MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE
--------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
----------------
|
No. 11/2017/TT-BCT
|
Hanoi, July 28,
2017
|
CIRCULAR
ON
TEMPORARY IMPORT, RE-EXPORT, TEMPORARY EXPORT, RE-IMPORT AND MERCHANTING TRADE
OF GOODS
Pursuant to the Government’s Decree No.
95/2012/ND-CP dated November 12, 2012 on functions, duties, powers and
organizational of Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to the Government’s Decree No.
187/2013/ND-CP dated November 20, 2013 providing detailed guidance on the
implementation of Commercial Law related to international trade in goods and
activities of buying, selling, processing and transiting agents of foreign
countries;
Pursuant to the Government’s Decree No.
77/2016/ND-CP dated July 01, 2016 on amendments to certain regulations on
investment and trading conditions in international trade in goods, chemicals,
industrial explosives, fertilizers, gas business and food business under the
state administration of Ministry of Industry and Trade;
Implementing the direction of the Prime Minister
in Official Dispatch No. 1757/TTg-KTTH dated October 31, 2013 on temporary
import, re-export, merchanting of goods and storage of goods in bonded
warehouses;
At the request of Director of Agency of Foreign
Trade;
The Minister of Industry and Trade promulgates
the Circular on temporary import, re-export, temporary export, re-import and
merchanting trade of goods.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope
1. This Circular provides
regulations on temporary import, re-export, temporary export, re-import and
merchanting trade of goods.
2. The merchanting trade in
which the goods are delivered directly from an exporting country to an
importing country without going through any border checkpoints of Vietnam shall
not be regulated by this Circular.
The merchanting trade in which the goods specified
in Appendices III, IV and V of this Circular are delivered from an exporting
country to an importing country through a border checkpoint of Vietnam shall
not be carried out through a land border checkpoint.
Article 2. Regulated entities
1. Traders of Vietnam other
than foreign invested traders (hereinafter referred to as "trader")
that engage in temporary import and re-export (hereinafter referred to as
“temporary import”), temporary export and re-import (hereinafter referred to as
“temporary export”) and merchanting trade of goods and relevant authorities,
organizations and individuals.
2. Foreign invested traders
that comply with the commitment of Vietnam in international treaties to which
Vietnam is a signatory.
Article 3. Lists of goods
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The list of goods
suspended from temporary import, re-export and merchanting trade prescribed in
Appendix II.
3. The list of frozen foods
for temporary import, re-export and merchanting trade is prescribed in Appendix
III.
4. The list of temporary
imports subject to excise taxes prescribed in Appendix IV.
5. The list of used goods
prohibited or suspended from export or import and are not specified in
Appendices I and II (hereinafter referred to as “used goods”) prescribed in
Appendix V.
Chapter II
TEMPORARY IMPORT OF
GOODS
Section 1. Management of
temporary import of goods
Article 4. General provisions
on temporary import of goods
1. Except for the goods
specified in Appendices I and II and prescribed in Clauses 2 and 4 of this Article,
a trader that is an enterprise established in accordance with regulations of
Law on Enterprises (hereinafter referred to as “enterprise”) may temporarily
import goods regardless of its registered business lines. Procedures for
temporary import of goods shall be carried out at a customs authority in
accordance with regulations of law on customs and the license for temporary
import issued by the Ministry of Industry and Trade is not required.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The temporary import of
goods prescribed in Clause 2 of this Article shall not be authorized to a third
party or carried out on behalf of a third party.
4. An enterprise that
temporarily imports goods prohibited or suspended from export or import,
exports and imports goods requiring licensing or subject to certain conditions
have to obtain a license for temporary import of such goods issued by the
Ministry of Industry and Trade. The application and procedures for licensing
are prescribed in Chapter III of this Circular.
Article 5. Border checkpoints
of import and export
1. Goods shall be
temporarily imported and re-exported through international and principal border
checkpoints.
2. The re-export of goods
through auxiliary border checkpoints and border crossings shall only be carried
out at auxiliary border checkpoints and border crossings located in border-gate
economic zones and auxiliary border checkpoints outside border-gate economic
zones which are under supervision by competent authority in accordance with
regulations of law and have adequate technical facilities to ensure the state
administration.
3. The People’s Committee
of each bordering province shall publish a list of auxiliary border checkpoints
and border crossings prescribed in Clause 2 of this Article after reaching an
agreement with the Ministry of National Defense, the Ministry of Finance, the
Ministry of Industry and Trade and Ministry of Agriculture and Rural
Development.
4. The People’s Committees
of the bordering provinces shall reach an agreement with the Ministry of
Industry and Trade about the criteria for selecting enterprises eligible to
re-export goods through auxiliary border checkpoints and border crossings and
the list of eligible enterprises.
5. In the cases where
foreign goods are sent to bonded warehouses pending export or re-export through
bordering provinces, the border checkpoints of import and export of these goods
in the bordering provinces shall comply with regulations of this Article.
Article 6. Regulation of
temporary imports
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. After the measure for
moving and regulating goods specified in Clause 1 of this Article is
implemented but the congestion at ports and border checkpoint has not been
relieved or in case of necessity, the Ministry of Industry and Trade will take
charge and cooperate with the People’s Committee of the province, General
Department of Vietnam Customs and Vietnam Border Guard High Command in
regulating temporary imports by using the following measures:
a) Issue the license for temporary import of
certain types of goods at the request of the Ministry of Industry and Trade.
Applications and procedures for licensing temporary import shall comply with
regulations of Chapter III of this Circular.
b) Send enterprises written requests for suspending
the import of goods to Vietnam.
c) Suspend the issuance of licenses for temporary
import of goods prescribed in Clause 3 Article 4 of this Circular.
Article 7. Bill of Lading
A bill of lading (B/L) of temporary imports specified
in Appendices III, IV and V shall fulfill the following conditions:
1. The B/L shall be
straight and non-negotiable.
2. The B/L shall bear the
number of the certificate of eligibility for temporary import issued to the
enterprise.
3. The B/L of used goods
specified in Appendix V shall bear the number of the license for temporary
import of such goods issued by the Ministry of Industry and Trade.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Temporary imports shall
be under supervision by the customs authority from the day on which the goods
are arrive at the border checkpoint of import to the day on which they are
re-exported.
2. The goods transported in
containers shall not be divided throughout the transport from the border
checkpoint of import to the customs-controlled area or the border checkpoint or
border crossing through which the goods are re-exported as prescribed.
If the goods transported in containers have to be
divided to be re-exported according to the requirement of transport, the
division of such goods shall comply with regulations of the customs authority.
3. The temporary imports
specified in Appendices III, IV and V shall not be sold domestically.
Section 2. CONDITIONAL TEMPORARY
IMPORT
Article 9. Certificate of
eligibility for temporary import
The Ministry of Industry and Trade shall issue the
certificate of eligibility for temporary import of goods to an enterprise that
fulfills all conditions prescribed in Articles 3, 4 or 5 of Decree No.
77/2016/ND-CP.
Article 10. Applications for
certificates of eligibility for temporary import
1. An application for the
certificate consists of:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) A copy of Business Registration Certificate or
Enterprise Registration Certificate bearing the applicant’s certification seal;
c) The original copy of the written confirmation
issued by the credit institution of the payment of deposit as prescribed in Articles
3, 4 and 5 of Decree No. 77/2016/ND-CP using the specimen in Appendix VII of
this Circular;
d) Copies of documents proving that the applicant
has owned or rented warehouses to serve the temporary import of frozen food as
prescribed in Article 3 of Decree No.77/2016/ND-CP that bear the applicant’s
certification seal;
dd) The original copy of the written confirmation
of local electricity authority showing that the applicant’s warehouses have
sufficient electricity supply to operate refrigerated containers corresponding
to warehouses’ capacity.
In case of application for the certificate of
eligibility for temporary import of goods subject to excise taxes specified in
Appendix IV and used goods specified in Appendix V, the documents prescribed in
Points d and dd Clause 1 of this Article are not required.
2. An application for the
adjustment to the certificate of eligibility for temporary import consists of:
a) The original copy of the application form for
adjustment to the certificate of eligibility for temporary import and
re-export;
b) A copy of the issued certificate bearing the
applicant’s certification seal;
c) Copies of documents related to the adjustments
bearing the applicant’s certification seal.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) An application form for the reissuance of
certificate of eligibility for temporary import which specifies reasons for the
loss of the issued certificate enclosed with the applicant’s commitment;
b) A copy of the issued certificate which has been
certified and stamped (if any) bearing the applicant’s certification seal.
4. If the certificate of
eligibility for temporary import expires, the enterprise shall prepare an
application as prescribed in Clause 1 of this Article.
If the conditions of the applicant’s warehouses in
case of application for the certificate of eligibility for temporary import of
frozen foods do not change in comparison with previous conditions, the Ministry
of Industry and Trade will consider exempting the applicant from reinspection
of warehouses when reissuing the certificate of eligibility for temporary
import to the applicant.
Article 11. Procedures for
issuance of certificates of eligibility for temporary import
1. The applicant shall send
an application for the certificate of eligibility for temporary import as
prescribed in Article 10 of this Circular to the Ministry of Industry and Trade
by post (Address: 54 Hai Ba Trung, Hoan Kiem district, Ha Noi city).
2. In case of invalid
application, within 5 working days from the day on which the application is
received, the Ministry of Industry and Trade shall request the applicant in
writing to provide the additional documents.
3. Within 7 working days
from the day on which the valid application for the certificate of eligibility
for temporary import of frozen foods is received, the Ministry of Industry and
Trade shall inspect or authorize the Department of Industry and Trade of the
province in which the applicant’s warehouses located to inspect the conditions
of warehouses. Within 7 working days from the day on which the result of the
warehouse inspection is available, the Ministry of Industry and Trade shall
consider issuing the certificate of eligibility for temporary import to the applicant.
4. In case of goods subject
to excise taxes or used goods, within 7 working days from the day on which the
valid application is received, the Ministry of Industry and Trade shall
consider issuing the certificate of eligibility for temporary import to the
applicant.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. The Ministry of Industry
and Trade shall send a written explanation to the applicant if the application
is rejected.
7. The certificate of
eligibility for temporary import or written explanation of the Ministry of
Industry and Trade shall be sent by post to the applicant through the address
specified in the application.
Article 12. Responsibility of
holders of the certificates of eligibility for temporary import
An enterprise holding the
certificate of eligibility for temporary import shall:
1. Maintain fulfillment of
the conditions prescribed in the Decree No. 77/2016/ND-CP and this Circular
while using the certificate of eligibility for temporary import.
2. Promptly move frozen
goods from ports and border checkpoints to its warehouse at the request of the
competent authority in case of congestion.
3. Collect and treat wastes
and sewage to prevent epidemics and ensure the environmental hygiene at its
warehouse serving the temporary import of frozen foods.
4. Pay the following costs
(if any):
a) Cost of environmental remediation if goods of
the enterprise cause environmental pollution during their storage, temporary
import and re-export of these goods in Vietnam;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Other costs due to the violations of regulations
on temporary import, re-export and storage of goods in bonded warehouses
committed by the enterprise.
5. Notify the Ministry of
Industry and Trade and relevant authorities of changes in conditions for the
issuance of certificate of eligibility for temporary import or loss of the
certificate of eligibility for temporary import.
6. Submit quarterly reports
on the progress of temporary import of goods specified in Appendix III, IV and
V using the specimen prescribed in Appendix VIII of this Circular. Reports
shall be submitted in the first week of the following quarter to Agency of
Foreign Trade affiliated to the Ministry of Industry and Trade (hereinafter
referred to as “Agency of Foreign Trade”), People’s Committee and Department of
Industry and Trade of the province where the warehouse is located and the
enterprise re-exports goods.
Article 13. Revocation of
certificates of eligibility for temporary import according to requests of
enterprises
The certificate of eligibility for temporary import
shall be revoked at the enterprise’s request when the following information is
confirmed by relevant authorities:
1. The enterprise has
re-exported all temporary imports.
2. The enterprise has
fulfilled its obligations arising during the transport and storage of temporary
imports (if any) in accordance with regulations of this Circular.
Article 14. Revocation of
certificates of eligibility for temporary import due to the violation committed
by enterprises
1. An enterprise will have
its certificate of eligibility for temporary import revoked if it:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Fails to maintain the fulfillment of conditions
prescribed in Decree No. 77/2016/ND-CP and this Circular while using
certificate of eligibility for temporary import;
c) Fails to pay sufficient deposit as prescribed
within 30 days from the days on which Ministry of Industry and Trade issues the
notification as prescribed in Clause 2 Article 16 of this Circular;
d) Commits violations related to the lease of the
entire or part of warehouse as prescribed in Article 3 of Decree No.
77/2016/ND-CP;
dd) Fails to comply with requests of the competent
authority related to the regulations of temporary imports prescribed in Article
6 of this Circular;
e) Temporarily imports and re-exports goods without
the license for temporary import issued by the Ministry of Industry and Trade
in accordance with regulations of law;
g) Temporarily imports and re-exports goods
specified in Appendices I and II of this Circular;
h) Refuses to deal with shipments that arrive at
ports and border checkpoints of Vietnam according to the signed import
contract;
i) Sells temporary imports domestically without
permission; or
k) Breaks the customs seal of temporary imports
without permission.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The enterprise that has
its certificate of eligibility for temporary import revoked according to Point
g or h Clause 1 of this Article shall not have the certificate reissued.
Article 15. Suspension of
certificates of eligibility for temporary import
1. The Ministry of Industry
and Trade will consider suspending the certificate of eligibility for temporary
import if the enterprise is undergoing investigation into the violations of
regulations of this Circular or at the request of the investigating authority.
2. The duration of
suspension shall be 3 months, 6 months or 1 year on case by case basic or a
specific duration requested by the investigating authority.
Article 16. Management, use
and return of deposit paid by enterprises
1. The credit institution
to which an enterprise pays the deposit is responsible for management of such
deposit.
2. If the enterprise fails
to pay for the costs prescribed in Clause 4 Article 12 of this Circular, the
relevant People’s Committee of the province, according to the request and
decision on penalty imposition issued by a competent authority (hereinafter
referred to as “penalizing authority”), will request the credit institution in
writing to deduct such costs from the enterprise’s deposit.
The penalizing authority and the relevant People’s
Committee of the province shall send a notification to the Ministry of Industry
and Trade of the imposed penalties and the above-mentioned use of deposit. The
notification will be used as the basis for the Ministry of Industry and Trade
to request the enterprise to pay additional deposit as prescribed before it is
permitted to resume temporary import of goods.
3. The enterprise shall
have its entire deposit or its remaining of deposit returned after the costs prescribed
in Clause 4 Article 12 of this Article (if any) are paid in the following
cases:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The Ministry of Industry and Trade revokes the
certificate of eligibility for temporary import at the request of the
enterprise as prescribed in Article 13 of this Circular.
c) The enterprise has its certificate of eligibility
for temporary import revoked as prescribed in Article 14 of this Circular.
d) The return of the enterprise’s deposit in the
cases prescribed in Points b and c Clause 3 of this Article is subject to the
written consent issued by the Ministry of Industry and Trade after the
enterprise has fully paid the costs specified in Clause 4 Article 12 of this
Circular.
Chapter III
LICENSES FOR TEMPORARY
IMPORT, TEMPORARY EXPORT AND MERCHANTING TRADE OF GOODS
Article 17. Applications for
licenses
1. In case of the temporary
import of goods prohibited or suspended from export or import or imports and
exports requiring licensing prescribed in Clause 1 Article 11 of Decree No.
187/2013/ND-CP, an application for a license shall consist of:
a) The original copy of the application form for
the license for temporary import using the specimen in Appendix IX;
b) A copy of Business Registration Certificate or
Enterprise Registration Certificate or a certificate of eligibility for
temporary import in case of temporary import of used goods specified in
Appendix V that bears the applicant’s certification seal;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) The original copy of the report on the temporary
import according the issued license certified by the customs authority using
the specimen in Appendix X.
2. In case of the temporary
import of the goods requiring licensing prescribed in Clause 2 Article 12 of
Decree No. 187/2013/ND-CP, an application for a license shall consist of:
a) The original copy of the application form for
the license for temporary import using the specimen in Appendix IX;
b) A copy of Business Registration Certificate or
Enterprise Registration Certificate bearing the applicant’s certification seal;
c) A copy of the contract for rent or borrowing of
goods between the applicant and the foreign customer bearing the applicant’s
certification seal;
d) A copy of written approval a relevant Ministries
or ministerial agency for the temporary import of such goods bearing the
applicant's certification seal.
3. In case of the temporary
export of goods prohibited or suspended from export or import or imports and
exports requiring licensing prescribed in Clause 1 Article 13 of Decree No.
187/2013/ND-CP, an application for a license shall consist of:
a) The original copy of the application form for
the license for temporary export using the specimen in Appendix IX;
b) A copy of Business Registration Certificate or
Enterprise Registration Certificate bearing the applicant’s certification seal;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. In case of the
merchanting trade of goods prohibited or suspended from export or import or
imports and exports requiring licensing prescribed in Clause 2 Article 14 of
Decree No. 187/2013/ND-CP, an application for a license shall consist of:
a) The original copy of the application form for
the license for merchanting trade using the specimen in Appendix IX;
b) A copy of Business Registration Certificate or
Enterprise Registration Certificate bearing the applicant’s certification seal;
c) Copies of the export contract and import
contract between the applicant and the foreign customer bearing the applicant's
certification seal;
d) The original copy of the report on the
merchanting trade of goods carried out according to the issued license
certified by the customs authority using the specimen in Appendix X.
Article 18. Procedures for
issuance of licenses
1. The Agency of Foreign
Trade shall issue licenses for temporary import, temporary export and merchanting
trade prescribed in this Chapter.
2. The applicant shall send
an application for license prescribed in Article 17 of this Circular to the
Agency of Foreign Trade by post (Address: 54 Hai Ba Trung, Hoan Kiem district,
Ha Noi city).
3. In case of invalid
application, within 5 working days from the day on which the application is
received, the Agency of Foreign Trade shall request the applicant in writing to
provide additional documents.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. The license or written
explanation issued by the Agency of Foreign Trade shall be sent by post to the
applicant through the address specified in the application.
6. In case of application
for the re-export of goods through auxiliary border checkpoints and border
crossings located in the border-gate economic zones and auxiliary border
checkpoints outside border gate economic zones published by the People’s
Committee of the province, the Agency of Foreign Trade will only consider
issuing the license to eligible applicants selected by the People’s Committee
of the province in accordance with regulations of Clause 4 Article 5 of this
Circular.
Chapter IV
IMPLEMENTATION CLAUSES
Article 19. Implementation
1. The Ministry of Industry
and Trade shall:
a) Accelerate and instruct relevant ministries and
local governments to implement this Circular; organize the inspection and
cooperate with relevant authorities, organizations and traders in inspecting
the implementation of this Circular;
b) Inspect and confirm conditions of warehouses of
enterprises temporarily importing frozen foods or authorize the Department of
Industry and Trade to inspect and confirm the abovementioned conditions;
c) Take charge and cooperate with relevant
authorities in revocation and suspension of certificates of eligibility for
temporary import issued to enterprises in accordance with regulations. Notify
relevant authorities of the revocation and suspension of certificates of
eligibility for temporary import to cooperate in dealing with these issues;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The People’s Committee
of each province shall:
a) Implement the planning for and make an
investment in the construction of traffic infrastructure, warehouse systems,
places for gathering or re-exporting goods, power sources and other conditions
to ensure the temporary import, merchanting trade, storage and maintenance of
goods in the area of re-export;
b) Evaluate demands and the capacity for the
development of temporary import of frozen foods in the province; cooperate with
General Department of Vietnam Customs, Vietnam Border Guard High Command and
Ministry of Industry and Trade in formulating and issuing the planning for
warehouse systems serving the temporary import of frozen foods in the province;
c) Pursuant to the applicable regulations, take
charge and cooperate with relevant ministries in the administration of
temporary import and merchanting trade of goods in the province and be accountable
to the Government and the Prime Minister for the temporary import and
merchanting trade of goods in the province;
d) Cooperate with relevant ministries in ensuring
the sufficient specialized inspectors and sufficient facilities serving the
inspection and supervision of temporary imports and goods of merchanting trade
in the province and ensuring the security, national defense, social order,
safety and the restriction of trade fraud, smuggling, tax evasion and
environmental pollution;
dd) Take charge and cooperate with relevant
ministries in taking measures for regulating temporary imports and goods of
merchanting trade in case of congestion in the province, promptly notify the
Ministry of Industry and Trade of the progress of exchange of goods in the
province and suggest the measure for preventing the congestion at ports and
border checkpoints;
e) Take charge and reach an agreement with
ministries before publishing the list of auxiliary border checkpoints and
border crossings located in border-gate economic zones and auxiliary border
checkpoints outside border-gate economic zones eligible for re-export of goods
if there are sufficient specialized controlling authorities in accordance with
regulations of law and technical facilities to ensure the state administration;
g) Take charge and reach an
agreement with the Ministry of Industry and Trade about the criteria for
selecting enterprises eligible to re-export goods through auxiliary border
checkpoints and border crossings prescribed in Clause 2 Article 5 of this
Circular and publishing the list of selected enterprises, regularly review and
assess the compliance with regulations of law and policies on management of
temporary import and re-export, prohibit enterprises that have been committed
violations from continuing to re-export goods through auxiliary border
checkpoints and border crossings located in border-gate economic zones and
auxiliary border checkpoints outside border-gate economic zones;
h) Organize and take
responsibility for managing closely the re-export of goods through auxiliary
border checkpoints and border crossings in border-gate economic zones and
auxiliary border checkpoints outside border-gate economic zones to prevent the
smuggling, suspend the re-export of goods through these auxiliary border
checkpoints and border crossings in case of smuggling and be accountable to the
Prime Minister for this issue;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
k) Notify promptly changes in
policies on trade of border areas formulated by neighboring countries to the
Ministry of Industry and Trade and enterprises in order to prepare the
plan for regulating temporary imports to prevent the congestion at ports and
border checkpoints;
l) Direct Department of Industry and Trade of the
same province to:
- Regularly monitor and
inspect the maintenance of conditions for temporary import and notify the
Ministry of Industry and Trade to deal with enterprises that fail to maintain
conditions prescribed in Decree No. 77/2016/ND-CP;
- Submit a quarterly report
on the temporary import and merchanting trade of goods in the province, the
compliance with regulations of law on temporary import and merchanting trade in
the province of enterprises;
- Inspect warehouses or
verify documents related to business conditions prescribed in the Decree no.
77/2016/ND-CP on behalf of the Ministry of Industry and Trade;
- Notify the Ministry of
Industry and Trade of violations of regulations on temporary import and
merchanting trade in the province to cooperate in taking actions against these
violations.
3. The credit institution
to which an enterprise pays the deposit shall:
a) Manage and use the enterprise’s deposit in
accordance with regulations of this Circular;
b) Immediately notify the Ministry of Industry and
Trade if the enterprise’ deposit is used for paying costs according to the
decision issued by the penalizing authority.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) According to its assigned tasks in accordance
with regulations of law, inspect, control and supervise temporary imports since
they are imported to Vietnam until they are practically exported from Vietnam
to foreign countries in accordance with regulations of law on customs;
b) Quarterly provide information and statistics on
activities of temporary import to Ministry of Industry and Trade using the
specimen in Appendix XI of this Circular in the first week of the following
quarter and provide surprisingly these information and statistics at the
request of the Ministry of Industry and Trade to serve the tasks of
administration;
c) Notify the Ministry of Industry
and Trade and the relevant People’s Committee of the province of:
- The
violations of regulations on temporary import and merchanting trade committed
by the enterprise (using the specimen in Appendix XII) to cooperate in taking
actions against the violations in accordance with regulation of this Circular.
- The
congestion at ports and border checkpoints to take measures for moving and
regulating goods.
5. Relevant
traders, authorities, organizations and individuals are responsible for the
implementation of this Circular.
Article 20. Implementation
clauses
1. Transition clause
a) A certificate of eligibility for temporary
import that has been issued to an enterprise before this Circular comes into force
shall remain valid until it expires.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Documents related to the selection of traders
entitled to temporary import according to the decision of People’s Committee of
a bordering province that have been issued before this Circular comes into
force shall remain valid until they expire.
2. Effect
a) This Circular comes into force from September
11, 2017.
b) The following documents and regulations shall be
annulled by this Circular:
- The Circular No.
05/2014/TT-BCT of the Minister of Industry and Trade dated January 27, 2014 on
temporary import, re-export, temporary export, re-import and merchanting trade
of goods.
- Article 2 of the Circular
No. 27/2016/TT-BCT of the Ministry of Industry and Trade dated December 05,
2016 on amendments to certain legislative documents on investment and trading
conditions of certain domains under the state administration of the Ministry of
Industry and Trade;
c) Any problem arising during the implementation of
this Circular should be reported in writing to the Ministry of Industry and
Trade for timely solutions.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPENDIX I
LIST OF GOODS PROHIBITED FROM TEMPORARY IMPORT,
RE-EXPORT AND MERCHANTING TRADE
(issued together with Circular No.11/2017/TT-BCT dated July 28, 2017 of the
Ministry of Industry and Trade)
1. The enumeration under
heading (4-digit HS codes) shall cover all goods of 8-digit HS codes in this
heading
2. The enumeration under
heading and subheading (6-digit HS codes) shall cover all goods of 8-digit HS
codes in this subheading.
Code
Description
Chapter 28
Chapter 29
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chemicals included in the list of chemicals in
table 1 and table 2 issued together with the Decree No. 100/2005/ND-CP on the
implementation of Chemical Weapons Convention.
Chapter 39
3915
Waste, parings and scrap, of plastics.
Chapter 84
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Refrigerators, freezers and other refrigerating
or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air
conditioning machines of heading 84.15.
(Only apply to those using C.F.C12 (R12) as
refrigerant whose chemical name is Dichlorodifluoromethane and chemical
formula is CF2Cl2)
Note: To know which refrigerant is used, please
see the Refrigerant in the catalogue of the equipment.
8473
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 85
8507
Electric accumulators, including separators
therefor, whether or not rectangular (including square).
8507
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8507
20
Other lead-acid accumulators (used)
APPENDIX II
LIST OF GOODS SUSPENDED FROM TEMPORARY IMPORT,
RE-EXPORT AND MERCHANTING TRADE
(Issued together with Circular No.11/2017/TT-BCT dated July 28, 2017 of the
Ministry of Industry and Trade)
1. The list shall only
cover used goods
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The enumeration under
heading and subheading shall apply to all 8-digit HS codes in this subheading.
4. The enumeration
specifying 8-digit HS codes apart from those under heading and subheading shall
only cover goods of these 8-digit HS codes.
Chapter
Heading
Subheading
Description
Chapter 39
3918
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Floor coverings of plastics, whether or not
self-adhesive, in rolls or in the form of tiles; wall or ceiling coverings of
plastics, as defined in Note 9 to this Chapter.
3922
Baths, shower-baths, sinks wash-basins, bidets,
lavatory pans, seats and covers, flushing cisterns and similar sanitary ware,
of plastics.
3924
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Tableware, kitchenware, other household articles
and hygienic or toilet articles, of plastics.
3925
Builders’ ware of plastics not elsewhere
specified or included.
3926
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Other articles of plastics and articles of other
materials of headings 39.01 to 39.14.
Chapter 40
4015
Articles of apparel and clothing accessories
(including gloves, mittens and mitts), for all purposes, of vulcanized rubber
other than hard rubber.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Gloves, mittens and
mitts:
4015
19
00
- - Other
4016
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Other articles of vulcanized rubber other than
hard rubber.
4016
91
- - Floor coverings and
mats
4016
99
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - - Table coverings
4016
99
99
- - - - Other
Chapter 42
4201
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Saddlery and harness for any animal (including
traces, leads, knee pads, muzzles, saddle cloths, saddle bags, dog coats and
the like), of any material.
4202
Trunks, suit-cases, vanity-cases, executive-cases,
brief-cases, school satchels, spectacle cases, binocular cases, camera cases,
musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers;
travelling-bags, insulated food or beverages bags, toilet bags, rucksacks,
handbags, shopping-bags, wallets, purses, map-cases, cigarette-cases,
tobacco-pouches, tool bags, sports bags, bottle-cases, jewellery boxes,
powder-boxes, cutlery cases and similar containers, of leather or of
composition leather, of sheeting of plastics, of textile materials, of
vulcanised fibre or of paperboard, or wholly or mainly covered with such
materials or with paper.
4203
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Articles of apparel and clothing accessories, of
leather or of composition leather.
Chapter 43
4303
Articles of apparel, clothing accessories and
other articles of furskin.
4304
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Artificial fur and articles thereof.
Chapter 44
4414
00
00
Wooden frames for paintings, photographs, mirrors
or similar objects.
4419
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Tableware and kitchenware, of wood.
4420
Wood marquetry and inlaid wood; caskets and cases
for jewellery or cutlery, and similar articles, of wood; statuettes and other
ornaments, of wood; wooden articles of furniture not falling in Chapter 94.
4421
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Other articles of wood.
Chapter 46
All articles specified in Chapter 46
Chapter 48
4814
20
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Wallpaper and similar wall
coverings, consisting of paper coated or covered, on the face side, with a
grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated layer of
plastics.
4823
Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs
of cellulose fibres, cut to size or shape; other articles of paper pulp,
paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Trays, dishes, plates,
cups and the like, of paper or paperboard:
4823
61
00
- - Of bamboo
4823
69
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Other
4823
90
- Other:
4823
90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Fans and handscreens
Chapter 50
5007
Woven fabrics of silk or of silk waste.
Chapter 51
5111
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of carded wool or of carded fine
animal hair.
5112
Woven fabrics of combed wool or of combed fine
animal hair.
5113
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of coarse animal hair or of
horsehair.
Chapter 52
5208
Woven fabrics of cotton, containing 85% or more
by weight of cotton, weighing not more than 200 g/m2.
5209
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of cotton, containing 85% or more
by weight of cotton, weighing more than 200 g/m2.
5210
Woven fabrics of cotton, containing less than 85%
by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing
not more than 200 g/m2.
5211
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of cotton, containing less than 85%
by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing
more than 200 g/m2.
5212
Other woven fabrics of cotton.
Chapter 53
5309
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of flax.
5310
Woven fabrics of jute or of other textile bast
fibres of heading 53.03.
5311
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of other vegetable textile fibres;
woven fabrics of paper yarn.
Chapter 54
5407
Woven fabrics of synthetic filament yarn, including
woven fabrics obtained from materials of heading 54.04.
5408
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of artificial filament yarn,
including woven fabrics obtained from materials of heading 54.05.
Chapter 55
5512
Woven fabrics of synthetic staple fibres,
containing 85% or more by weight of synthetic staple fibres.
5513
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of synthetic staple fibres,
containing less than 85% by weight of such fibres, mixed mainly or solely with
cotton, of a weight not exceeding 170 g/m2.
5514
Woven fabrics of synthetic staple fibres,
containing less than 85% by weight of such fibres, mixed mainly or solely
with cotton, of a weight exceeding 170 g/m2.
5515
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Other woven fabrics of synthetic staple fibres.
5516
Woven fabrics of artificial staple fibres.
Chapter 57
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
All articles specified in Chapter 57
Chapter 58
All articles specified in Chapter 58
Chapter 60
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
All articles specified in Chapter 60
Chapter 61
All articles specified in Chapter 61
Chapter 62
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
All articles specified in Chapter 62
Chapter 63
6301
Blankets and travelling rugs.
6302
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen
linen
6303
Curtains (including drapes) and interior blinds;
curtain or bed valances.
6304
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Other furnishing articles, excluding those of
heading 94.04.
6307
10
- Floor-cloths,
dish-cloths, dusters and similar cleaning cloths:
6308
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Sets consisting of woven fabric and yarn, whether
or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered table
cloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packing for
retail sale.
6309
00
00
Worn clothing and other worn articles.
Chapter 64
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
All articles specified in Chapter 64
Chapter 65
6504
00
00
Hats and other headgear, plaited or made by
assembling strips of any material, whether or not lined or trimmed.
6505
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hats and other headgear, knitted or crocheted, or
made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in
strips), whether or not lined or trimmed; hair-nets of any material, whether
or not lined or trimmed.
6506
Hats and other headgear, whether or not lined or
trimmed.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Other:
6506
91
00
- - Of rubber or of
plastics
6506
99
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Of other materials:
Chapter 66
6601
Umbrellas and sun umbrellas (including walking-stick
umbrellas, garden umbrellas and similar umbrellas).
6602
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops
and the like.
Chapter 67
6702
Artificial flowers, foliage and fruits and parts thereof;
articles made of artificial flowers, foliage or fruit.
6703
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Human hair, dressed, thinned, bleached or
otherwise worked; wool or other animal hair or other textile materials,
prepared for use in making wigs or the like.
6704
Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes,
switches and the like, of human or animal hair or of textile materials;
articles of human hair not elsewhere specified or included.
Chapter 69
6910
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ceramic sinks, wash basins, wash basin pedestals,
baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar
sanitary fixtures.
6911
Tableware, kitchenware, other household articles
and toilet articles, of porcelain or china.
6912
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ceramic tableware, kitchenware, other household
articles and toilet articles, other than of porcelain or china.
6913
Other furnishing articles, excluding those of
heading 94.04.
6914
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Other ceramic articles.
Chapter 70
7013
Glassware of a kind used for table, kitchen,
toilet, office, indoor decoration or similar purposes (other than that of
heading 70.10 or 70.18).
Chapter 71
7117
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Imitation jewellery.
- Of base metal, whether
or not plated with precious metal:
7117
19
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Other:
Chapter 73
7321
Stoves, ranges, grates, cookers (including those with
subsidiary boilers for central heating), barbecues, braziers, gas-rings,
plate warmers and similar non-electric domestic appliances, and parts
thereof, of iron or steel.
7323
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Table, kitchen or other household articles and parts
thereof, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and scouring or
polishing pads, gloves and the like, of iron or steel.
7324
Sanitary ware and parts thereof, of iron or
steel.
Chapter 74
7418
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Table, kitchen or other household articles and
parts thereof, of copper; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves
and the like, of copper; sanitary ware and parts thereof, of copper.
Chapter 76
7615
Table, kitchen or other household articles and
parts thereof, of aluminium; pot scourers and scouring or polishing pads,
gloves and the like, of aluminium; sanitary ware and parts thereof, of
aluminium.
Chapter 82
8210
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hand-operated mechanical appliances, weighing 10
kg or less, used in the preparation, conditioning or serving of food or
drink.
8211
91
00
- - Table knives having
fixed blades
8212
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Razors and razor blades (including razor blade
blanks in strips).
8214
20
00
- Manicure or pedicure
sets and instruments (including nail files)
8215
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives,
butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware.
Chapter 83
8301
30
00
- Locks of a kind used
for furniture
8301
70
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Keys presented
separately
8302
Base metal mountings, fittings and similar
articles suitable for furniture, doors, staircases, windows, blinds,
coachwork, saddlery, trunks, chests, caskets or the like; base metal
hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures; castors with mountings of
base metal; automatic door closers of base metal.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Other mountings,
fittings and similar articles:
8302
42
- - Other, suitable for
furniture:
8302
50
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Hat-racks, hat-pegs, brackets
and similar fixtures:
8306
Bells, gongs and the like, non-electric, of base
metal; statuettes and other ornaments, of base metal; photograph, picture or
similar frames, of base metal; mirrors of base metal.
Chapter 84
8415
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Air conditioning machines, comprising a
motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity,
including those machines in which the humidity cannot be separately
regulated.
8415
81
- - Incorporating a refrigerating
unit and a valve for reversal of the cooling/heat cycle (reversible heat
pumps):
8415
82
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Other, incorporating
a refrigerating unit:
8415
83
- - Not incorporating a
refrigerating unit:
8415
90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Parts
8415
90
19
- - - Other
8418
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Refrigerators, freezers and other refrigerating
or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air
conditioning machines of heading 84.15.
- Parts
8418
99
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Other
8419
Machinery, plant or laboratory equipment, whether
or not electrically heated (excluding furnaces, ovens and other equipment of
heading 85.14), for the treatment of materials by a process involving a change
of temperature such as heating, cooking, roasting, distilling, rectifying,
sterilising, pasteurising, steaming, drying, evaporating, vaporising,
condensing or cooling, other than machinery or plant of a kind used for
domestic purposes; instantaneous or storage water heaters, non-electric.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Instantaneous or
storage water heaters, non-electric:
8419
11
- - Instantaneous gas
water heaters:
8419
11
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Household type
8419
19
- - Other:
8419
19
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Household type
8419
81
- - For making hot drinks
or for cooking or heating food:
8421
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Centrifuges, including centrifugal dryers; filtering
or purifying machinery and apparatus for liquids or gases.
- Filtering or purifying
machinery and apparatus for liquids:
8421
21
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - For filtering or
purifying water:
8421
21
11
- - - - Filtering machinery
and apparatus for domestic use
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Parts
8421
91
- - Of centrifuges,
including centrifugal dryers: (only of goods of subheading 8421.21.11)
8422
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Dish washing machines; machinery for cleaning or drying
bottles or other containers; machinery for filling, closing, sealing or
labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for
capsuling bottles, jars, tubes and similar containers; other packing or
wrapping machinery (including heat-shrink wrapping machinery); machinery for
aerating beverages.
8422
90
- Parts
8422
90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Of machines of
subheading 8422.11
8423
10
- Personal weighing
machines, including baby scales; household scales
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Other weighing
machinery:
8423
81
- - Having a maximum
weighing capacity not exceeding 30 kg:
8450
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Household or laundry-type washing machines,
including machines which both wash and dry.
8450
90
- Parts
8450
90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Of machines of
subheading 8450.11, 8450.12.00 or 8450.19
8451
30
- Ironing machines and
presses (including fusing presses):
8451
30
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Single roller type
domestic ironing machines
8452
10
00
- Sewing machines of the
household type
8471
60
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Input or output units,
whether or not containing storage units in the same housing:
8471
70
- Storage units:
Chapter 85
8508
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Vacuum cleaners.
8508
70
- Parts
8508
70
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Of vacuum cleaners of
subheading 8508.11.00 or 8508.19.10
8509
Electro-mechanical domestic appliances, with self-contained
electric motor, other than vacuum cleaners of heading 85.08.
8510
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Shavers, hair clippers and hair-removing
appliances, with self-contained electric motor.
8516
Electric instantaneous or storage water heaters
and immersion heaters; electric space heating apparatus and soil heating
apparatus; electro-thermic hair-dressing apparatus (for example, hair dryers,
hair curlers, curling tong heaters) and hand dryers; electric smoothing
irons; other electro-thermic appliances of a kind used for domestic purposes;
electric heating resistors, other than those of heading 85.45.
8518
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Microphones and stands therefor; loudspeakers,
whether or not mounted in their enclosures; headphones and earphones, whether
or not combined with a microphone, and sets consisting of a microphone and
one or more loudspeakers; audio-frequency electric amplifiers; electric sound
amplifier sets.
8518
30
- Headphones and earphones,
whether or not combined with a microphone, and sets consisting of a
microphone and one or more loudspeakers:
8518
30
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Headphones
8518
30
20
- - Earphones
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Other combined microphone/speaker
sets:
8518
30
51
- - - For goods of
subheading 8517.12.00
8518
30
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Other
8518
40
- Audio-frequency
electric amplifiers:
8518
90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Parts
8519
Sound recording or reproducing apparatus
8519
30
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Turntables
(record-decks)
8519
81
- - Using magnetic,
optical or semiconductor media:
8519
81
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Pocket size cassette
recorders, the dimensions of which do not exceed 170 mm x 100 mm x 45 mm
8519
81
20
- - - Cassette recorders,
with built in amplifiers and one or more built in loudspeakers, operating
only with an external source of power
8519
81
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Compact disc
players
- - - Transcribing
machines:
8519
81
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - - Other
- - - Magnetic tape
recorders incorporating sound reproducing apparatus, digital audio type:
8519
81
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - - Other
- - - Other sound
reproducing apparatus, cassette type:
8519
81
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - - Other
- - - Other:
8519
81
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - - Other
8521
Video recording or reproducing apparatus, whether
or not incorporating a video tuner.
8522
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Parts and accessories suitable for use solely or
principally with the apparatus of heading 85.19 or 85.21.
8527
Reception apparatus for radio-broadcasting,
whether or not combined, in the same housing, with sound recording or
reproducing apparatus or a clock.
8529
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Parts suitable for use solely or principally with
the apparatus of headings 85.25 to 85.28.
8539
Electric filament or discharge lamps, including
sealed beam lamp units and ultra-violet or infra-red lamps; arc-lamps.
8539
22
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Other, of a power not
exceeding 200 W and for a voltage exceeding 100 V:
8539
22
90
- - - Other
8539
29
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Other:
8539
29
50
- - - Other, having a
capacity exceeding 200 W but not exceeding 300 W and a voltage exceeding 100
V
8539
31
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Fluorescent, hot
cathode:
8539
39
- - Other
Chapter 87
8711
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted
with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars.
8712
Bicycles and other cycles (including delivery
tricycles), not motorised (except for racing bicycles of the sudheading
8712.00.10)
8714
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Parts and accessories of vehicles of headings
87.11 to 87.13 (except for parts and accessories of vehicles of the heading
87.13)
Chapter 90
9004
10
00
- Sunglasses
Chapter 91
9101
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Wrist-watches, pocket-watches and other watches,
including stop-watches, with case of precious metal or of metal clad with
precious metal.
9102
Wrist-watches, pocket-watches and other watches,
including stop-watches, other than those of heading 91.01.
9103
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Clocks with watch movements, excluding clocks of
heading 91.04.
9105
Other clocks. (except for marine chronometers
having the HS code 9105.91.10 and the like)
Chapter 94
9401
30
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Swivel seats with
variable height adjustment
9401
40
00
- Seats other than garden
seats or camping equipment, convertible into beds.
9401
51
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Of bamboo or rattan
9401
61
00
- - Upholstered:
9401
69
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Other
9401
71
00
- - Upholstered:
9401
79
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Other
9401
80
00
- Other seats
9403
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Metal furniture of a
kind used in offices
9403
20
- Other metal furniture:
9403
30
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Wooden furniture of a
kind used in offices
9403
40
00
- Wooden furniture of a
kind used in the kitchens
9403
50
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Wooden furniture of a
kind used in bedrooms
9403
60
- Other wooden furniture:
9403
70
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Furniture of plastics:
9403
81
00
- - Of bamboo or rattan
9403
89
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Other:
9404
Mattress supports; articles of bedding and
similar furnishing (for example, mattresses, quilts, eiderdowns, cushions, pouffes
and pillows) fitted with springs or stuffed or internally fitted with any
material or of cellular rubber or plastics, whether or not covered.
9405
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Fluorescent lamps
and lighting fittings
9405
10
90
- - - Other
9405
20
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Other
9405
30
00
- Lighting sets of a kind
used for Christmas trees
9405
50
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Of brass of a kind
used for religious rites
9405
50
19
- - - Other
9405
50
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Hurricane lamps
9405
50
90
- - Other
Chapter 95
9504
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Video game consoles and machines, articles for
funfair, table or parlour games, including pintables, billiards, special tables
for casino games and automatic bowling alley equipment.
9505
Festive, carnival or other entertainment
articles, including conjuring tricks and novelty jokes.
Chapter 96
9603
21
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Tooth brushes, including
dental-plate brushes
9603
29
00
- - Other
9603
90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Other
9605
00
00
Travel sets for personal toilet, sewing or shoe
or clothes cleaning.
9613
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cigarette lighters and other lighters, whether or
not mechanical or electrical, and parts thereof other than flints and wicks.
9614
Smoking pipes (including pipe bowls) and cigar or
cigarette holders, and parts thereof.
9615
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Combs, hair-slides and the like; hair pins,
curling pins, curling grips, hair-curlers and the like, other than those of
heading 85.16, and parts thereof.
9617
00
10
- Vacuum flasks and other
vacuum vessels
APPENDIX III
THE LIST OF FROZEN FOODS
(Issued together with the Circular No. 11/2017/TT-BCT of the Ministry of
Industry and Trade dated July 28, 2017_
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The enumeration under a chapter
shall cover all frozen foods of 8-digit HS codes of this chapter.
3. The enumeration
specifying 8-digit HS codes apart from those under the chapter shall only cover
frozen foods of these 8-digit HS codes.
Code
Description
Chapter 02
Meat and edible meat offal
Chapter 03
Fishes and crustaceans, molluscs and other
aquatic invertebrates
Chapter 05
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
0504
00
00
Guts, bladders and stomachs of animals (other
than fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in
brine, dried or smoked.
APPENDIX IV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The enumeration under heading shall cover all goods
of 8-digit HS codes of this heading.
Code
Description
Chapter 22
2203
Beer made from malt
2204
Wine of fresh grapes, including fortified wines;
grape must other than that of heading 20.09
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2205
Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured
with plants or aromatic substances.
2206
Other fermented beverages (for example, cider, perry,
mead); mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages
and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included.
2208
Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic
strength by volume of less than 80% vol.; spirits, liqueurs and other
spirituous beverages.
Chapter 24
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of
tobacco or of tobacco substitutes
APPENDIX V
LIST OF USED GOODS
(Issued together with the Circular No. 11/2017/TT-BCT of the Ministry of Industry
and Trade dated July 28, 2017)
1. The list shall only
cover used goods.
2. The heading 8418 in this
list shall not cover the goods included in the list of goods prohibited from
temporary import, re-export and merchanting trade specified in Appendix I of
this Circular.
3. The heading 8703 in this
list shall only cover cars that had been used for more than 5 years counting
from the year of production to the year of import.
4. The enumeration under
heading shall cover all goods of 8-digit HS codes of this heading.
5. The enumeration under
heading and subheading shall cover all goods of 8-digit HS codes of this
subheading.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Code
Description
Chapter 40
4012
Retreaded or used pneumatic tyres of rubber;
solid or cushion tyres, tyre treads and tyre flaps, of rubber.
Chapter 84
8414
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Air or vacuum pumps, air or other gas compressors
and fans; ventilating or recycling hoods incorporating a fan, whether or not
fitted with filters.
- Fans:
8414
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Table, floor, wall, window,
ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output not
exceeding 125W:
8414
59
- - Other:
8415
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Air conditioning machines, comprising a motor-driven
fan and elements for changing the temperature and humidity, including those
machines in which the humidity cannot be separately regulated.
8415
10
- Window or wall types,
self‑contained or “split-system”:
8415
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Of a kind used for
persons, in motor vehicles:
8418
Refrigerators, freezers and other refrigerating
or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air
conditioning machines of heading 84.15.
8418
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Combined
refrigerator-freezers, fitted with separate external doors:
8418
10
10
- - Household type
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Refrigerators,
household type:
8418
21
00
- - Compression-type
8418
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
00
- - Other
8418
30
- Freezers of the chest
type, not exceeding 800 litre capacity:
8418
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
- - Not exceeding 200
litre capacity
8418
40
- Freezers of the upright
type, not exceeding 900 litre capacity:
8418
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
- - Not exceeding 200
litre capacity
8421
12
00
- - Clothes-dryers
8422
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Dish washing machines; machinery for cleaning or
drying bottles or other containers; machinery for filling, closing, sealing or
labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for
capsuling bottles, jars, tubes and similar containers; other packing or
wrapping machinery (including heat-shrink wrapping machinery); machinery for
aerating beverages.
- Dish washing machines:
8422
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
00
- - Household type:
8450
Household or laundry-type washing machines,
including machines which both wash and dry.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Machines, each of a dry
linen capacity not exceeding 10 kg:
8450
11
- - Fully-automatic
machines:
8450
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
00
- - Other machines, with
built-in centrifugal drier
8450
19
- - Other:
8450
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
00
- Machines, each of a dry
linen capacity exceeding 10 kg:
8471
Automatic data processing machines and units
thereof; magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto
data media in coded form and machines for processing such data, not elsewhere
specified or included.
8471
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Portable automatic data
processing machines, weighing not more than 10 kg, consisting of at least a
central processing unit, a keyboard and a display:
- Other automatic data processing
machines:
8471
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Comprising in the
same housing at least a central processing unit and an input and output unit,
whether or not combined:
8471
41
10
- - - Personal computers excluding
portable computers of subheading 8471.30
8471
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Other, presented in
the form of systems:
8471
49
10
- - - Personal computers
excluding portable computers of subheading 8471.30
8471
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
- - Processing units for
personal (including portable) computers
Chapter 85
8508
Vacuum cleaners.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- With self-contained
electric motor:
8508
11
00
- - Of a power not exceeding
1,500 W and having a dust bag or other receptacle capacity not exceeding 20
litres
8508
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Other:
8517
Telephone sets, including telephones for cellular
networks or for other wireless networks; other apparatus for the transmission
or reception of voice, images or other data, including apparatus for
communication in a wired or wireless networks (such as a local or wide area
network), other than transmission or reception apparatus of headings 84.43,
85.25, 85.27 or 85.28.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Telephone sets,
including telephones for cellular networks or for other wireless networks:
8517
11
00
- - Line telephone sets
with cordless handsets
8517
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
00
- - Telephones for
cellular networks or for other wireless networks
8517
18
00
- - Other
8518
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Microphones and stands therefor; loudspeakers, whether
or not mounted in their enclosures; headphones and earphones, whether or not
combined with a microphone, and sets consisting of a microphone and one or
more loudspeakers; audio-frequency electric amplifiers; electric sound
amplifier sets.
- Loudspeakers, whether
or not mounted in their enclosures:
8518
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Single loudspeakers,
mounted in their enclosures:
8518
22
- - Multiple
loudspeakers, mounted in the same enclosure:
8518
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Electric sound
amplifier sets:
8525
80
- Television cameras,
digital cameras and video camera recorders
8528
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Monitors and projectors, not incorporating television
reception apparatus; reception apparatus for television, whether or not
incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or
reproducing apparatus.
- Other monitors:
8528
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Of a kind solely or
principally used in an automatic data processing system of heading 84.71:
8528
51
20
- - - Other, colour
8528
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
30
- - - Other, monochrome
- Reception apparatus for
television, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound
or video recording or reproducing apparatus:
8528
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Other, colour
8528
73
00
- - Other, monochrome
Chapter 87
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Motor cars and other motor vehicles principally
designed for the transport of persons (other than those of heading 87.02),
including station wagons and racing cars.
- Other vehicles, with spark-ignition
internal combustion reciprocating piston engine:
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Freezers of the chest
type, not exceeding 1.000cc capacity:
8703
21
10
- - - Go-karts
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
24
- - - - - Four-wheel
drive
8703
21
29
- - - - - Other
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
92
- - - - Motor-homes
8703
22
- - Of a cylinder
capacity exceeding 1,000 cc but not exceeding 1,500 cc:
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
19
- - - - Other
8703
22
92
- - - - Motor-homes
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
99
- - - - Other
8703
23
- - Of a cylinder
capacity exceeding 1,500 cc but not exceeding 3,000 cc:
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
40
- - - Motor-homes
- - - Motor cars (including
station wagons, SUVs and sports cars, but not including vans), other:
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
61
- - - - Of a cylinder
capacity not exceeding 1,800 cc
8703
23
62
- - - - Of a cylinder capacity
exceeding 1.800cc cc but not exceeding 2,000 cc:
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
63
- - - - Of a cylinder
capacity exceeding 2.000cc cc but not exceeding 2.500cc cc:
8703
23
64
- - - - Of a cylinder
capacity exceeding 2,500 cc
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Other:
8703
23
91
- - - - Of a cylinder
capacity not exceeding 1,800 cc
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
92
- - - - Of a cylinder
capacity exceeding 1.800cc cc but not exceeding 2,000 cc:
8703
23
93
- - - - Of a cylinder capacity
exceeding 2.000cc cc but not exceeding 2,500 cc:
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
94
- - - - Of a cylinder
capacity exceeding 2,500 cc
- - - Motor cars
(including station wagons, SUVs and sports cars, but not including vans) and other
types:
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Of a cylinder
capacity exceeding 3,000 cc
- - - Motor cars
(including station wagons, SUVs and sports cars, but not including vans) and
other types:
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
51
- - - - Four-wheel drive
8703
24
59
- - - - Other
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
70
- - - Motor-homes
- - - Other:
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
91
- - - - Four-wheel drive
8703
24
99
- - - - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Other vehicles, with
compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or
semi-diesel):
8703
31
- - Of a cylinder
capacity not exceeding 1,500 cc:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Motor cars (including
station wagons, SUVs and sports cars, but not including vans), Completely
Knocked Down:
8703
31
20
- - - Motor cars
(including station wagons, SUVs and sports cars, but not including vans),
other
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
50
- - - Motor-homes
- - - Other:
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
91
- - - - Four-wheel drive
8703
31
99
- - - - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Motor cars
(including station wagons, SUVs and sports cars, but not including vans) and other
types:
- - - - Of a cylinder
capacity not exceeding 2,000 cc:
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
52
- - - - - Four-wheel
drive
8703
32
53
- - - - - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - - Other:
8703
32
54
- - - - - Four-wheel
drive
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
59
- - - - - Other
8703
32
60
- - - Motor-homes
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Other:
- - - - Of a cylinder
capacity not exceeding 2,000 cc:
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
92
- - - - - Four-wheel drive
8703
32
93
- - - - - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - - Other:
8703
32
94
- - - - - Four-wheel
drive
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
99
- - - - - Other
- - Of a cylinder
capacity exceeding 2,500 cc
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Motor cars
(including station wagons, SUVs and sports cars, but not including vans),
other:
- - - - Of a cylinder
capacity exceeding 2,500 cc but not exceeding 3,000 cc:
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
53
- - - - - Four-wheel
drive
8703
33
54
- - - - - Other
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - - Of a cylinder
capacity exceeding 3,000 cc
8703
33
55
- - - - - Four-wheel
drive
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
59
- - - - - Other
8703
33
70
- - - Motor-homes
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - - Other:
8703
33
91
- - - - Four-wheel drive
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
99
- - - - Other
- Other:
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- - Electrically-powered
vehicles:
8703
90
12
- - - Go-karts
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
19
- - - - Other
- - Other:
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
50
- - - Motor cars
(including station wagons, SUVs and sports cars, but not including vans),
Completely Knocked Down
8703
90
70
- - - Motor cars (including
station wagons, SUVs and sports cars, but not including vans), other
8703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
90
- - - Other
APPENDIX VI
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Specimen (1) applying to the certificate of
eligibility for temporary import of frozen foods specified in Appendix III
[NAME OF
APPLICANT]
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
No:……
......,
[Place and time]
APPLICATION FORM
FOR
Certificate of
eligibility for temporary import of frozen Foods
To: The Ministry of
Industry and Trade
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Address of head
office: Phone number: Fax:
- Website (if any):
- Business Registration
Certificate No. …………. Issued by…………on………….
Pursuant to the Government’s Decree No.
77/2016/ND-CP dated July 01, 2016 and the Circular No. 11/2017/TT-BCT of the
Ministry of Industry and Trade dated July 28, 2017, the enterprise applies for
the certificate of eligibility for temporary import of frozen foods.
2. Warehouses serving the
temporary import of frozen foods of the applicant
No.
Name of warehouse
Address
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(Owned or
rented)
Capacity
(m2/container)
Note
1.
………
………
………
………
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.
………
………
………
………
………
3. Power sources for
keeping frozen foods:
- Electrical grid (specify
quantity of substations, capacity of each substation).
- Standby generators (specify
quantity of generators, brands, capacity and serial number of each generator).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Attached documents:
- A copy of Business
Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate bearing the
applicant’s certification seal.
- The original copy of the
written confirmation of the credit institution about the payment of deposit as
prescribed.
- The original copy of the
written confirmation of electric authority showing that the applicant’s warehouses
have sufficient power sources to operate refrigerated containers corresponding
to warehouses’ capacity.
- Documents proving the
accuracy of provided information of warehouses and equipment specified in
Section 2 and 3 of this form.
The applicant shall take legal responsibility for
contents of documents enclosed with this application form and make a commitment
on the compliance with regulations on temporary import and re-export of frozen
goods.
Legal
representative of applicant
(Signature, name, position and seal)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Specimen (2) applying to goods subject to excise
taxes specified in Appendix IV or used goods specified on Appendix V
[NAME OF
APPLICANT]
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
No:……
......,
[Place and time]
APPLICATION FORM
FOR
Certificate of
eligibility for temporary import of goods subject to excise taxes or used goods
To: The Ministry of
Industry and Trade
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Address of head office:
- Website (if any):
- Business Registration
Certificate No. …………. Issued by…………on………….
Pursuant to the Government’s Decree No.
77/2016/ND-CP dated July 01, 2016 and the Circular No. 11/2017/TT-BCT of the
Ministry of Industry and Trade dated July 28, 2017, the enterprise applies for
the certificate of eligibility for temporary import of goods subject to excise
taxes or used goods.
2. Attached documents:
- A copy of Business
Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate bearing the
applicant’s certification seal.
- The original copy of the
written confirmation of the credit institution about the payment of deposit as
prescribed.
The applicant shall take legal responsibility for
contents of documents enclosed with this application form and make a commitment
on the compliance with regulations on temporary import and re-export of goods.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Legal
representative of applicant
(Signature, name, position and seal)
APPENDIX VII
SPECIMEN OF CONFIRMATION OF PAYMENT OF DEPOSIT MADE BY
ENTERPRISE
(Issued together with the Circular No. 11/2017/TT-BCT of the Ministry of
Industry and Trade dated July 28, 2017)
[NAME OF CREDIT
INSTITUTION]
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
No:……
......,
[Place and time]
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
OF PAYMENT OF
DEPOSIT MADE BY ENTERPRISE IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS OF GOVENRMENT'S
DECREE NO. 77/2016/ND-CP AND CIRCULAR NO. 11/2017/TT-BCT OF MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE
Name of credit institution:
Address:
Phone number:
Confirms that:
1. Name of the enterprise:
- Address of head office:
Phone number: Fax:
- Business Registration
Certificate No. …………. Issued by…………on………….
- Account number:
Has paid [amount of deposit] into above-specified
account.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The above-specified
deposit shall only be used or returned to the enterprise according to a written
request of the People’s Committee of the province or the Ministry of Industry
and Trade in accordance with regulations of Circular No. 11/2017/TT-BCT of the
Ministry of Industry and Trade.
Head of credit
institution
(Signature, name, position and seal)
APPENDIX VIII
SPECIMEN OF REGULAR REPORT ON TEMPORARY IMPORT,
RE-EXPORT AND MERCHANTING TRADE OF GOODS
(ONLY APPLY TO GOODS SPECIFIED IN APPENDICES III, IV AND V)
(Of Circular No.11/2017/TT-BCT dated July 28, 2017 of the Ministry of
Industry and Trade)
[NAME OF
ENTERPRISE]
SOCIALIST REPUBLIC
OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
......,
[Place and time]
To: The Ministry of
Industry and Trade
Pursuant to the Circular No. 11 /2017/TT-BCT of the
Ministry of Industry and Trade, the enterprise submits a report on the
temporary import and re-export of goods in the [...] quarter. In particular:
Name of goods
HS code
License issued by the Ministry of Industry and Trade
No.
(If any)
Temporary import
Re-export
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quantity or volume
(40’ Cont/pcs/metric ton
Value
(USD)
Quantity or volume
(40’ Cont/pcs/ metric ton
Value
(USD)
Border checkpoint of import
Quantity
(40’ Cont/pcs/metric ton
Value
(USD)
Border checkpoint of export
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Value
(USD)
The name of goods
shall be declared specifically
8-digit codes of
goods shall be specified
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
*If there are goods stored in warehouses, ports and
border checkpoints at the time of report, the enterprise shall specify:
- Quantity or volume of
goods:……………., in which:
+ Quantity or volume of goods that have been
imported to Vietnam but have not been gone through procedures for temporary
import:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Reasons why the goods
have not been re-exported:
- Period of storage of
goods at warehouses, ports and border checkpoints:
- Planned time for moving
goods:
The enterprise declares that the information
provided above is true and takes legal responsibility for inaccurate
information.
Legal
representative of enterprise
(Signature, name, position and seal)
APPENDIX IX
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Specimen (1) applying to temporary import and
re-export of goods
[NAME OF
APPLICANT]
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
No:……
......,
[Place and time]
To: The Ministry of
Industry and Trade
- Name of the applicant:
- Address of head office:
Phone number: Fax:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Business Registration
Certificate No. …………. Issued by…………on………….
- Number of certificate of
eligibility for temporary import (if any):
Pursuant to the Circular No. /2017/TT-BCT of
the Ministry of Industry and Trade dated…, the enterprise applies for temporary
import of the following goods:
No.
Name of goods
8-digit HS code
Quantity or volume
Value
(USD)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The foreign seller:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Border checkpoint of
import:..............................
- The foreign buyer:
+ According to the export contract
No.
made on……………….
+Border checkpoint of export:
The applicant shall take legal responsibility for
contents of documents enclosed with this application form and make a commitment
on the compliance with regulations on temporary import and re-export of goods.
Legal
representative of applicant
(Signature, name, position and seal)
Attached documents:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Copies of import and
export contracts bearing the applicant’s certification seal.
- The original copy of the
report on the temporary import according the issued license certified by the
customs authority using the specimen in Appendix X.
Specimen (2) applying to certificates of
eligibility for temporary import and re-export of goods via other forms
[NAME OF
APPLICANT]
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
No:……
......,
[Place and time]
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Name of the applicant:
- Address of head office: Phone
number: Fax:
- Website (if any):
- Business Registration
Certificate No. …………. Issued by…………on………….
Pursuant to the Circular No. 11 /2017/TT-BCT
of the Ministry of Industry and Trade dated July 28, 2017, the trader applies
for temporary import and re-export of the following goods:
No.
Name of foods
8-digit HS code
Quantity or volume
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Purposes of temporary
import and re-export:
- The foreign lessor:
- According to the export
contract No.
made on………….
- Border checkpoint
of import:
- Border checkpoint
of export:
The applicant shall take legal responsibility for
contents of documents enclosed with this application form and make a commitment
on the compliance with regulations on temporary import and re-export of goods.
Legal
representative of applicant
(Signature, name, position and seal)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- A copy of Business
Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate bearing the applicant’s
certification seal;
- A copy of the contract
for rent or borrowing of goods bearing the applicant’s certification seal;
- A copy of written
approval of the Ministries and ministerial authorities for the temporary import
of goods bearing the applicant's certification seal.
Specimen (3) applying to certificates for
eligibility for temporary export and re-import of goods
[NAME OF
APPLICANT]
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
No:……
......,
[Place and time]
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
To: The Ministry of
Industry and Trade
- Name of the applicant:
- Address of head office:
Phone number: Fax:
- Website (if any):
- Business Registration
Certificate No. …………. Issued by…………on………….
Pursuant to the Circular No. 11/2017/TT-BCT of
the Ministry of Industry and Trade dated July 28, 2017, the trader applies for
temporary export and re-export of the following goods:
No.
Name of goods
8-digit HS code
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Value
(USD)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Purposes of temporary
export and re-import:
- According to the contract
for repair or maintenance of goods or contract for rent or borrowing of
goods
No.
made on
- Border checkpoint of
export:
- Border checkpoint of
import:
The applicant shall take legal responsibility for
contents of documents enclosed with this application form and make a commitment
on the compliance with regulations on temporary export and re-import of goods.
Legal
representative of applicant
(Signature, name, position and seal)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- A copy of Business
Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate bearing the
applicant’s certification seal;
- A copy of the contract for
repair or maintenance of goods or contract for rent or borrowing of goods
bearing the applicant’s certification seal.
Specimen (4) applying to certificates of
eligibility for merchanting trade of goods
[NAME OF
APPLICANT]
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
No:……
......,
[Place and time]
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Name of the applicant:
- Address of head office:
Phone number: Fax:
- Website (if any):
- Business Registration
Certificate No. …………. Issued by…………on………….
Pursuant to the Circular No. 11/2017/TT-BCT of
the Ministry of Industry and Trade dated July 28, 2017, the trader applies for
merchanting trade of the following goods:
No.
Name of goods
8-digit HS code
Quantity or volume
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The foreign seller:
+ According to the import contract No. made
on..............................
+ Border checkpoint of import:
..............................
- The foreign buyer:
+ According to the export contract
No.
made on
+ Border checkpoint of export:
The applicant shall take legal responsibility for
contents of documents enclosed with this application form and make a commitment
on the compliance with regulations on merchanting trade of goods.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Attached documents:
- A copy of Business
Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate bearing the
applicant’s certification seal;
- Copies of import and
export contracts bearing the applicant’s certification seal.
- The original copy of the
report on the merchanting trade carried out according to the issued license
certified by the customs authority using the specimen in Appendix X.
APPENDIX X
REPORT ON TEMPORARY IMPORT, RE-EXPORT AND MERCHANTING
TRADE OF GOODS
(Issued together with Circular No.11/2017/TT-BCT dated July 28, 2017 of the
Ministry of Industry and Trade)
[NAME OF
TRADER]
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
......,
[Place and time]
To: The Ministry of
Industry and Trade
Pursuant to the Circular No. 11 /2017/TT-BCT of the
Ministry of Industry and Trade dated July 28, 2017, the enterprise submits a
report on the temporary import, re-export and merchanting trade of goods in the
….quarter. To be specific:
Name of goods
HS code
License issued by the Ministry of Industry and Trade
No.
(If any)
Temporary import
Re-export
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quantity or volume
(pcs/ metric ton)
Value
(USD)
Quantity or volume
(pcs/ metric ton)
Value
(USD)
Border checkpoint of import
Quantity or volume
(pcs/ metric ton)
Value
(USD)
Border checkpoint of export
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Value
(USD)
The name of goods
shall be declared specifically
8-digit codes of
goods shall be specified
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The trader declares that the information provided above
is true and takes legal responsibility for the inaccurate information.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CONFIRMATION PROVIDED BY CUSTOMS AUTHORITY
APPENDIX XI
REPORT ON TEMPORARY IMPORT AND RE-EXPORT OF GOODS
(Issued together with Circular No.11/2017/TT-BCT dated July 28, 2017 of the
Ministry of Industry and Trade)
No.
Types of goods
HS code
Temporary import of goods
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Border checkpoint
In each quarter
Accumulated from the beginning of year
Border checkpoint
In each quarter
Accumulated from the beginning of year
Quantity or volume
Value
(USD)
Quantity or volume
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quantity or volume
Value
(USD)
Quantity or volume
Value
(USD)
1
Temporary imports
subject to certain conditions
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8-digit codes of
goods shall be specified
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Goods subject to excise taxes specified in Appendix
IV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Used goods specified in Appendix V
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Other temporary
imports
8-digit codes of
goods shall be specified
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPENDIX XII
LIST OF CASES OF VIOLATIONS OF REGULATIONS ON
TEMPORARY IMPORT, RE-EXPORT AND MERCHANTING TRADE OF GOODS
(Issued together with Circular No.11/2017/TT-BCT dated July 28, 2017 of the
Ministry of Industry and Trade)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Name of violator
Area in
violation
Goods in violation
(Name and HS code)
Quantity or volume
and value of goods in violation
Form of violation
Implemented
remedial measures
(re-export destruction, etc.)
Suggestion for
taking actions against violations
(Revocation or suspension of certificate of eligibility for temporary import
or other measures)
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66