|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 293-TTg quản lý giá mua nguyên vật liệu thuê mượn nhân công phương tiện vận tải cơ quan, quân đội, công trường, xí nghiệp
Số hiệu:
|
293-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Phạm Văn Đồng
|
Ngày ban hành:
|
12/06/1958
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
******
|
VIỆT
NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
293-TTg
|
Hà
Nội, ngày 12 tháng 06 năm 1958
|
THÔNG TƯ
VỀ VIỆC QUẢN LÝ GIÁ MUA NGUYÊN VẬT LIỆU, GIÁ THUÊ MƯỢN NHÂN
CÔNG VÀ PHƯƠNG TIỆN VẬN TẢI CỦA CÁC CƠ QUAN, QUÂN ĐỘI, CÔNG TRƯỜNG, XÍ NGHIỆP
Hàng năm, các cơ quan Nhà nước
chi ra một số tiền rất lớn để mua các nguyên vật liệu, thuê mượn nhân công và
phương tiện vận tải. Do việc thu mua, thuê mượn có chỗ bừa bãi, nên nhiều nơi
đã gây lãng phí, tham ô nghiêm trọng, kế hoạch sản xuất, công tác quản lý thị
trường và giá cả bị ảnh hưởng xấu.
Để chấm dứt tình trạng trên, tất
cả các cơ quan, đoàn thể đơn vị bộ đội, công trường, xí nghiệp phải chấp hành
nghiêm chỉnh các nguyên tắc sau đây:
1. Các
đơn vị cần hàng phải tính toán và ký hợp đồng trước với Mậu dịch quốc doanh. Mậu
dịch quốc doanh có trách nhiệm đặt kế hoạch thu mua, gia công, đảm bảo phẩm chất,
đảm bảo giá cả hợp lý cho đơn vị đặt hàng. Cơ quan ký kết hợp đồng phải chịu
trách nhiệm thi hành nghiêm chỉnh hợp đồng theo đúng điều lệ về hợp đồng kinh
doanh do Chính phủ đã ban hành. Đây là biện pháp căn bản.
2. Đối với
những mặt hàng mà Mậu dịch quốc doanh chưa có khả năng kinh doanh, các đơn vị
mua hàng phải đến cơ quan Công thương để bàn biện pháp mua. Các cơ quan Công
thương có trách nhiệm hướng dẫn sản xuất và cung cấp, đi đôi với quản lý giá cả,
ổn định thị trường.
3. Các
đơn vị cần thuê mượn nhân công hay phương tiện vận tải phải bàn bạc với các
ngành sở quan (Ty Lao động, Ty Giao thông, Quốc doanh vận tải). Các ngành này
có trách nhiệm kịp thời phân phối nhân lực, phương tiện và quản lý việc thuê mượn
và tiền thuê mượn hợp lý. Các đơn vị không được tự động thuê mượn bừa bãi.
4. Các
cơ quan Tài chính các cấp tăng cường kiểm tra chặt chẽ; Các khoản mua hàng,
thuê mượn bừa bãi, không qua sự quản lý của cơ quan có trách nhiệm thì
cương quyết không thanh toán; cần phát hiện những vụ tham ô, lãng phí, đề nghị
xử trí để giáo dục kịp thời.
Thủ tướng phủ ủy nhiệm Bộ Thương
nghiệp phối hợp với Bộ Tài chính triệu tập các Bộ, các Ngành có liên quan đặt
biện pháp cụ thể thi hành thông tư này.
Nhận được thông tư này, các Bộ,
các Ngành, các Ủy ban Hành chính địa phương cần có chỉ thị cho các cấp và các
đơn vị trực thuộc chấp hành nghiêm chỉnh.
Từ nay, đối với những đơn vị
không chấp hành chế độ quản lý này, gây tổn thất cho Nhà nước, cần xử trí thích
đáng.
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Phạm Văn Đồng
|
Thông tư 293-TTg năm 1958 quản lý giá mua nguyên vật liệu, giá thuê mượn nhân công và phương tiện vận tải của các cơ quan, quân đội, công trường, xí nghiệp do Thủ Tướng Chính Phủ ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Thông tư 293-TTg ngày 12/06/1958 quản lý giá mua nguyên vật liệu, giá thuê mượn nhân công và phương tiện vận tải của các cơ quan, quân đội, công trường, xí nghiệp do Thủ Tướng Chính Phủ ban hành
4.343
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|