|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
04/2002/QĐ-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Vũ Văn Ninh
|
Ngày ban hành:
|
17/01/2002
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
04/2002/QĐ-BTC
|
Hà
Nội, ngày 17 tháng 1 năm 2002
|
QUYẾT ĐỊNH
CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH SỐ 04/2002/QĐ/BTC NGÀY 17 THÁNG
01 NĂM 2002 VỀ VIỆC QUI ĐỊNH MỨC THUẾ SUẤT THUẾ NHẬP KHẨU ƯU ĐÃI ĐỐI VỚI MỘT SỐ
MÁY MÓC, THIẾT BỊ PHÒNG NỔ CHUYÊN DÙNG CHO KHAI THÁC THAN TRONG HẦM LÒ VÀ MỘT SỐ
VẬT TƯ, THIẾT BỊ ĐỂ SẢN XUẤT, LẮP RÁP CÁC MÁY MÓC, THIẾT BỊ PHÒNG NỔ CHUYÊN
DÙNG CHO KHAI THÁC THAN TRONG HẦM LÒ
BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH
Căn cứ Nghị định số 15/CP
ngày 02/03/1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và trách nhiệm quản lý Nhà
nước của Bộ, Cơ quan ngang Bộ;
Căn cứ Nghị định số 178/CP ngày 28/10/1994 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền
hạn và tổ chức bộ máy Bộ Tài chính;
Căn cứ khung thuế suất quy định tại Biểu thuế nhập khẩu theo Danh mục nhóm
hàng chịu thuế ban hành kèm theo Nghị quyết số 63/NQ-UBTVQH10 ngày 10/10/1998 của
Uỷ ban thường vụ Quốc hội khóa X;
Căn cứ Điều 1 Nghị định số 94/1998/NĐ-CP ngày 17/11/1998 của Chính phủ quy định
chi tiết thi hành Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế xuất khẩu,
thuế nhập khẩu số 04/1998/QH10 ngày 20/05/1998;
Sau khi tham khảo ý kiến tham gia của các Bộ, Ngành có liên quan và theo đề
nghị của Tổng cục trưởng Tổng cục thuế;
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1:
Áp dụng mức thuế suất thuế nhập khẩu 0% (không phần
trăm) đối với một số máy móc, thiết bị phòng nổ chuyên dùng cho khai thác than
trong hầm lò và một số vật tư, thiết bị để sản xuất, lắp ráp các máy móc, thiết
bị này, nếu đảm bảo đủ các điều kiện sau đây:
- Có tên trong bản Phụ lục ban
hành kèm theo Quyết định này;
- Trong nước chưa sản xuất được
(do Bộ Công nghiệp xác nhận);
- Nhập khẩu để lắp đặt trong hầm
lò phục vụ cho việc khai thác than, hoặc để phục vụ cho việc sản xuất, lắp ráp
các máy móc, thiết bị lắp đặt, sử dụng trong hầm lò; - Do Tổng công ty Than và
các doanh nghiệp trực thuộc Tổng công ty Than nhập khẩu;
Điều 2:
Mã số hàng hoá theo Danh mục Biểu thuế nhập khẩu ghi cho
các mặt hàng máy móc, thiết bị phòng nổ chuyên dùng cho khai thác than trong hầm
lò và một số vật tư, thiết bị để sản xuất, lắp ráp các máy móc, thiết bị phòng
nổ chuyên dùng cho khai thác than trong hầm lò qui định tại Quyết định này
không áp dụng cho tất cả các mặt hàng thuộc mã số đó mà chỉ áp dụng cho các mặt
hàng được ghi rõ tên tại Phụ lục kèm theo Quyết định này.
Điều 3:
Hàng năm Bộ Tài chính sẽ xem xét để điều chỉnh mức thuế
nhập khẩu của các mặt hàng qui định tại Điều 1 Quyết định này, phù hợp với khả
năng sản xuất trong nước và các cam kết quốc tế về thuế.
Điều 4:
Tổng công ty Than Việt nam phải chịu hoàn toàn trách nhiệm
trong việc nhập khẩu và sử dụng đúng mục đích các máy móc, thiết bị phòng nổ
chuyên dùng cho khai thác than trong hầm lò và một số vật tư, thiết bị để sản
xuất, lắp ráp các máy móc, thiết bị này. Việc qui định mức thuế suất thuế nhập
khẩu riêng cho máy móc, thiết bị chuyên dùng cho khai thác than trong hầm lò và
một số vật tư, thiết bị để sản xuất, lắp ráp các máy móc, thiết bị này được thực
hiện chậm nhất không quá ngày 31/12/2005.
Chậm nhất là sau 3 tháng kể từ
ngày có hàng thực nhập khẩu đã được áp dụng mức thuế suất thuế nhập khẩu 0%
(không phần trăm) theo qui định tại Quyết định này, Tổng công ty Than phải báo
cáo với cơ quan Hải quan (nơi đơn vị nhập khẩu) tình hình nhập khẩu, sử dụng số
máy móc, thiết bị phòng nổ chuyên dùng cho khai thác than trong hầm lò và vật
tư, thiết bị để sản xuất, lắp ráp các máy móc, thiết bị này đã nhập khẩu và được
áp dụng mức thuế suất thuế nhập khẩu 0% (không phần trăm). Trường hợp vi phạm sẽ
không được áp dụng mức thuế suất qui định tại Quyết định này mà phải áp dụng
theo mức thuế suất qui định tại Biểu thuế thuế nhập khẩu ưu đãi hiện hành.
Các trường hợp sử dụng sai mục
đích sẽ bị truy thu thuế nhập khẩu và xử phạt theo đúng qui định của Biểu thuế
thuế nhập khẩu và Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu.
Điều 5:
Quyết định này thay thế Quyết định số 166/2000/QĐ/BTC
ngày 17/10/2000 của Bộ trưởng Bộ Tài chính về việc qui định thuế suất thuế nhập
khẩu đối với một số máy móc, thiết bị phòng nổ chuyên dùng cho khai thác than
trong hầm lò.
Quyết định này có hiệu lực sau
15 ngày kể từ ngày ký.
PHỤ LỤC
DANH MỤC MÁY MÓC, THIẾT BỊ PHÒNG NỔ CHUYÊN DÙNG CHO KHAI
THÁC THAN TRONG HẦM LÒ VÀ MỘT SỐ VẬT TƯ, THIẾT BỊ ĐỂ SẢN XUẤT, LẮP RÁP CÁC MÁY
MÓC, THIẾT BỊ PHÒNG NỔ CHUYÊN DÙNG CHO KHAI THÁC THAN TRONG HẦM LÒ
(Ban hành kèm theo Quyết định số 04 /2002/QĐ/BTC ngày 17 tháng 01 năm 2002 của
Bộ trưởng Bộ Tài chính)
STT
|
Mô
tả mặt hàng
|
Mã
số
|
1
|
Máy bơm phòng nổ trong hầm lò
|
84138110
|
2
|
Quạt gió cục bộ và quạt gió
chính phòng nổ trong hầm lò
|
84145900
|
3
|
Động cơ xoay chiều 3 pha phòng
nổ trong hầm lò có công suất trên 750W nhưng không quá 37,5KW
|
85015210
|
4
|
Máy biến thế phòng nổ chiếu
sáng trong hầm lò
|
85043290
|
5
|
Máy biến thế khô phòng nổ
trong hầm lò, công suất đến 16 KVA
|
85043290
|
6
|
Máy biến thế khô phòng nổ
trong hầm lò, công suất trên 16 KVA đến 500 KVA
|
85043390
|
7
|
Trạm biến áp khô trọn bộ, di động,
phòng nổ trong hầm lò, công suất trên 16KVA đến 500 KVA
|
85043390
|
8
|
Búa khoan điện cầm tay phòng nổ
dùng trong hầm lò
|
85081000
|
9
|
Khởi động từ phòng nổ trong hầm
lò
|
85362000
|
10
|
Áp tô mát phòng nổ trong hầm
lò
|
85362000
|
11
|
Ắc qui kiềm khô phòng nổ, loại
Cd-Ni, điện áp 1,2V, dung lượng 10-12AH, dùng để sản xuất Đèn thợ mỏ phòng nổ
|
85073090
|
12
|
Bóng đèn phòng nổ hai sợi đốt
3,6V-0,5/1A, công suất 3,6W, dùng để sản xuất Đèn thợ mỏ phòng nổ
|
85392930
|
Quyết định 04/2002/QĐ-BTC về mức thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi đối với một số máy móc, thiết bị phòng nổ chuyên dùng cho khai thác than trong hầm lò và một số vật tư, thiết bị để sản xuất, lắp ráp các máy móc, thiết bị phòng nổ chuyên dùng cho khai thác do do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
THE MINISTRY OF FINANCE
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
04/2002/QD-BTC
|
Hanoi, January 17, 2002
|
DECISION PRESCRIBING THE PREFERENTIAL IMPORT TAX RATE
FOR A NUMBER OF EXPLOSION-PREVENTING MACHINERY AND EQUIPMENT FOR EXCLUSIVE USE
IN PIT COAL MINING AS WELL AS A NUMBER OF SUPPLIES AND EQUIPMENT FOR
MANUFACTURE AND ASSEMBLY THEREOF THE MINISTER OF FINANCE Pursuant to the Government’s Decree No.15/CP of March 2, 1993 on the tasks,
powers and State management responsibilities of the ministries and
ministerial-level agencies;
Pursuant to the Government’s
Decree No.178/CP of October 28, 1994 on the tasks, powers and organizational
structure of the Ministry of Finance;
Based on the tax rates prescribed in the Import Tariff according to the list
of taxable commodity groups, promulgated together with Resolution
No.63/NQ-UBTVQH10 of October 10, 1998 of the Xth National Assembly’s Standing Committee;
Pursuant to Article 1 of the Government’s
Decree No.94/1998/ND-CP of November 17, 1998 detailing the implementation of
the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of Law No.04/1998/QH10
on Export Tax and Import Tax of May 20, 1998;
After consulting with the concerned ministries and branches and at the proposal
of the General Director of Tax, DECIDES: Article 1.- To apply the import tax rate of 0% (zero per
cent) to a number of explosion-preventing machinery and equipment for exclusive
use in pit coal mining as well as a number of supplies and equipment for
manufacture and assembly of such machinery and equipment, if they fully meet
the following conditions: - They are named in the Annex promulgated
together with this Decision; - They cannot be manufactured at home yet (as
certified by the Ministry of Industry); ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - They are imported by the Coal Corporation and
its affiliated enterprises. Article 2.- Commodity codes inscribed in the Import Tariff�s List for explosion-preventing machinery and
equipment used exclusively in pit coal mining and a number of supplies and
equipment for manufacture and assembly thereof specified in this Decision shall
not apply to all commodity items under those codes but only to commodity items
clearly named in Annex to this Decision. Article 3.- Annually, the Finance Ministry shall consider to
readjust import tax rates of commodity items specified in Article 1 of this
Decision, in a way suitable to domestic production capacity and compliant with
international commitments on tax. Article 4.- Vietnam Coal Corporation shall be fully
responsible for the import and use of explosion-preventing machinery and
equipment for exclusive use in pit coal mining and a number of supplies and
equipment for manufacture and assembly of such machinery and equipment for the
right purposes. The prescription of separate import tax rates for machinery and
equipment used exclusively in pit coal mining and a number of supplies and
equipment for manufacture and assembly of such machinery and equipment shall be
made no later than December 31, 2005. Within 3 months from the date the import tax
rate of 0% (zero per cent) prescribed in this Decision is applied to the
actually imported commodities, the Coal Corporation shall have to report to the
customs offices (where the concerned units import such commodities) on the
situation of import and use of explosion-preventing machinery and equipment for
exclusive use in pit coal mining as well as a number of supplies and equipment
for manufacture and assembly of such machinery and equipment, which have
already been imported and eligible for the import tax rate of 0% (zero per
cent). In case of failure to do so, the tax rate prescribed in this Decision
shall not apply and the tax rate specified in the current Preferential Import
Tariff shall be imposed. For all cases where explosion-preventing
machinery and equipment used exclusively in pit coal mining and a number of
supplies and equipment for manufacture and assembly of such machinery and
equipment are used for wrong purposes, import tax thereon shall be
retrospectively collected and fines shall be imposed strictly according to the
Import Tariff and the provisions of the Law on Export Tax and Import Tax. Article 5.- This Decision replaces Decision No.
166/2000/QD-BTC of October 17, 2000 of the Finance Minister prescribing import
tax rates applicable to a number of explosion-preventing machinery and
equipment used exclusively in pit coal mining. This Decision takes effect 15 days after its
signing. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER
Vu Van Ninh ANNEX LIST OF EXPLOSION-PREVENTING MACHINERY AND
EQUIPMENT FOR EXCLUSIVE USE IN PIT COAL MINING AND A NUMBER OF SUPPLIES AND
EQUIPMENT FOR MANUFACTURE AND ASSEMBLY THEREOF
(Promulgated together with Decision No. 04/2002/QD-BTC of January 17, 2002
of the Finance Minister) Ordinal
number Description
of commodity items Codes 1 Pit explosion-preventing pumps ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2 Pit explosion-preventing sectional and main
ventilators 84145900 3 Pit explosion-preventing 3-phase AC motors of
an output of between over 750 W and 37.5 kW 85015210 4 Pit explosion-preventing transformers for
lighting 85043290 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Pit explosion-preventing dry transformers of a
capacity of up to 16 kVA 85043290 6 Pit explosion-preventing dry transformers of a
capacity of between over 16 kVA and 500 kVA 85043390 7 Dry transformer stations in complete unit,
mobile, for pit explosion prevention, of a capacity of between over 16 kVA
and 500 kVA 85043390 8 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 85081000 9 Pit explosion-preventing magnetic starters 85362000 10 Pit explosion-preventing automatic
circuit-breakers 85362000 11 Explosion-preventing dry alkaline
accumulators, of Cd-Ni type, a voltage of 1.2 V and a content of 10-12 AH,
used in the manufacture of miners’
explosion-preventing lamps ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 12 Explosion-preventing bi-filament light bulbs,
3.6V-0.5/1A, of an output of 3.6 W, used in the manufacture of miners’ explosion-preventing lamps 85392930
Quyết định 04/2002/QĐ-BTC ngày 17/01/2002 về mức thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi đối với một số máy móc, thiết bị phòng nổ chuyên dùng cho khai thác than trong hầm lò và một số vật tư, thiết bị để sản xuất, lắp ráp các máy móc, thiết bị phòng nổ chuyên dùng cho khai thác do do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
5.207
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|