This Circular shall be effective from January
22, 2021 to December 31, 2021. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 MINISTER
Tran Tuan Anh APPENDIX LIST OF MEDICAL MASKS, GLOVES AND ANTI-INFECTION
PROTECTIVE SUITS SUBJECT TO THE TEMPORARY SUSPENSION OF TEMPORARY IMPORT AND
RE-EXPORT ACTIVITIES
(to the Circular No. 44/2020/TT-BCT dated December 7, 2020 of the Minister
of Industry and Trade) This List is compiled on the basis of the Vietnam’s
Import and Export Tariff Schedule annexed to the Circular No. 65/2017/TT-BTC
dated June 27, 2017 of the Ministry of Finance. No. Code ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1 Chapter 39 3926 20 90 Medical gloves 2 Chapter 40 4015 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 00 Medical gloves 3 4015 19 00 Medical gloves 4 Chapter 62 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 10 90 Anti-infection protective suits (including
clothes, eyeglasses, medical masks, protective hoods, gloves and shoes) 5 Chapter 63 6307 90 40 Medical masks ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 6307 90 90 Medical masks
Thông tư 44/2020/TT-BCT ngày 07/12/2020 quy định về tạm ngừng kinh doanh tạm nhập, tái xuất mặt hàng khẩu trang y tế, găng tay y tế và bộ trang phục phòng, chống dịch do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
5.475
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|