|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 14/2007/TT-BKHCN nhãn hàng hoá bổ sung 09/2007/TT-BKHCN
Số hiệu:
|
14/2007/TT-BKHCN
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Khoa học và Công nghệ
|
|
Người ký:
|
Trần Quốc Thắng
|
Ngày ban hành:
|
25/07/2007
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG
NGHỆ
******
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số: 14/2007/TT-BKHCN
|
Hà Nội, ngày 25
tháng 07 năm 2007
|
THÔNG TƯ
BỔ
SUNG THÔNG TƯ SỐ 09/2007/TT-BKHCN NGÀY 06/4/2007 CỦA BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ
HƯỚNG DẪN THI HÀNH MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH 89/2006/NĐ-CP NGÀY 30/8/2006 CỦA
CHÍNH PHỦ VỀ NHÃN HÀNG HOÁ
Căn cứ Nghị định số 54/2003/NĐ-CP ngày 19/5/2003 của Chính phủ
quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Khoa học và
Công nghệ và Nghị định số 28/2004/NĐ-CP ngày 16/01/2004 của Chính phủ sửa đổi,
bổ sung một số điều của Nghị định số 54/2003/NĐ-CP;
Căn cứ Nghị định số 89/2006/NĐ-CP ngày 30/8/2006
của Chính phủ về nhãn hàng hoá;
Căn cứ Thông báo số 137/TB-VPCP ngày 04/7/2007 của Văn phòng Chính phủ truyền đạt
ý kiến kết luận của Phó Thủ tướng thường trực Nguyễn Sinh Hùng về việc ghi tên,
địa chỉ của tổ chức, cá nhân chịu trách nhiệm về hàng hoá trên nhãn hàng hoá;
Bộ Khoa học và Công nghệ hướng dẫn bổ sung Thông tư số 09/2007/TT-BKHCN ngày 06/4/2007
của Bộ Khoa học và Công Nghệ hướng dẫn thi hành một số điều của Nghị định số
89/2006/NĐ-CP ngày 30/8/2006
của Chính phủ về nhãn hàng hoá như sau:
1. Bổ sung thêm điểm g vào cuối
khoản 3 Mục II như sau:
“g) Đối với việc sản xuất hàng hoá thì tổ chức, cá nhân chịu
trách nhiệm về hàng hoá là pháp nhân đăng ký sản xuất, kinh doanh hàng hoá gắn
nhãn hiệu, nhãn hàng hoá do mình là chủ sở hữu hoặc được nhượng quyền sử dụng:
chịu trách nhiệm về chất lượng của hàng hoá gắn nhãn hiệu, nhãn hàng hoá đó;
Đối với tổ chức, cá nhân chịu trách nhiệm về hàng hoá có nhiều
cơ sở sản xuất khác nhau, các hàng hoá mang cùng thương hiệu do các cơ sở này sản
xuất, kinh doanh được phép ghi tên và địa chỉ của tổ chức, cá nhân chịu trách
nhiệm về hàng hoá đó nếu được các cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền xác nhận
chất lượng của hàng hoá này phù hợp với tiêu chuẩn chất lượng hàng hoá do tổ chức,
cá nhân chịu trách nhiệm về hàng hoá đó công bố”.
2. Điều khoản thi hành
Thông tư này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công
báo.
Căn cứ vào Nghị định số 89/2006/NĐ-CP ngày 30/8/2006 của Chính
phủ về nhãn hàng hoá, Thông tư số 09/2007/TT-BKHCN ngày 06/4/2007 của Bộ Khoa học
và Công nghệ hướng dẫn thi hành một số điều của Nghị định số 89/2006/NĐ-CP và
Thông tư này trong phạm vi, lĩnh vực đã được phân công quản lý, các Bộ, cơ quan
ngang Bộ tổ chức việc xác nhận chất lượng hàng hoá để các cơ sở của các tổ chức,
cá nhân chịu trách nhiệm về hàng hoá sản xuất phù hợp với tiêu chuẩn chất lượng
hàng hoá do tổ chức, cá nhân chịu trách nhiệm về hàng hoá đó công bố áp dụng
theo quy định của pháp luật về tiêu chuẩn và quy chuẩn kỹ thuật./.
Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ
tướng Chính phủ (để báo cáo);
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Hội đồng nhân dân, Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố
trực thuộc Trung ương;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Cục kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
- Công báo;
- Lưu VT, TĐC.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Trần Quốc Thắng
|
Thông tư 14/2007/TT-BKHCN bổ sung Thông tư 09/2007/TT-BKHCN hướng dẫn thi hành Nghị định 89/2006/NĐ-CP về nhãn hàng hoá do Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành
MINISTRY
OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.:
14/2007/TT-BKHCN
|
Hanoi,
July 25, 2007
|
CIRCULAR SUPPLEMENTING
THE CIRCULAR NO.09/2007/TT-BKHCN DATED 06/4/2007 OF MINISTRY OF SCIENCE AND
TECHNOLOGY GUIDING THE IMPLEMENTATION OF A NUMBER OF ARTICLES OF DECREE
NO.89/2006/ND-CP DATED 30/8/2006 OF THE GOVERNMENT ON LABELS Pursuant to the Decree
No.54/2003/ND-CP dated 19/5/2003 of the Government providing for function,
duties, authorities and organizational structure of the Ministry of Science and
Technology and the Decree No.28/2004/ND-CP dated 16/01/2004 of the Government
amending, supplementing a number of Articles of the Decree No.54/2003/ND-CP; Pursuant to the Decree
No.89/2006/ND-CP dated 30/8/2006 of the Government on labels of goods; Pursuant to the Notice
No.137/TB-VPCP dated 04/7/2007 of the Government’s Office communicating the
conclusions of the Deputy Prime Minister Nguyen Sinh Hung on the names and
addresses of organizations and individuals taking responsibilities for the
goods on labels; The Ministry of Science and
Technology guides additionally the Circular No.09/2007/TT-BKHCN dated 06/4/2007
of the Ministry of Science and Technology guiding the implementation of a
number of Articles of Decree No.89/2006/ND-CP dated 30/8/2006 of the government
on labels as follows: 1. Adding
point g at the end of clause 3 of Section II as follows: "g) For
the production of goods, the organizations and individuals being responsible
for goods that are legal entities registered for production and trading goods
branded, labeled owned by such entities or transferred the use right: are
responsible for the quality of such branded, labeled goods; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2.
Implementation provisions This Circular
takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette. Pursuant to
Decree No.89/2006/ND-CP dated 30/08/2006 of the Government on labels, Circular
No.09/2007/TT-BKHCN dated 06/4/2007 of Ministry of Science and Technology
guiding the implementation of some Articles of Decree No.89/2006/ND-CP and this
Circular, within their assigned management fields, the ministries,
ministerial-level agencies shall organize the goods quality certification for
the facilities of the organizations and individuals being responsible for goods
to manufacture in accordance with goods quality standards announced the
application according to law provisions on standards and technical regulations
by organizations and individuals being responsible for such goods./. FOR
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Tran Quoc Thang
Thông tư 14/2007/TT-BKHCN ngày 25/07/2007 bổ sung Thông tư 09/2007/TT-BKHCN hướng dẫn thi hành Nghị định 89/2006/NĐ-CP về nhãn hàng hoá do Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành
19.401
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|