|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
29/2005/QĐ-BTS
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Thuỷ sản
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Thị Hồng Minh
|
Ngày ban hành:
|
01/11/2005
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ THUỶ SẢN ****** |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ******** |
Số: 29/2005/QĐ-BTS |
Hà Nội, ngày 01 tháng 11 năm 2005 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC TĂNG CƯỜNG KIỂM TRA HÀNG THUỶ SẢN XUẤT KHẨU VÀO HOA KỲ VÀ CANADA
BỘ TRƯỞNG
Căn cứ Nghị định số 43/2003/NĐ-CP ngày 02 tháng 5 năm 2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Thuỷ sản; Căn cứ Chỉ thị số 37/2005/CT-TTg ngày 28/10/2005 của Thủ tướng Chính phủ về một số biện pháp tăng cường quản lý hoá chất, kháng sinh dùng cho sản xuất, kinh doanh thực phẩm; Căn cứ yêu cầu kiểm soát chất lượng, an toàn vệ sinh thực phẩm thuỷ sản của các thị trường Hoa Kỳ và Canada; Theo đề nghị của ông Cục trưởng Cục Quản lý CL, ATVS&TYTS,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Thực hiện kiểm tra, chứng nhận chất lượng, an toàn thực phẩm đối với 100% số lô hàng thuộc 03 nhóm sản phẩm là cá basa, cá tra; tôm; thịt cua, ghẹ xuất khẩu vào Hoa Kỳ, Canada các chỉ tiêu hoá chất, kháng sinh dưới đây :
- Xuất khẩu vào Hoa Kỳ : kiểm tra chỉ tiêu Malachite Green (MG), Leucomalachite Gree (LMG) và Fluoroquinolone (Enrofloxxacin, Ciprofloxacin và Flumequine) đối với sản phẩm tôm; kiểm tra Chloramphenicol đối với thịt cua, ghẹ;
- Xuất khẩu vào Canada : kiểm tra chỉ tiêu Chloramphenicol; Green Malachite và Leucomalachite Green đối với sản phẩm cá basa, cá tra.
Điều 2. Giao cho cục Quản lý chất lượng, An toàn vệ sinh và thú y thuỷ sản thực hiện cấp Giấy chứng nhận CL, ATVS đối với tất cả các lô hàng thuộc diện kiểm tra nêu tại Điều 1 nếu kết quả kiểm tra, phân tích của các phòng kiểm nghiệm nêu tại Điều 3 đối với các lô hàng xuất khẩu đạt yêu cầu theo qui định của thị trường Hoa Kỳ và Canada.
Điều 3. Các phòng kiểm nghiệm được công nhận đạt tiêu chuẩn ISO 17025 và tương đương về việc kiểm tra các chỉ tiêu dư lượng hoá chất kháng sinh nêu tại Điều 1 được phép thực hiện việc kiểm nghiệm mẫu phục vụ việc cấp chứng nhận chất lượng, ATTP cho các lô hàng thuộc diện kiểm tra. Các doanh nghiệp phải thông báo cho Cục QLCL, ATVS&TYTS tên phòng thí nghiệm đạt tiêu chuẩn mà doanh nghiệp dự định gửi mẫu kiểm nghiệm kèm theo bản sao hợp lệ giấy chứng nhận phòng thí nghiệm đạt tiêu chuẩn.
Điều 4. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày đăng Công báo.
Điều 5. Chánh Văn phòng Bộ, Thủ trưởng các Vụ, Cục, Thanh tra Bộ, Thủ trưởng các đơn vị trực thuộc Bộ, Giám đốc các Sở Thuỷ sản, Sở Nông nghiệp và phát triển nông thôn có quản lý thuỷ sản, các doanh nghiệp chế biến và xuất khẩu thuỷ sản chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
|
KT. BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Thị Hồng Minh
|
Quyết định 29/2005/QĐ-BTS về việc tăng cường kiểm tra hàng thuỷ sản xuất khẩu vào Hoa Kỳ và Canada do Bộ trưởng Bộ Thủy sản ban hành
THE MINISTRY OF FISHERIES
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No.
29/2005/QD-BTS
|
Hanoi, November 01, 2005
|
DECISION ON
ENHANCING THE INSPECTION OF AQUATIC PRODUCTS EXPORTED TO THE US AND CANADA THE MINISTER OF FISHERIES Pursuant to Decree No. 43/2003/ND-CP dated May 2, 2003 of the
Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure
of the Ministry of Fisheries;
Pursuant to Directive No.37/2005/CT-TTg dated October28, 2005 of the Prime
Minister on a number of measures to enhance management of chemicals and
antibiotics used in food production and trading;
Pursuant to the US and Canadian markets' requirements for control of aquatic
food quality, safety and hygiene;
At the proposal of the director of the Department for Management of Aquatic
Food Quality, Safety and Hygiene and Aquatic Animal Health, DECIDES: Article 1. To conduct tests of the
following chemicals and antibiotics on, and grant food quality and hygiene
certificates to, 100% of goods lots of 03 commodity groups of "basa"
(Bocourti) and "tra" (Sutchi) catfish; shrimp; and crab meat exported
to the US and Canada: - For products exported into the
US: To test Malachite Green (MG), Leucomalachite Green (LMG) and
Fluoroquinolone (Enrofloxacin, Ciprofloxacin and Flumequine) on ''basa'' and
''tra'' catfish; Chloramphenicol (CAP), Nitrolfurans (NTRs), on shrimp
products; and Chloramphenicol (CAP), on crab meat; ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Article 2. To assign the Department for
Aquatic Quality, Safety and Hygiene and Aquatic Animal Health to grant food
quality and safety certificates for all goods lots subject to inspection as
stated in Article 1, if the testing and analysis results of laboratories
specified in Article 3 show that such goods lots meet the US and Canadian
markets' requirements. Article 3. Laboratories accredited as
having attained the ISO 17025 or equivalent standards on tests of residues of
chemicals and antibiotics specified in Article 1 shall be allowed to conduct
tests of samples in service of the grant of food quality and safety
certificates to goods lots subject to inspection. Enterprises shall have to
send notices to the Department for Aquatic Product Quality, Safety and Hygiene
and Aquatic Animal Health on the names of the qualified laboratories to which
they intend to send testing samples, together with valid copies of standard
conformity certificates of these laboratories. Article 4. This Decision takes effect 15
days after its publication in CONG BAO. Article 5. The director of the Office,
heads of departments, the Chief Inspector, heads of units under the Ministry,
directors of provincial/municipal Fisheries Services and provincial/municipal
Agriculture and Rural Development Services managing the fisheries domain, and
enterprises processing and exporting aquatic products shall have to implement
this Decision. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR THE MINISTER OF FISHERIES
VICE MINISTER
Nguyen Thi Hong Minh
Quyết định 29/2005/QĐ-BTS ngày 01/11/2005 về việc tăng cường kiểm tra hàng thuỷ sản xuất khẩu vào Hoa Kỳ và Canada do Bộ trưởng Bộ Thủy sản ban hành
5.475
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|