|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Quyết định 3299/QĐ-BCT 2017 đính chính Quyết định 3283/QĐ-BTC áp dụng chống bán phá giá thép
Số hiệu:
|
3299/QĐ-BCT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Công thương
|
|
Người ký:
|
Trần Quốc Khánh
|
Ngày ban hành:
|
24/08/2017
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
CÔNG THƯƠNG
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
3299/QĐ-BCT
|
Hà
Nội, ngày 24 tháng 08
năm 2017
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC ĐÍNH CHÍNH MỘT SỐ NỘI DUNG CỦA QUYẾT ĐỊNH SỐ 3283/QĐ-BCT NGÀY
21 THÁNG 8 NĂM 2017 CỦA BỘ CÔNG THƯƠNG
BỘ TRƯỞNG BỘ CÔNG THƯƠNG
Căn cứ
Pháp lệnh số 20/2004/PL-UBTVQH11 ngày 29 tháng 4
năm 2004 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội về chống bán phá giá hàng hóa nhập khẩu
vào Việt Nam;
Căn cứ Nghị định số 90/2005/NĐ-CP
ngày 11 tháng 7 năm 2005 của Chính phủ quy định chi
tiết thi hành một số điều của Pháp lệnh chống bán phá giá hàng hóa nhập khẩu vào Việt Nam;
Căn cứ Nghị định số 98/2017/NĐ-CP
ngày 18 tháng 8 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;
Theo đề nghị của Cục Phòng vệ
thương mại,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Đính chính một số nội dung của Quyết định
3283/QĐ-BCT ngày 21 tháng 8 năm 2017 về việc áp dụng chống bán phá giá chính thức
đối với một số mặt hàng thép hình chữ H có xuất xứ từ Cộng hòa Nhân dân Trung
Hoa, cụ thể như sau:
1. Tại Điều 2 và Điều 3 của Quyết định 3283/QĐ-BCT ghi là: “...Quyết định 957/QĐ-BCT ngày 21 tháng 3 năm
2016…”.
Đính chính là: “...Quyết định
957/QĐ-BCT ngày 21 tháng 3 năm 2017...”.
2. Tại Mục 1.3 Thông báo kèm theo Quyết định số 3283/QĐ-BCT
ghi là: “...Chiều cao 700mm (±4mm) trở lên hoặc chiều rộng
300mm (±3mm) trở lên...”.
Đính chính là: “...Chiều cao lớn hơn
704mm hoặc chiều rộng lớn hơn 304mm...”.
3. Tại Mục 5 Thông báo kèm theo Quyết định số 3283/QĐ-BCT ghi là: Trong trường hợp mức thuế chống bán phá giá chính
thức cao hơn mức thuế chống bán phá giá tạm thời, thương nhân được hoàn lại khoản
chênh lệch thuế đã nộp.
Đính chính lại là: Trong trường hợp mức
thuế chống bán phá giá chính thức thấp hơn mức thuế chống
bán phá giá tạm thời, thương nhân được hoàn lại khoản
chênh lệch thuế đã nộp.
Điều 2. Các nội dung khác thực hiện theo Quyết định
3283/QĐ-BCT ngày 21 tháng 8 năm 2017 của Bộ Công Thương.
Điều 3. Chánh văn phòng Bộ, Cục trưởng Cục Phòng vệ
thương mại và Thủ trưởng các đơn vị, các bên liên quan chịu trách nhiệm thi
hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Như Điều 3;
- Văn phòng Chính phủ;
- Các Bộ: TC, NG, TTTT;
- Bộ trưởng;
- Các Thứ trưởng;
- Tổng cục Hải quan;
- Các Cục/Vụ: CN,
XNK, ĐB;
- Văn phòng BCĐLN HNQT về Kinh tế;
- Lưu: VT, PVTM (06).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Trần Quốc Khánh
|
Quyết định 3299/QĐ-BCT năm 2017 đính chính Quyết định 3283/QĐ-BCT do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE
----------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence-Freedom-Happiness
-----------------
|
No.: 3299/QD-BCT
|
Hanoi, August 24,
2017
|
DECISION CORRECTION
OF SOME CONTENTS OF DECISION NO. 3283/QD-BCT DATED AUGUST 21, 2017 OF MINISTRY
OF INDUSTRY AND TRADE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE Pursuant to the Ordinance on Anti-dumping
No. 20/2004/PL-UBTVQH11 dated April 29, 2004 of the Standing Committee of
the National Assembly on Anti-dumping; Pursuant to the Government’s Decree No.
90/2005/ND-CP dated July 11, 2005 providing guidelines for the Ordinance on
Anti-dumping; Pursuant to the Government’s Decree No.
98/2017/ND-CP dated August 18, 2017 defining the Functions, Tasks, Powers and
Organizational Structure of the Ministry of Industry and Trade; At the request of the Director of the Trade
Remedies Authority of Vietnam; HEREBY DECIDES: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. The phrase “...Quyết định 957/QD-BCT ngày 21
tháng 3 năm 2016…” (“…Decision No. 957/QD-BCT dated March 21, 2016…”) at
Article 2 and Article 3 of Decision No. 3283/QD-BCT is changed into “...Quyết định
957/QD-BCT ngày 21 tháng 3 năm 2017...” (“…Decision No. 957/QD-BCT dated March
21, 2017…”). 2. The phrase “...Chiều cao 700mm (±4mm) trở lên hoặc
chiều rộng 300mm (±3mm) trở lên...” (“…It is of a height of not less than 700mm
(±4mm) or a width of not less than 300mm (±3mm)…”) at Section 1.3 of the
Announcement enclosed with the Decision No. 3283/QD-BCT is changed into “...Chiều
cao lớn hơn 704mm hoặc chiều rộng lớn hơn 304mm...” (“…It is of a height
exceeding 704mm or a width exceeding 304mm...”). 3. Section 5 of the Announcement enclosed with the
Decision No. 3283/QD-BCT stipulates: If the official anti-dumping duty rate is
higher than the provisional one, the amount of the import duty overpaid shall
be refunded. It’s corrected as follows: If the official
anti-dumping duty rate is lower than the provisional one, the amount of the
import duty overpaid shall be refunded. Article 2. Other contents of Decision No. 3283/QD-BCT dated August 21,
2017 of Ministry of Industry and Trade are kept unchanged. Article 3. Chief of the Ministry Office, Director of Trade Remedies
Authority of Vietnam, and heads of relevant agencies and units shall implement this
Decision./. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Tran Quoc Khanh ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quyết định 3299/QĐ-BCT ngày 24/08/2017 đính chính Quyết định 3283/QĐ-BCT do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
3.962
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|