|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Quyết định 1656/QĐ-BCT rà soát biện pháp chống bán phá giá sản phẩm thép không gỉ nhập khẩu 2016
Số hiệu:
|
1656/QĐ-BCT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Công thương
|
|
Người ký:
|
Trần Tuấn Anh
|
Ngày ban hành:
|
29/04/2016
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
CÔNG THƯƠNG
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1656/QĐ-BCT
|
Hà
Nội, ngày 29 tháng 4
năm 2016
|
QUYẾT ĐỊNH
KẾT QUẢ RÀ SOÁT LẦN THỨ NHẤT VIỆC ÁP DỤNG BIỆN PHÁP CHỐNG BÁN PHÁ GIÁ ĐỐI
VỚI MỘT SỐ SẢN PHẨM THÉP KHÔNG GỈ CÁN NGUỘI NHẬP KHẨU
BỘ TRƯỞNG BỘ CÔNG THƯƠNG
Căn cứ Pháp lệnh số
20/2004/PL-UBTVQH11 ngày 29 tháng 4 năm 2004 của Ủy
ban Thường vụ Quốc hội về chống bán phá giá hàng hóa nhập khẩu vào Việt Nam;
Căn cứ Nghị định số 90/2005/NĐ-CP
ngày 11 tháng 7 năm 2005 của Chính phủ quy định chi Tiết thi hành một số Điều của
Pháp lệnh Chống bán phá giá hàng hóa nhập khẩu vào Việt Nam;
Căn cứ Nghị định số 95/2012/NĐ-CP
ngày 12 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Quản
lý cạnh tranh,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Áp dụng mức thuế chống bán phá giá mới theo kết quả rà soát
lần thứ nhất đối với một số sản phẩm thép không gỉ cán nguội nhập khẩu vào Việt
Nam từ các nước/vùng lãnh thổ khác nhau với nội dung chi Tiết nêu trong Thông
báo kèm theo Quyết định này.
Điều 2. Trình tự thủ tục áp dụng biện pháp chống bán phá
giá được thực hiện theo pháp luật về chống bán phá giá hàng hóa nhập khẩu vào
Việt Nam và pháp luật về thuế xuất nhập khẩu.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày
kể từ ngày ký.
Điều 4. Cục trưởng Cục Quản lý cạnh tranh và Thủ trưởng
các đơn vị, các bên liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Như Điều 4;
- Văn phòng Chính phủ;
- Các Bộ: TC, NG, TTTT;
- Các Thứ trưởng;
- Tổng cục Hải quan;
- Các Cục/Vụ: CNNg, XNK, ĐB, HTQT, KH;
- Cục Thuế XNK (Tổng cục Hải quan);
- Vụ CST (Bộ Tài chính);
- Văn phòng BCĐLN HNQT về Kinh tế;
- Lưu: VT, QLCT(06).
|
BỘ
TRƯỞNG
Trần Tuấn Anh
|
THÔNG BÁO
VỀ VIỆC ĐIỀU CHỈNH THUẾ CHỐNG BÁN PHÁ GIÁ THEO KẾT QUẢ RÀ SOÁT LẦN THỨ
NHẤT
(Kèm theo Quyết định số 1656/QĐ-BCT ngày 29 tháng 4 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ
Công Thương)
Theo quy định tại Pháp lệnh số
20/2004/PL-UBTVQH11 ngày 29 tháng 4 năm 2004 của Ủy ban thường vụ Quốc hội về
việc chống bán phá giá hàng hóa nhập khẩu vào Việt Nam (Pháp lệnh Chống bán phá
giá) và Nghị định 90/2005/NĐ-CP ngày 11 tháng 7 năm 2005 quy định chi Tiết thi
hành một số Điều Pháp lệnh về việc chống bán phá giá hàng hóa nhập khẩu vào Việt
Nam (Nghị định 90), Bộ Công Thương thông báo nội dung chi Tiết về việc Điều chỉnh
thuế chống bán phá giá theo kết quả rà soát lần thứ nhất đối với một số sản phẩm
thép không gỉ cán nguội có nguồn gốc xuất xứ từ các nước/vùng lãnh thổ gồm: Cộng
hòa nhân dân Trung Hoa, Cộng hòa Indonesia, Malaysia và lãnh thổ Đài Loan với
các mã HS: 7219.32.00; 7219.33.00; 7219.34.00; 7219.35.00; 7219.90.00;
7220.20.10; 7220.20.90; 7220.90.10; 7220.90.90 nhập khẩu vào Việt Nam như sau:
1. Thông tin cơ
bản
Ngày 05 tháng 9 năm 2014, Bộ Công
Thương đã ban hành Quyết định số 7896/QĐ-BCT về việc áp dụng biện pháp chống
bán phá giá đối với một số sản phẩm thép không gỉ cán nguội (sau đây gọi là
“hàng hóa nhập khẩu bị Điều tra”) nhập khẩu vào Việt Nam từ các nước/vùng lãnh
thổ: Cộng hòa nhân dân Trung Hoa (“Trung Quốc”), Cộng hòa Indonesia
(“Indonesia”), Malaysia (“Malaysia”) và lãnh thổ Đài Loan (“Đài Loan”).
Ngày 15 tháng 9 năm 2015, Bộ Công
Thương đã nhận Hồ sơ hợp lệ của đại diện ngành sản xuất trong nước là Công ty
TNHH Posco VST và Công ty cổ phần Inox Hòa Bình (Bên yêu cầu) đề nghị rà soát
thuế chống bán phá giá đối với sản phẩm thép không gỉ cán nguội nhập khẩu vào
Việt Nam theo quy định tại Điều 24 Pháp lệnh Chống bán phá giá.
Ngày 21 tháng 10 năm 2015, sau khi
xem xét hồ sơ yêu cầu rà soát của ngành sản xuất trong nước, Bộ Công Thương ban
hành Quyết định 11353/QĐ-BCT về việc rà soát biện pháp chống bán phá giá đối với
mặt hàng thép không gỉ cán nguội nhập khẩu vào Việt Nam từ ba nước: Trung Quốc,
Malaysia và Indonesia.
2. Hàng hóa nhập
khẩu bị Điều tra và áp dụng thuế
Hàng hóa thuộc đối tượng Điều tra là
thép không gỉ cán nguội ở dạng cuộn hoặc dạng tấm có chứa 1.2% hàm lượng cacbon
hoặc ít hơn và chứa 10.5% hàm lượng crôm trở lên, có hoặc không có các nguyên tố
khác. Thép không gỉ cán nguội ở dạng cuộn hoặc tấm được ủ hoặc được xử lý nhiệt
bằng phương pháp khác và ngâm hoặc được cạo gỉ để loại bỏ tạp chất dư thừa trên
bề mặt. Những sản phẩm này được tiếp tục xử lý (được cắt hoặc được xẻ) với Điều
kiện là quá trình đó không làm thay đổi các đặc Điểm kỹ thuật của sản phẩm.
Hàng hóa thuộc đối tượng Điều tra với
mô tả như trên được phân loại theo mã HS: 7219.32.00; 7219.33.00; 7219.34.00;
7219.35.00; 7219.90.00; 7220.20.10; 7220.20.90; 7220.90.10; 7220.90.90.
Các chủng loại sản phẩm sau đây
được loại trừ khỏi phạm vi áp dụng biện pháp chống bán phá giá: (1) thép không gỉ cán nguội ở dạng cuộn hoặc ở dạng tấm nhưng không được
ủ hoặc xử lý nhiệt (Full hard), (2) thép không gỉ cán nguội ở dạng cuộn hoặc ở
dạng tấm với độ dày lớn hơn 3.5 mm.
Xuất xứ của hàng hóa nhập khẩu: Hàng hóa thuộc đối tượng Điều tra được nhập khẩu hoặc có nguồn gốc xuất
xứ từ các nước/vùng lãnh thổ gồm: Cộng hòa nhân dân Trung Hoa, Cộng hòa
Indonesia, Malaysia và lãnh thổ Đài Loan.
3. Thuế chống
bán phá giá
3.1. Mức thuế chống bán phá giá
theo kết quả rà soát lần thứ nhất
Căn cứ theo Điều 25
Pháp lệnh Chống bán phá giá, dựa trên kết luận về kết quả rà soát của Cơ
quan Điều tra, Bộ Công Thương quyết định Điều chỉnh thuế
chống bán phá giá đối với các nhà sản
xuất/xuất khẩu của nước ngoài như sau:
Nước/vùng
lãnh thổ
|
Tên
nhà sản xuất
|
Thuế
chống bán phá giá cũ (áp dụng từ ngày 05/10/2014-13/5/2016)
|
Thuế
chống bán phá giá mới (áp dụng từ ngày 14/5/2016-06/10/2019)1
|
Trung Quốc
|
Shanxi Taigang Stainless Steel
Co.,Ltd. (STSS)
|
6.58%
|
17.47%
|
Các nhà sản xuất khác
|
4.64%
- 6.87%
|
25.35%
|
Indonesia
|
Jindal Stainless Indonesia
|
3.07%
|
13.03%
|
Các nhà sản xuất khác
|
3.07%
|
13.03%
|
Malaysia
|
Bahru Stainless SDN BHD
|
10.71%
|
9.55%
|
Các nhà sản xuất khác
|
10.71%
|
9.55%
|
Đài Loan
|
Yieh United Steel Corporation
|
13.79%
|
13.79%
|
Yuan Long Stainless Steel Corp.
|
37.29%
|
37.29%
|
Các nhà sản xuất khác
|
13.79%
|
13.79%
|
Mức thuế chống bán phá giá dành cho các
nhà sản xuất/xuất khẩu khác từ Trung Quốc, Indonesia, Malaysia và Đài Loan là mức
thuế áp dụng đối với các nhà sản xuất/xuất khẩu không có tên trong danh sách
nêu trên. Tên của các nhà sản xuất được xác định trên cơ sở hồ sơ, giấy chứng
nhận chất lượng và các giấy tờ liên quan khác do nhà sản xuất phát hành.
3.2. Thời hạn áp dụng thuế chống
bán phá giá
- Các mức thuế chống bán phá giá mới
sẽ được áp dụng kể từ ngày 14 tháng 5 năm 2016 đến ngày 06 tháng 10 năm 2019
(trong trường hợp các mức thuế này không được gia hạn, rà soát theo quy định
pháp luật).
- Thời hạn áp dụng thuế chống bán phá
giá có thể được gia hạn căn cứ theo quy định tại Chương IV Pháp lệnh 20.
- Các bên liên quan có quyền yêu cầu
rà soát thuế chống bán phá giá theo quy định tại Điều 24 Pháp lệnh
20.
4. Thủ tục tiếp
theo
Đối với các tổ chức/cá nhân nhập khẩu
hàng hóa thuộc đối tượng Điều tra, khi nhập khẩu hàng hóa cần phải cung cấp cho
Cơ quan hải quan các giấy tờ chứng minh nguồn gốc xuất xứ như sau:
- Giấy chứng nhận xuất xứ (Certificate
of Origin), trên đó ghi rõ hàng hoá nhập khẩu có xuất xứ từ các quốc gia/vùng
lãnh thổ có trong danh sách tại Mục 3.1 của Thông báo này;
- Giấy chứng nhận chất lượng hàng hóa
(Mill-test certificate) do nhà sản xuất sản phẩm đặt tại các quốc gia/vùng lãnh
thổ có trong danh sách tại Mục 3.1 Thông báo này ban hành.
5. Thông tin liên
hệ
Thông tin về quyết định áp dụng biện
pháp chống bán phá giá theo kết quả rà soát đối với hàng hóa thuộc đối tượng Điều
tra có thể truy cập tại trang thông tin điện tử của Bộ Công Thương (http://www.moit.gov.vn) và Cục Quản lý cạnh tranh (http://www.vca.gov.vn hoặc http://www.qlct.gov.vn).
Mọi thông tin liên lạc và câu hỏi xin
gửi về:
Phòng Điều tra vụ kiện phòng vệ
thương mại của doanh nghiệp trong nước - Cục Quản lý cạnh tranh – Bộ Công
Thương
Địa chỉ: 25 Ngô Quyền, Hoàn Kiếm, Hà
Nội, Việt Nam
Điện thoại: (+84 4) 222.05002 (Máy lẻ:
1037, 1038)
Fax: (+84 4) 222.05003
Email: [email protected]; [email protected];
1 Các mức thuế này có thể được
thay đổi trong trường hợp rà soát, gia hạn theo quy định tại Pháp lệnh Chống
bán phá giá
Quyết định 1656/QĐ-BCT năm 2016 về kết quả rà soát lần thứ nhất việc áp dụng biện pháp chống bán phá giá sản phẩm thép không gỉ cán nguội nhập khẩu do Bộ Công Thương ban hành
MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC
OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No. 1656/QD-BCT
|
Hanoi, 29 April
2016
|
DECISION CONCLUSION
OF THE FIRST REVIEW ON ANTI-DUMPING MEASURES AGAINST CERTAIN IMPORTS OF
STAINLESS STEEL COLD-ROLLED PRODUCTS MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE Pursuant to the Ordinance No.
20/2004/PL-UBTVQH11 dated 29 April 20014 by the Standing Committee of the
National Assembly on counter to dumped imports into Vietnam; Pursuant to the Government’s Decree No.
90/2005/ND-CP dated 11 July 2005 on details of the enforcement of certain
articles in the Ordinance on counter to dumped imports into Vietnam; Pursuant to the Government’s Decree No.
95/2012/ND-CP dated 12 November 2012 on functions, missions, authority and
organizational structure of the Ministry of Industry and Trade; At the request of the Head of Vietnam
Competition Authority, DECIDES: ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. Article 2. Procedures for
imposition of anti-dumping measures shall be governed by the laws on counter to
dumped imports into Vietnam and on import tariff. Article 3. This decision
shall come into force 15 days after the date that it is signed. Article 4. Head of Vietnam
Competition Authority, heads of agencies, and entities concerned shall be
responsible for enforcing this Decision./. MINISTER
Tran Tuan Anh NOTICE ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. Pursuant to the Ordinance No. 20/2004/PL-UBTVQH11
dated 29 April 2004 by Standing Committee of the National Assembly on counter
to dumped imports into Vietnam (referred to as the Anti-dumping Ordinance) and
the Decree No. 90/2005/ND-CP dated 11 July 2005 on details of the enforcement
of certain articles in the Ordinance on counter to dumped imports into Vietnam
(referred to as the Decree No. 90), the Ministry of Industry and Trade elaborates
on the revision of anti-dumping duty according to the first review on certain
stainless steel cold-rolled products originating from the People’s Republic of
China, Republic of Indonesia, Malaysia and Taiwan area under these HS codes:
7219.32.00; 7219.33.00; 7219.34.00; 7219.35.00; 7219.90.00; 7220.20.10;
7220.20.90; 7220.90.10; 7220.90.90. Such products were imported into Vietnam as
follows: 1. Basic information On September 05th 2014, the Ministry of Industry
and Trade issued the Decision No. 7896/QD-BCT on the imposition of anti-dumping
measures against certain stainless steel cold-rolled products (referred to as
“imports under investigation") imported into Vietnam from the People’s
Republic of China (“China”), Republic of Indonesia (“Indonesia"), Malaysia
(“Malaysia") and Taiwan area (“Taiwan”). On September 15th 2015, the Ministry of
Industry and Trade received the valid petition by Posco VST Co., Ltd and Inox
Hoa Binh Joint-stock Company (the petitioners), on behalf of domestic
producers, for a review on anti-dumping duty against stainless steel
cold-rolled products imported into Vietnam according to Article 24 of the
Anti-dumping Ordinance. On October 21st 2015, the Ministry of
Industry and Trade, after examining the local producers' petition for review,
issued the Decision No. 11353/QD-BCT on the review on anti-dumping measures
against stainless steel cold-rolled products imported into Vietnam from three
countries including China, Malaysia and Indonesia. 2. Imports under
investigation and incurring the duty Products under investigation include stainless
steel cold-rolled coil or sheet containing a maximum of 1.2% carbon and a
minimum of 10.5% chromium with or without other elements. Stainless steel
cold-rolled coil or sheet has been annealed or heat-treated by other methods
and pickled or skin passed to remove impurities on the surface. Such products
have been subsequently processed (severed or sawed) provided that the process
does not alter their technical characteristics. HS codes of products under investigation, as
described above, include: 7219.32.00; 7219.33.00; 7219.34.00; 7219.35.00;
7219.90.00; 7220.20.10; 7220.20.90; 7220.90.10; 7220.90.90. The following product types are exempt from
anti-dumping measures: (1) stainless steel cold-rolled (full hard) coil
or sheet that has not been annealed or heat-treated and (2) stainless steel
cold-rolled coil or sheet with minimum thickness of more than 3.5 mm. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 3. Anti-dumping duty 3.1. Anti-dumping duty rate as per the
conclusion of the first review Pursuant to the Article 25 of the Anti-dumping
Ordinance and the investigation authority’s conclusion of the review, the
Ministry of Industry and Trade decided the following revision of anti-dumping
duty on foreign producers and exporters: Country/
territory Producer Former
anti-dumping duty (in effect from 05 October 2014 to 13 May 2016) New anti-dumping
duty (in effect from 14 May 2016 to 06 October 2019) China Shanxi Taigang Stainless Steel Co., Ltd. (STSS) ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 17.47% Other producers 4.64% - 6.87% 25.35% Indonesia Jindal Stainless Indonesia 3.07% 13.03% Other producers ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 13.03% Malaysia Bahru Stainless SDN BHD 10.71% 9.55% Other producers 10.71% 9.55% Taiwan ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 13.79% 13.79% Yuan Long Stainless Steel Corp. 37.29% 37.29% Other producers 13.79% 13.79% Anti-dumping duty rate levied on other producers
and exporters from China, Indonesia, Malaysia and Taiwan refer to the duty rate
imposed on producers and exporters whose name is not indicated in the list
above. Names of producers shall be identified according to documents and
certificates of quality and relevant papers that such producers have issued. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. - New anti-dumping duty rates shall take effect
from 14 May 2016 to 06 October 2019 (unless otherwise extended or reviewed as
per the laws). - The duration of the anti-dumping duty may be
extended according to Chapter IV of the Ordinance No. 20. - Entities concerned shall be entitled to petition
for anti-dumping duty review according to Article 24 of the Ordinance No. 20. 4. Formality Importers of products under investigation, when
importing such products, must provide customs authorities with origin papers
including: - Certificate of origin, which specifies products
originating from countries and territories indicated in Clause 3.1 of this
Notice; - Mill-test certificates from producers located in
countries and territories indicated in Clause 3.1 of this Notice. 5. Contact The information on decisions on anti-dumping
measure as per the review of products under investigation shall be available on
the websites of the Ministry of Industry and Trade (http://www.moit.gov.vn) and Vietnam Competition Authority (http://www.vca.gov.vn or http://www.qlct.gov.vn). ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. Investigation office for domestic enterprises'
lawsuits over trade remedies - Vietnam Competition Authority - Ministry of
Industry and Trade Address: 25 Ngo Quyen, Hoan Kiem, Hanoi, Vietnam Telephone: (+84 4) 222.05002 (Ext. 1037, 1038) Fax: (+84 4) 222.05003 Email: [email protected]; [email protected]; 1 The duty rates announced are subject to
change upon review or extension according to the Anti-dumping Ordinance.
Quyết định 1656/QĐ-BCT ngày 29/04/2016 về kết quả rà soát lần thứ nhất việc áp dụng biện pháp chống bán phá giá sản phẩm thép không gỉ cán nguội nhập khẩu do Bộ Công Thương ban hành
11.641
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|