|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 05/2001/TT-BTM triển khai sử dụng xăng không pha chì tại Việt Nam để hướng dẫn Chỉ thị 24/2000/CT-TTg
Số hiệu:
|
05/2001/TT-BTM
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Thương mại
|
|
Người ký:
|
Hồ Huấn Nghiêm
|
Ngày ban hành:
|
23/02/2001
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
THƯƠNG MẠI
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
05/2001/TT-BTM
|
Hà
Nội, ngày 23 tháng 2 năm 2001
|
THÔNG TƯ
CỦA BỘ THƯƠNG MẠI SỐ 05 /2000/TT-BTM NGÀY 23 THÁNG 2 NĂM 2001
HƯỚNG DẪN VIỆC CẤM NHẬP KHẨU XE VÀ PHƯƠNG TIỆN SỬ DỤNG XĂNG PHA CHÌ THEO CHỈ THỊ
SỐ 24/2000/CT-TTG NGÀY 23/11/2000 CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ VỀ VIỆC TRIỂN KHAI SỬ
DỤNG XĂNG KHÔNG PHA CHÌ TẠI VIỆT NAM
Thi hành Chỉ thị số 24/2000/CT-TTg ngày 23/11/2000 của Thủ tướng
Chính phủ về việc triển khai sử dụng xăng không pha chì tại Việt nam;
Thực hiện ý kiến chỉ đạo của Thủ
tướng Chính phủ tại văn bản số 223/VPCP-KG ngày 15.1.2001 của Văn phòng Chính
phủ;
Sau khi tham khảo ý kiến các Bộ,
ngành hữu quan;
Bộ Thương mại hướng dẫn việc cấm
nhập khẩu xe và phương tiện sử dụng xăng pha chì như sau:
I. QUY ĐỊNH
CHUNG:
1. Kể từ ngày Thông tư này có hiệu
lực, các doanh nghiệp, tổ chức và cá nhân không được ký hợp đồng nhập khẩu các
loại xe và phương tiện có động cơ chỉ sử dụng được xăng pha chì (trừ các loại
xe và phương tiện nhập khẩu theo phương án của Bộ Quốc phòng và Bộ Công an).
2. Hợp đồng nhập khẩu xe và
phương tiện ký sau ngày Thông tư này có hiệu lực phải ghi rõ xe và/hoặc phương
tiện là loại sử dụng được xăng không pha chì, đồng thời quy định người bán có
trách nhiệm cung cấp catalogue, hoặc hồ sơ kỹ thuật, hoặc văn bản của nhà sản
xuất xác nhận xe và/hoặc phương tiện là loại sử dụng được xăng không pha chì.
3. Xác nhận nêu tại khoản I.2
trên đây được sử dụng để chứng minh với cơ quan nhận đăng ký xe và phương tiện
về việc xe và/hoặc phương tiện là loại sử dụng được xăng không pha chì.
4. Hợp đồng ký trước ngày Thông
tư này có hiệu lực, nếu chưa có các điều khoản như quy định tại khoản I.2, cần
được bổ sung hoặc sửa đổi cho phù hợp để thực hiện quy định nêu tại khoản I.3.
II. ĐIỀU KHOẢN
THI HÀNH:
Thông tư này có hiệu lực thi
hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.
Thông tư 05/2001/TT-BTM hướng dẫn việc cấm nhập khẩu xe và phương tiện sử dụng xăng pha chì theo Chỉ thị 24/2000/CT-TTg về việc triển khai sử dụng xăng không pha chì tại Việt Nam do Bộ Thương mại ban hành
THE
MINISTRY OF TRADE
----------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
05/2001/TT-BTM
|
Hanoi, February 23, 2001
|
CIRCULAR GUIDING THE BAN ON
IMPORTATION OF VEHICLES AND MEANS USING LEAD PETROL ACCORDING TO THE PRIME MINISTER’S
DIRECTIVE No. 24/2000/CT-TTg OF NOVEMBER 23, 2000 ON THE USE OF NON-LEAD PETROL
IN VIETNAM In furtherance of the Prime Ministers
Directive No. 24/2000/CT-TTg of November 23, 2000 on the use of non-lead petrol
in Vietnam;
In furtherance of the Prime Ministers directing opinions at Document No.
223/VPCP-KG of January 15, 2001 of the Government Office;
After consulting with the concerned ministries and branches;
The Ministry of Trade hereby guides the ban on importation of vehicles and
means using lead petrol as follows: I. GENERAL PROVISIONS 1. As from the effective date of this Circular,
enterprises, organizations and individuals must not sign contracts for the
import of vehicles and means with engines operated by lead petrol only (except
for vehicles and means imported under plans of the Ministry of Defense and the
Ministry of Public Security). 2. Contracts for the import of vehicles and/or
means, signed after the effective date of this Circular must clearly inscribe
that such vehicles and/or means can use non-lead petrol, and at the same time
stipulate that the sellers shall have to supply catalogs or technical dossiers
or manufacturers documents certifying that such vehicles and/or means can use
non-lead petrol. 3. The certification mentioned in Clause I.2
above shall be used to prove to the bodies undertaking the registration of
vehicles and/or means that such vehicles and/or means can use non-lead petrol. 4. Contracts signed before the effective date of
this Circular, which do not contain the terms as prescribed in Clause I.2,
should be amended or supplemented in order to be compatible for the
implementation of the provision in Clause I.3. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. This Circular takes 15 days after its signing. FOR THE MINISTER OF TRADE
VICE MINISTER
Ho Huan Nghiem
Thông tư 05/2001/TT-BTM ngày 23/02/2001 hướng dẫn việc cấm nhập khẩu xe và phương tiện sử dụng xăng pha chì theo Chỉ thị 24/2000/CT-TTg về việc triển khai sử dụng xăng không pha chì tại Việt Nam do Bộ Thương mại ban hành
4.394
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|