|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 21/2010/TT-BXD hướng dẫn chứng nhận công bố hợp quy sản phẩm, hàng hoá
Số hiệu:
|
21/2010/TT-BXD
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Xây dựng
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Trần Nam
|
Ngày ban hành:
|
16/11/2010
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
XÂY DỰNG
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------
|
Số:
21/2010/TT-BXD
|
Hà
Nội, ngày 16 tháng 11 năm 2010
|
THÔNG TƯ
HƯỚNG DẪN CHỨNG NHẬN HỢP QUY VÀ CÔNG BỐ HỢP QUY ĐỐI VỚI SẢN
PHẨM, HÀNG HOÁ VẬT LIỆU XÂY DỰNG
Căn cứ Luật Tiêu chuẩn và Quy
chuẩn kỹ thuật ngày 29 tháng 6 năm 2006;
Căn cứ Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hóa ngày 21 tháng 11 năm 2007;
Căn cứ Nghị định số 17/2008/NĐ-CP ngày 04/02/2008 của Chính phủ quy định chức
năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Xây dựng;
Căn cứ Nghị định số 127/2007/NĐ-CP ngày 01/8/2007 của Chính phủ quy định chi tiết
thi hành một số điều của Luật Tiêu chuẩn và Quy chuẩn kỹ thuật;
Căn cứ Nghị định số 132/2008/NĐ-CP ngày 31/12/2008 của Chính phủ quy định chi
tiết một số điều của Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hóa;
Căn cứ Nghị định số 67/2009/NĐ-CP ngày 03/8/2009 của Chính phủ sửa đổi một số
điều của Nghị định số 127/2007/NĐ-CP ngày 01/8/2007 của Chính phủ quy định chi
tiết thi hành một số điều của Luật Tiêu chuẩn và Quy chuẩn kỹ thuật và Nghị định
số 132/2008/NĐ-CP ngày 31/12/2008 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một
số điều của Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hoá.
Bộ Xây dựng hướng dẫn việc chứng nhận hợp quy và công bố hợp quy đối với sản phẩm,
hàng hoá vật liệu xây dựng như sau:
Chương I
QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
Thông tư này hướng dẫn việc chứng nhận hợp quy và công bố hợp quy đối với
sản phẩm, hàng hoá vật liệu xây dựng trong nhập khẩu, sản xuất, lưu thông trên
thị trường và sử dụng vào các công trình xây dựng.
Hoạt động chứng nhận hợp chuẩn, công bố hợp chuẩn đối với sản phẩm,
hàng hóa vật liệu xây dựng theo hướng dẫn của Bộ Khoa học và Công nghệ.
Điều 2. Đối tượng áp dụng
Thông tư này áp dụng đối với tổ chức, cá nhân liên quan đến hoạt động chứng
nhận hợp quy và công bố hợp quy đối với sản phẩm, hàng hóa vật liệu xây dựng.
Điều 3. Giải thích từ ngữ
Trong Thông tư này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
1. Chứng nhận hợp quy là việc xác nhận sản phẩm,
hàng hóa vật liệu xây dựng phù hợp với quy chuẩn kỹ thuật hoặc tiêu chuẩn kỹ
thuật bắt buộc áp dụng khi chưa được chuyển thành các quy chuẩn kỹ thuật.
2. Công bố hợp quy là việc tổ chức, cá nhân tự
công bố sản phẩm, hàng hóa vật liệu xây dựng phù hợp với quy chuẩn kỹ thuật hoặc
tiêu chuẩn kỹ thuật bắt buộc áp dụng khi chưa được chuyển thành các quy chuẩn kỹ
thuật.
3. Sản phẩm, hàng hóa vật liệu xây dựng bao gồm
các loại sản phẩm, hàng hóa vật liệu xây dựng có khả năng gây mất an toàn (sản
phẩm, hàng hóa nhóm 2 theo khoản 4 Điều 3 của Luật Chất lượng, sản
phẩm hàng hóa) trong điều kiện vận chuyển, lưu giữ, sử dụng trong công
trình xây dựng có tiềm ẩn nguy cơ gây hại cho người và công trình xây dựng, cho
môi trường xung quanh.
4. Tổ chức chứng nhận hợp quy là tổ chức thực
hiện việc đánh giá, xác nhận sản phẩm, hàng hóa vật liệu xây dựng phù hợp với
các yêu cầu của quy chuẩn kỹ thuật hoặc tiêu chuẩn kỹ thuật bắt buộc áp dụng
khi chưa được chuyển thành các quy chuẩn kỹ thuật.
Điều 4. Chứng nhận hợp quy, công bố hợp quy
1. Chứng nhận hợp quy, công bố hợp quy là hoạt động bắt buộc đối với tổ
chức, cá nhân có sản phẩm, hàng hóa vật liệu xây dựng là đối tượng áp dụng của
các quy chuẩn kỹ thuật tương ứng hoặc tiêu chuẩn kỹ thuật bắt buộc áp dụng khi
chưa được chuyển thành các quy chuẩn kỹ thuật.
2. Hoạt động chứng nhận hợp quy, công bố hợp quy được thực hiện theo
“Quy định về chứng nhận hợp chuẩn, chứng nhận hợp quy và công bố hợp chuẩn,
công bố hợp quy” ban hành kèm theo Quyết định số 24/2007/QĐ-BKHCN ngày
28/9/2007 của Bộ Khoa học và Công nghệ và theo hướng dẫn tại Thông tư này.
Chương II
CHỨNG NHẬN HỢP
QUY
Điều 5. Yêu cầu đối với tổ chức chứng nhận hợp
quy
1. Tổ chức chứng nhận hợp quy phải có chứng chỉ (còn hiệu lực) về hệ thống
quản lý chất lượng theo ISO 9001; phải có năng lực hoạt động chứng nhận sản phẩm,
hàng hóa vật liệu xây dựng phù hợp với yêu cầu của quy chuẩn kỹ thuật.
2. Đối với các tổ chức có phòng thí nghiệm chuyên ngành xây dựng
(LAS-XD) được công nhận, năng lực thí nghiệm phù hợp với yêu cầu của quy chuẩn
kỹ thuật của sản phẩm, hàng hóa vật liệu xây dựng thì được xem như có năng lực
hoạt động chứng nhận theo Khoản 1 của Điều này.
3. Tổ chức chứng nhận phải có ít nhất 03 chuyên gia đánh giá thuộc biên
chế chính thức (viên chức hoặc lao động ký hợp đồng có thời hạn từ 12 tháng trở
lên hoặc lao động ký hợp đồng không xác định thời hạn) của tổ chức, có trình độ
đại học trở lên và chuyên môn phù hợp với hoạt động về chứng nhận sản phẩm,
hàng hoá vật liệu xây dựng tương ứng, có kinh nghiệm công tác thuộc lĩnh vực
này từ 03 năm trở lên.
Điều 6. Chỉ định và công bố các tổ chức chứng nhận
hợp quy
1. Căn cứ sự đáp ứng các yêu cầu hệ thống quản lý và năng lực của các
phòng thí nghiệm theo Điều 5 của Thông tư này, Bộ Xây dựng ra quyết định chỉ định
các tổ chức chứng nhận hợp quy đối với sản phẩm, hàng hóa vật liệu xây dựng.
2. Công bố công khai trên trang thông tin điện tử của Bộ Xây dựng và địa
phương: Danh sách các tổ chức và các chuyên gia thuộc tổ chức chứng nhận hợp
quy được chỉ định; Danh sách các tổ chức và các chuyên gia thuộc tổ chức chứng
nhận hợp quy đã bị xử lý vi phạm các quy định hiện hành về hoạt động chứng nhận
hợp quy.
Chương III
TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Điều 7. Trách nhiệm của các cơ quan quản lý
1. Vụ Khoa học Công nghệ và Môi trường (Bộ Xây dựng) là cơ quan đầu mối
quản lý hoạt động chứng nhận hợp quy, công bố hợp quy đối với sản phẩm, hàng
hóa vật liệu xây dựng:
- Hướng dẫn hoạt động chứng nhận hợp quy; Tổ chức soát xét, sửa đổi, bổ
sung các quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về sản phẩm, hàng hóa vật liệu xây dựng;
- Kiểm tra, đánh giá năng lực và đề xuất Bộ Xây dựng ra quyết định chỉ
định và công bố các tổ chức chứng nhận hợp quy; Theo dõi, tổng hợp tình hình hoạt
động của các tổ chức chứng nhận hợp quy;
- Tổ chức xây dựng các quy chuẩn kỹ thuật đối với sản phẩm, hàng hóa vật
liệu xây dựng.
2. Vụ Vật liệu xây dựng (Bộ Xây dựng) là cơ quan đầu mối có trách nhiệm:
- Theo dõi, tổng hợp tình hình quản lý các hoạt động đăng ký hợp quy của
các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Tổng hợp tình hình hoạt động chứng nhận hợp quy, công bố hợp quy;
Danh mục các sản phẩm, hàng hóa vật liệu xây dựng đã được công bố hợp quy;
- Phối hợp với các cơ quan có liên quan tổ chức thanh tra, kiểm tra hoạt
động chứng nhận hợp quy, công bố hợp quy đối với sản phẩm, hàng hóa vật liệu
xây dựng.
3. Sở Xây dựng các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm:
- Tiếp nhận bản công bố hợp quy của tổ chức, cá nhân đối với sản phẩm,
hàng hoá vật liệu xây dựng;
- Quản lý các hoạt động chứng nhận hợp quy theo quy định tại Thông tư
này trên địa bàn địa phương; tổng hợp tình hình chứng nhận hợp quy, danh mục
các sản phẩm, hàng hóa vật liệu xây dựng đã được công bố hợp quy tại địa
phương, gửi báo cáo về Bộ Xây dựng theo định kỳ 06 tháng/lần;
- Tổ chức thanh tra, kiểm tra các hoạt động chứng nhận hợp quy, công bố
hợp quy đối với sản phẩm, hàng hóa vật liệu xây dựng trên địa bàn do mình quản
lý.
Điều 8. Điều khoản thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực sau 45 ngày kể từ ngày ký.
2. Trong quá trình thực hiện Thông tư này, nếu có vấn đề vướng mắc, đề
nghị phản ánh kịp thời cho Bộ Xây dựng để nghiên cứu, điều chỉnh hoặc bổ
sung./.
Nơi nhận:
- Thủ tướng Chính phủ và các
Phó TTg CP;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương Đảng;
- Văn phòng Chính phủ;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Cơ quan TW của các đoàn thể;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Cục Kiểm tra văn bản-Bộ Tư pháp;
- Sở Xây dựng các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Công báo; Website Chính phủ, Website Bộ Xây dựng;
- Các Cục, Vụ , Viện, Thanh tra XD;
- Lưu: VP, PC, Vụ KHCN&MT (5b).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Trần Nam
|
Thông tư 21/2010/TT-BXD hướng dẫn chứng nhận và công bố hợp quy đối với sản phẩm, hàng hoá vật liệu xây dựng do Bộ Xây dựng ban hành
THE
MINISTRY OF CONSTRUCTION
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.
21/2010/TT-BXD
|
Hanoi,
November 16, 2010
|
CIRCULAR GUIDING
REGULATION CONFORMITY CERTIFICATION AND ANNOUNCEMENT FOR CONSTRUCTION MATERIAL
PRODUCTS AND GOODS Pursuant to the June 29, 2006
Law on Standards and Technical Regulations;
Pursuant to the November 21, 2007 Law on Product and Goods Quality;
Pursuant to the Government's Decree No. 17/ 2008/ND-CP of February 4, 2008,
defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the
Ministry of Construction;
Pursuant to the Government's Decree No. 127/2007/ND-CP of August 1, 2007,
detailing a number of articles of the Law on Standards and Technical
Regulations;
Pursuant to the Government's Decree No. 132/2008/ND-CP of December 31, 2008,
detailing a number of articles of the Law on Product and Goods Quality;
Pursuant to the Government's Decree No. 67/ 2009/ND-CP of August 3, 2009,
amending a number of articles of the Government s Decree No. 127/2007/ND-CP of
August 1, 2007, detailing a number of articles of the Law on Standards and
Technical Regulations, and the Government's Decree No. 132/2008/ND-CP of
December 31, 2008, detailing a number of articles of the Law on Product and
Goods Quality,
The Ministry of Construction guides regulation conformity certification and
announcement for construction material products and goods as follows: Chapter I GENERAL PROVISIONS Article 1.
Scope of regulation This Circular
guides regulation conformity certification and announcement for construction
material products and goods in their import, production, sale in the market and
use for construction works. Regulation
conformity certification and announcement for construction-material products
and goods comply with the guidance of the Ministry of Science and Technology. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 This Circular
applies to organizations and individuals involved in regulation conformity
certification and announcement for construction material products and goods. Article 3.
Interpretation of terms In this
Circular, the terms below are construed as follows: 1. Regulation
conformity certification means the certification of construction material
products' and goods' conformity with technical regulations or compulsory
technical standards not yet converted into technical regulations. 2. Regulation
conformity announcement means an organization's or individual's announcement of
construction material products' and goods' conformity with technical
regulations or compulsory technical standards not yet converted into technical
regulations. 3.
Construction material products and good s include potentially unsafe
construction material products and goods (group-2 products and goods specified
in Clause 4, Article 3 of the Law on Product and Goods Quality) during
transportation, storage or use for construction works which are likely to harm
people, construction works or the surrounding environment. 4. Regulation
conformity certification institution means an institution which assesses and
certifies construction material products' and goods' satisfaction of the
requirements of technical regulations or compulsory technical standards not yet
converted into technical regulations. Article 4.
Regulation conformity certification and announcement 1. Regulation
conformity certification and announcement are compulsory for organizations and
individuals that have construction material products and goods subject to
relevant technical regulations or compulsory technical standards not yet
converted into technical regulations. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Chapter II REGULATION CONFORMITY CERTIFICATION Article 5.
Requirements on regulation conformity certification institutions 1. A
regulation conformity certification institution must possess a valid
certificate of quality management system by ISO 9001 standard; and be capable
of certifying construction material products' and goods' conformity with the
requirements of technical regulations. 2. An
institution that has a recognized construction laboratory (LAS-XD) with testing
capacity conformable with the requirements of technical regulations applicable
to construction material products and goods will be regarded as capable under Clause
1 of this Article. 3. A
certification institution must have at least 3 evaluators on its official
payroll (public employees or employees under labor contracts of 12 months or
more or of indefinite term) who hold tertiary or higher degree with professional
qualifications relevant to certification of construction material products and
goods concerned and at least 3 years' experience in this domain. Article 6.
Designation and announcement of regulation conformity certification
institutions 1. The
Ministry of Construction shall decide to designate institutions to certify
regulation conformity for construction-material products and goods, based on
their satisfaction of requirements on quality management systems and their
laboratories' capacity under Article 5 of this Circular. 2. To
publicize on the websites of the Ministry of Construction and localities a list
of designated regulation conformity certification institutions and their
experts and a list of regulation conformity certification institutions and their
experts that have been handled for their violations of current regulations on
regulation conformity certification. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION Article 7.
Responsibilities of management agencies 1. The
Science, Technology and Environment Department (the Ministry of Construction),
which acts as the focal point in managing regulation conformity certification
and announcement for construction material products and goods, shall: - Guide
regulation conformity certification; revise national technical regulations on
construction material products and goods; - Inspect and
assess the capacity of, and propose the Ministry of Construction to decide to
designate and announce, regulation conformity certification institutions;
monitor and review the operation of regulation conformity certification
institutions; - Formulate
technical regulations for construction material products and goods. 2. The
Construction Materials Department (the Ministry of Construction) shall act as
the focal point in: - Monitoring
and reviewing provinces' and centrally run cities' management of regulation
conformity registration; - Reviewing
regulation conformity certification and announcement activities and the list of
construction material products and goods whose regulation conformity has been
announced: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3.
Provincial-level Construction Departments shall: - Receive
written regulation conformity announcements for construction material products
and goods from responsible organizations and individuals; - Manage
regulation conformity certification in their localities under this Circular;
review regulation conformity certification and the list of construction
material products and goods whose regulation conformity has been announced in
their localities and send biannual reports thereon to the Ministry of
Construction; - Inspect and
examine regulation conformity certification and announcement for construction
material products and goods in localities under their management. Article 8.
Implementation provisions 1. This
Circular takes effect 45 days from the date of its signing. 2. Any
problems arising in the course of implementation should be promptly reported to
the Ministry of Construction for study, adjustment or supplementation.- ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Thông tư 21/2010/TT-BXD ngày 16/11/2010 hướng dẫn chứng nhận và công bố hợp quy đối với sản phẩm, hàng hoá vật liệu xây dựng do Bộ Xây dựng ban hành
10.737
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|