|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
5746/TM-XNK
|
|
Loại văn bản:
|
Thông báo
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Thương mại
|
|
Người ký:
|
Mai Văn Dâu
|
Ngày ban hành:
|
17/12/2003
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
THƯƠNG MẠI
-------
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------
|
Số: 5746/TM-XNK
V/v cấp Visa cho các lô hàng XK sang Hoa Kỳ
tháng 12/2003
|
Hà
Nội, ngày 17 tháng 12 năm 2003
|
THÔNG BÁO
Căn cứ tình hình thực hiện
hạn ngạch và nhu cầu giao hàng tháng 12/2003 để hàng kịp đến Hoa Kỳ vào tháng 1
năm 2004 sau khi thống nhất với Bộ Công nghiệp, Hiệp hội Dệt may Việt Nam, Bộ
Thương mại thông báo:
1/ Thương nhân được sử dụng hạn
ngạch 2004 để làm thủ tục xin Visa xuất khẩu các lô hàng giao tháng 12/2003
bằng đường biển đến Hoa Kỳ vào tháng 1/2004 đối với các chủng loại hàng sau:
Cat. 334/335, 340/640, 341/641, 342/642, 345, 351/651, 352/652, 359/659-C,
359/659-S, 447, 638/639, 645/646, 647/648.
2/ Các Phòng Quản lý XNK cấp
Visa cho Thương nhân các chủng loại hàng nêu trên cụ thể như sau:
- Nếu thương nhân còn hạn ngạch
năm 2003 thì trừ vào hạn ngạch năm 2003.
- Nếu thương nhân có hạn ngạch
năm 2004 thì trừ vào hạn ngạch năm 2004.
- Nếu hạn ngạch năm 2003 đã trả
lại Bộ Thương mại, nhưng chưa được cấp hạn ngạch năm 2004 thì thương nhân gửi
công văn về Bộ Thương mại để được giao hạn ngạch năm 2004 trước khi làm thủ tục
cấp Visa.
3/ Các Phòng Quản lý XNK khu vực
hàng tuần gửi danh sách các thương nhân được cấp Visa theo các quy định tại
thông báo này về Vụ XNK theo mẫu (kèm theo)
Số
Visa
|
Ngày
cấp
|
Doanh
nghiệp
|
Ngày
XK
|
Cat.
|
Đơn
vị
|
Số
lượng
|
Phương
tiện vận chuyển
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bộ Thương mại thông báo để các
Thương nhân, các Phòng Quản lý XNK biết và thực hiện.
Văn bản này có hiệu lực thi hành
kể từ ngày ký.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG BỘ THƯƠNG MẠI
THỨ TRƯỞNG
Mai Văn Dâu
|
Thông báo 5746/TM-XNK về cấp Visa cho các lô hàng xuất khẩu sang Hoa Kỳ tháng 12/2003 do Bộ Thương mại ban hành
MINISTRY
OF TRADE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM Independence
- Freedom – Happiness
----------
|
No: 5746 /TM-XNK
Ref.: Granting visa for goods exported to
the US in December 2003
|
Hanoi,
December 17, 2003
|
ANNOUNCEMENT Based on actual performance of
quotas and demand for dispatching goods in December 2003 to reach the US by
January 2004, upon reaching an agreement with the Ministry of Industry and the
Vietnam Textile and Garments Association, the Ministry of Trade announces the
following: 1. Enterprises can use quotas
for 2004 for the following Cats: 334/335, 340/640, 341/641, 342/642, 345,
351/651, 352/652, 359/659-C, 359/659-S, 447, 638/639, 645/646, 647/648, to
apply for visa for goods dispatched in December 2003 to reach the US by January
2004. 2. Offices in charge of export
import Management shall grant visa to enterprises with above stated cats. upon
the following conditions: - if quotas of 2003 remain,
deduct it - If enterprise has quotas for
2004, deduct from those. - If quotas of 2003 have been
returned to the Ministry of Trade but the quotas for 2004 are not yet
allocated, enterprise shall send respective correspondences to the Ministry of
Trade requesting for visas. 3. Local export import
management bodies shall weekly send to the Import Export Department a list of
enterprises being granted visas in accordance with regulations of this
Announcement (form is attached). ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Granting
date Enterprise Export
date Cat. unit Volume mean
of transportation ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 The Ministry of Trade hereby
informs to all enterprises, export import management bodies for further
knowledge and implementation. This Announcement takes affect
as of the signing date. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Thông báo 5746/TM-XNK ngày 17/12/2003 về cấp Visa cho các lô hàng xuất khẩu sang Hoa Kỳ tháng 12/2003 do Bộ Thương mại ban hành
1.554
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|