|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
2567/2005/QĐ-BTM
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Thương mại
|
|
Người ký:
|
Phan Thế Ruệ
|
Ngày ban hành:
|
24/10/2005
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ THƯƠNG MẠI ****** |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ******** |
Số: 2567/2005/QĐ-BTM |
Hà Nội, ngày 24 tháng 10 năm 2005 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC TẠM NGỪNG XUẤT KHẨU VÀ NHẬP KHẨU KIM CƯƠNG THÔ CÓ XUẤT XỨ TỪ NƯỚC CÔTE D’IVOIRE (BỜ BIỂN NGÀ)
BỘ TRƯỞNG BỘ THƯƠNG MẠI
Căn cứ Nghị định số 29/2004/NĐ-CP ngày 16 tháng 01 năm 2004 của Chính phủ về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Thương mại; Căn cứ Thông tư số 11/2002/TT-TM-XNK ngày 26/12/2002 của Bộ Thương mại hướng dẫn thực hiện việc quản lý xuất nhập khẩu kim cương thô; Căn cứ thông báo ngày 5 tháng 10 năm 2005 của Chủ tịch Quy chế Chứng nhận Quy trình Kimberley, tổ chức mà Việt Nam đã chính thức trở thành thành viên từ ngày 01/01/2003, về việc chính phủ nước Côte d’Ivoire (Bờ Biển Ngà) đã chính thức cấm việc xuất khẩu kim cương thô từ tháng 11/2002 và ngừng cấp Giấy chứng nhận xuất xứ Kimberley cho kim cương thô được khai thác từ nước Côte d’Ivoire (Bờ Biển Ngà), và đồng thời yêu cầu các nước thành viên tạm ngừng nhập khẩu kim cương thô có xuất xứ từ nước Côte d’Ivoire (Bờ Biển Ngà), nhằm phát hiện và ngăn chặn việc buôn bán kim cương bất hợp pháp do các tổ chức phiến loạn và đồng minh sử dụng để tài trợ cho các cuộc xung đột chống lại các chính quyền hợp pháp ở các nước; Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Xuất nhập khẩu,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1: Tạm ngừng xuất khẩu và nhập khẩu kim cương thô có xuất xứ từ nước Côte d’Ivoire (Bờ Biển Ngà).
Điều 2: Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày đăng Công báo.
Điều 3: Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Tổ chức Cán bộ, Vụ trưởng Vụ Xuất nhập khẩu, Thủ trưởng các cơ quan có liên quan thuộc Bộ Thương mại, các thương nhân kinh doanh xuất khẩu, nhập khẩu kim cương thô chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Nơi nhận: - Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ; - Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; - UBND các tỉnh, TP trực thuộc TƯ; - Tòa án nhân dân tối cao; - Viện kiểm sát nhân dân tối cao; - Cơ quan TƯ của các Đoàn thể; - Các Sở Thương mại; - Các phòng Quản lý XNK khu vực Hà Nội và Hồ Chí Minh; - Công báo; - Vụ KV4, Vụ PC, Vụ TMĐT (lên Web) - Lưu VT, XNK (2).. |
K/T. BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG
Phan Thế Ruệ |
Quyết định 2567/2005/QĐ-BTM về việc tạm ngừng xuất khẩu và nhập khẩu kim cương thô có xuất xứ từ nước Côte d’Ivoire (Bờ biển Ngà) do Bộ trưởng Bộ Thương mại ban hành
THE
MINISTRY OF TRADE
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No:
2567/2005/QD-BTM
|
Hanoi, October 24, 2005
|
DECISION TEMPORARY
CEASING OF EXPORT AND IMPORT OF RAW DIAMOND ORIGINATING FROM IVORY COAST MINISTER OF TRADE Pursuant to Decree 29/2004/NĐ-CP
dated January 16, 2004 by the Government on functions, tasks, powers, and
organization of the Ministry of Trade;
Pursuant to Circular 11/2002/TT-TM-XNK dated December 26, 2002 by the Ministry
of Trade providing guidelines on management of export and import of raw
diamond;
Pursuant to the announcement dated October 5, 2005 by the Chairman of
Regulations on Certification of Kimberley Process, of which Vietnam became an
official member on January 1, 2003 that starting November 2002 the Government
of Ivory Coast officially abandoned exports of diamond, ceased issuance of
Kimberley Origin Certificate to raw diamond exploited in Ivory Coast, and
required member countries to temporarily stop imports of raw diamond
originating from Ivory Coast in order to discover and prevent illegal trading
of diamond conducted by rebellion organizations and their followers to back
fights against legal governments;
Following proposal by the Director of the Export – Import Department, HEREBY DECIDES: Article 1: To temporarily
cease export and import of raw diamond originating from Ivory Coast. Article 2: This Decision
will come into effect in 15 days after it is publicized on the Gazette. Article 3: Directors of
the Ministerial Office, Personnel Organization Department, and Export – Import
Department, and Heads of relevant agencies under the Ministry of Trade, and raw
diamond exporters and importers are responsible for implementation of this
Decision. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. To:
- Prime Minister, Deputy Prime Ministers
- Ministries, ministerial-level agencies
Government’s units
- People’s Committees of provinces and cities under
direct central management
- Supreme People’s Court
- Supreme People’s Procuracy
- Central agencies of organizations
- Departments of Trade
- Export – Import Divisions of Hanoi and Ho Chi Minh City
- Gazette
- Zone 4 Department, Legal Department, E-commerce Department
- Archive (2) FOR MINISTER OF TRADE
DEPUTY MINISTER
Phan The Rue
Quyết định 2567/2005/QĐ-BTM ngày 24/10/2005 về việc tạm ngừng xuất khẩu và nhập khẩu kim cương thô có xuất xứ từ nước Côte d’Ivoire (Bờ biển Ngà) do Bộ trưởng Bộ Thương mại ban hành
5.046
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|