|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
36/2013/TTLT-BYT-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư liên tịch
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính, Bộ Y tế
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Thị Xuyên, Nguyễn Thị Minh
|
Ngày ban hành:
|
11/11/2013
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ Y TẾ - BỘ
TÀI CHÍNH
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
36/2013/TTLT-BYT-BTC
|
Hà Nội, ngày 11
tháng 11 năm 2013
|
THÔNG TƯ LIÊN TỊCH
SỬA
ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA THÔNG TƯ LIÊN TỊCH SỐ 01/2012/TTLT-BYT-BTC NGÀY 19
THÁNG 01 NĂM 2012 CỦA LIÊN BỘ Y TẾ - BỘ TÀI CHÍNH HƯỚNG DẪN ĐẤU THẦU MUA THUỐC
TRONG CÁC CƠ SỞ Y TẾ
Căn cứ Luật dược số 34/2005/QH11 ngày 14 tháng 6
năm 2005;
Căn cứ Luật đấu thầu số 61/2005/QH11 ngày 29
tháng 11 năm 2005, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của các luật liên quan đến
đầu tư xây dựng cơ bản số 38/2009/QH12 ngày 19 tháng 6 năm 2009;
Căn cứ Nghị định số 79/2006/NĐ-CP ngày 09 tháng
8 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Dược,
Nghị định số 89/2012/NĐ-CP ngày 24 tháng 10 năm 2012 của Chính phủ sửa đổi, bổ
sung một số điều của Nghị định số 79/2006/NĐ-CP ngày 09 tháng 8 năm 2006 của
Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật dược;
Căn cứ Nghị định số 85/2009/NĐ-CP ngày 15 tháng
10 năm 2009 của Chính phủ hướng dẫn thi hành Luật đấu thầu và lựa chọn nhà thầu
xây dựng theo Luật xây dựng;
Căn cứ Nghị định số 63/2012/NĐ-CP ngày 31 tháng
08 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ
chức của Bộ Y tế;
Căn cứ Nghị định số 118/2008/NĐ-CP ngày 27 tháng
11 năm 2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ
chức của Bộ Tài chính,
Bộ trưởng Bộ Y tế, Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Thông tư liên tịch sửa đổi, bổ sung một số nội dung của Thông tư liên tịch số
01/2012/TTLT-BYT-BTC ngày 19 tháng 01 năm 2012 của liên Bộ Y tế - Bộ Tài chính
hướng dẫn đấu thầu mua thuốc trong các cơ sở y tế như sau:
Điều 1. Bổ sung Điểm d vào
Khoản 2 Điều 2 như sau:
"d) Oxy y tế."
Điều 2. Bổ sung Khoản 6 và Khoản
7 vào Điều 3 như sau:
"6. Cơ sở sản xuất thuốc đạt tiêu chuẩn
EU-GMP hoặc PIC/s-GMP là cơ sở sản xuất thuốc được cơ quan quản lý có thẩm
quyền của nước tham gia EMA hoặc ICH hoặc PIC/s cấp giấy chứng nhận đạt tiêu
chuẩn EU-GMP hoặc PIC/s-GMP hoặc tương đương và được Bộ Y tế (Cục Quản lý dược)
công bố trên trang thông tin điện tử của Cục Quản lý dược.
7. Nước tham gia ICH bao gồm các nước thuộc
EU, Nhật, Mỹ và các nước là quan sát viên của ICH và thành viên liên kết của
các thành viên ICH, được Bộ Y tế (Cục Quản lý dược) công bố theo danh sách cập
nhật của ICH."
Điều 3. Sửa đổi, bổ sung
Khoản 1 và Khoản 3 Điều 7 như sau:
"1. Gói thầu thuốc theo tên generic.
Gói thầu thuốc theo tên generic có thể có một hoặc
nhiều thuốc theo tên generic. Mỗi thuốc theo tên generic được phân chia thành
nhóm dựa trên tiêu chí kỹ thuật và tiêu chuẩn công nghệ được cấp phép như sau:
a) Nhóm 1:
- Thuốc sản xuất tại cơ sở sản xuất đạt tiêu chuẩn
EU-GMP hoặc PIC/s-GMP thuộc nước tham gia ICH;
- Thuốc sản xuất tại cơ sở sản xuất thuốc đạt tiêu
chuẩn WHO-GMP do Bộ Y tế Việt Nam (Cục Quản lý dược) cấp giấy chứng nhận và được
cơ quan quản lý có thẩm quyền của nước tham gia ICH cấp phép lưu hành.
b) Nhóm 2:
- Thuốc sản xuất tại cơ sở sản xuất đạt tiêu chuẩn
EU-GMP hoặc PIC/s-GMP nhưng không thuộc nước tham gia ICH;
- Thuốc nhượng quyền từ cơ sở sản xuất đạt tiêu chuẩn
EU-GMP hoặc PIC/s-GMP thuộc các nước tham gia ICH và được sản xuất tại cơ sở sản
xuất thuốc Bộ Y tế Việt Nam (Cục Quản lý dược) cấp giấy chứng nhận đạt tiêu chuẩn
WHO-GMP.
c) Nhóm 3: Thuốc sản xuất tại
cơ sở sản xuất thuốc đạt tiêu chuẩn WHO-GMP được Bộ Y tế Việt Nam (Cục Quản lý
dược) cấp giấy chứng nhận.
d) Nhóm 4: Thuốc có chứng minh tương đương sinh học
do Bộ Y tế công bố.
đ) Nhóm 5: Thuốc không đáp ứng tiêu chí phân nhóm
quy định tại Điểm a, b, c và d Khoản 1 Điều này."
"3. Gói thầu thuốc đông y, thuốc từ dược liệu.
Gói thầu thuốc đông y, thuốc từ dược liệu được phân
chia thành nhóm theo tiêu chí kỹ thuật và công nghệ được cấp phép như sau:
a) Nhóm 1: Thuốc đông y, thuốc từ dược liệu được sản
xuất tại cơ sở đạt tiêu chuẩn WHO-GMP do Bộ Y tế Việt Nam (Cục Quản lý dược) cấp
giấy chứng nhận.
b) Nhóm 2: Thuốc đông y, thuốc từ dược liệu được sản
xuất tại cơ sở chưa được Bộ Y tế Việt Nam (Cục Quản lý dược) cấp giấy chứng nhận
đạt tiêu chuẩn WHO-GMP."
Điều 4. Sửa đổi Điểm b và Điểm c Khoản 1 Điều 8 như sau:
"b) Đối với gói thầu theo tên biệt dược, nội
dung gói thầu bao gồm: tên thuốc, tên hoạt chất, nồng độ hoặc hàm lượng, dạng
bào chế, đơn vị tính, số lượng, giá kế hoạch dự kiến đã bao gồm thuế giá trị
gia tăng và phải kèm theo cụm từ "hoặc tương đương điều trị". Trường
hợp một hoạt chất có nhiều tên biệt dược đã được Bộ Y tế công bố tại danh mục
thuốc biệt dược gốc hoặc thuốc hiếm thì mục tên thuốc cần ghi đủ tên biệt dược
kèm theo cụm từ "hoặc tương đương điều trị". Ví dụ: Tên biệt dược A
hoặc Tên biệt dược B hoặc tương đương điều trị."
"c) Đối với gói thầu thuốc đông y, thuốc từ dược
liệu, nội dung gói thầu bao gồm tên thuốc, dạng bào chế, đơn vị tính, số lượng,
giá kế hoạch dự kiến đã bao gồm thuế giá trị gia tăng. Việc ghi tên thuốc trong
gói thầu thuốc đông y, thuốc từ dược liệu được thực hiện như sau:
- Chỉ ghi tên thành phần của thuốc, không được ghi
tên thương mại;
- Trường hợp thuốc có cùng thành phần, cùng dạng
bào chế: Chỉ ghi nồng độ, hàm lượng của thành phần thuốc khi sự khác nhau về nồng
độ, hàm lượng dẫn tới sự khác nhau về liều dùng, chỉ định điều trị của thuốc. Hội
đồng thuốc và Điều trị của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh chịu trách nhiệm quyết định
việc ghi nồng độ, hàm lượng của thuốc trong gói thầu thuốc đông y, thuốc từ dược
liệu để bảo đảm nguyên tắc cạnh tranh, công bằng giữa các gói thầu thuốc đông
y, thuốc từ dược liệu."
Điều 5. Sửa đổi, bổ sung
Khoản 2 và Khoản 3 Điều 16 như sau:
"2. Đối với gói thầu thuốc theo tên generic và
gói thầu thuốc đông y, thuốc từ dược liệu: Mỗi nhóm thuốc chỉ được xét trúng thầu
01 mặt hàng thuốc đạt yêu cầu về kỹ thuật, chất lượng quy định trong Hồ sơ mời
thầu và có giá đánh giá thấp nhất trong nhóm thuốc đó."
"3. Đối với gói thầu thuốc theo tên biệt dược:
Mỗi thuốc chỉ được xét trúng thầu 01 mặt hàng thuốc đạt yêu cầu về kỹ thuật, chất
lượng quy định trong Hồ sơ mời thầu và có giá đánh giá thấp nhất trong gói thầu."
Điều 6. Sửa đổi, bổ sung
Điểm d Khoản 1 Điều 23 như sau:
"d) Thuốc có tên trong danh mục thuốc thuộc kế
hoạch đấu thầu đã được duyệt, nhưng trong năm nhu cầu sử dụng vượt số lượng kế
hoạch đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt. Số lượng từng mặt hàng thuốc được
mua vượt kế hoạch trong năm không quá 20% số lượng thuốc đó đã trúng thầu. Tổng
giá trị thuốc mua vượt kế hoạch trong trường hợp này của đơn vị không quá 02
(hai) tỷ đồng/năm."
Điều 7. Sửa đổi, bổ sung
Khoản 1 và Khoản 4 Điều 26 như sau:
"1. Bộ Y tế có trách nhiệm công bố, cập nhật
danh sách nước tham gia EMA, ICH, PIC/s; danh sách cơ sở sản xuất thuốc đạt
tiêu chuẩn EU-GMP, PIC/s-GMP; danh sách cơ sở sản xuất thuốc đạt tiêu chuẩn
WHO-GMP được Bộ Y tế Việt Nam (Cục Quản lý dược) cấp giấy chứng nhận; danh mục
thuốc biệt dược gốc, thuốc tương đương điều trị với thuốc biệt dược gốc, thuốc
có tài liệu chứng minh tương đương sinh học; danh mục thuốc nhượng quyền từ cơ
sở sản xuất đạt tiêu chuẩn EU-GMP hoặc PIC/s-GMP thuộc nước tham gia ICH và được
sản xuất tại cơ sở sản xuất thuốc được Bộ Y tế Việt Nam (Cục Quản lý dược) cấp
giấy chứng nhận đạt tiêu chuẩn WHO-GMP; danh mục thuốc sản xuất tại cơ sở sản
xuất thuốc đạt tiêu chuẩn WHO-GMP do Bộ Y tế Việt Nam (Cục Quản lý dược) cấp giấy
chứng nhận và được cơ quan quản lý có thẩm quyền của nước tham gia ICH cấp phép
lưu hành."
"4. Cơ quan bảo hiểm xã hội có trách nhiệm cử
cán bộ tham gia hội đồng thẩm định kế hoạch đấu thầu, tổ xây dựng hồ sơ mời thầu,
tổ xét thầu và tổ thẩm định kết quả lựa chọn nhà thầu đối với trường hợp đấu thầu
mua thuốc từ nguồn quỹ Bảo hiểm y tế theo phân cấp của Tổng Giám đốc Bảo hiểm
xã hội Việt Nam."
Điều 8. Hiệu lực thi hành:
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01
tháng 01 năm 2014.
2. Các Khoản
1, Khoản 3 Điều 7; điểm b, điểm c Khoản 1 Điều 8; Khoản 2, Khoản 3 Điều 16; điểm
d Khoản 1 Điều 23; Khoản 1, Khoản 4 Điều 26 của Thông tư liên tịch số
01/2012/TTLT-BYT-BTC ngày 19 tháng 01 năm 2012 của
liên Bộ Y tế - Bộ Tài chính hướng dẫn đấu thầu mua thuốc trong các cơ sở y tế hết
hiệu lực kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành.
3. Đối với những gói thầu đã trình duyệt kế hoạch đấu
thầu trước ngày Thông tư này có hiệu lực được tiếp tục thực hiện theo quy định
của Thông tư số 01/2012/TTLT-BYT-BTC ngày 19 tháng 01 năm 2012 của Liên Bộ Y tế
- Bộ Tài chính hướng dẫn đấu thầu mua thuốc trong các cơ sở y tế.
Điều 9. Tổ chức thực hiện:
Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương; Giám đốc Sở Y tế tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Giám đốc cơ
sở y tế và Thủ trưởng đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này.
KT. BỘ TRƯỞNG BỘ
TÀI CHÍNH
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Thị Minh
|
KT. BỘ TRƯỞNG BỘ
Y TẾ
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Thị Xuyên
|
Nơi nhận:
- Văn phòng Trung ương Đảng; Văn phòng Chủ
tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội; Văn phòng Chính phủ;
- Hội đồng Dân tộc và các UB của Quốc hội;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- Ủy ban Giám sát tài chính QG;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW,
- Tòa án nhân dân tối cao; Viện KSND tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban TW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam,
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Sở Tài chính, Sở Y tế các tỉnh, TP trực thuộc TW,
- Cục Kiểm tra văn bản QPPL (Bộ Tư pháp);
- Công báo, Cổng Thông tin điện tử Chính phủ;
- Cổng Thông tin điện tử Bộ Y tế, Bộ Tài chính;
- Các đơn vị thuộc Bộ Y tế, Bộ Tài chính;
- Bảo hiểm xã hội VN,
- Y tế ngành (QP, CA, BCVT, GTVT);
- Hiệp hội DN Dược Việt Nam,
- Tổng Công ty Dược Việt Nam,
- Trang thông tin điện tử Cục QLD;
- Tạp chí Dược, Mỹ phẩm,
- Lưu: VT, PC (BYT, BTC).
|
|
Joint circular No. 36/2013/TTLT-BYT-BTC dated November 11, 2013, amending of Joint circular No. 01/2012/TTLT-BYT-BTC guiding the bidding for medicine purchase by medical establishments
MINISTRY OF HEALTH - MINISTRY OF FINANCE
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.:
36/2013/TTLT-BYT-BTC
|
Hanoi,
November 11, 2013
|
JOINT CIRCULAR AMENDING AND
SUPPLEMENTING A NUMBER OF ARTICLES OF THE JOINT CIRCULAR NO.
01/2012/TTLT-BYT-BTC DATED JANUARY 19, 2012, OF THE MINISTRY OF HEALTH AND THE
MINISTRY OF FINANCE GUIDING THE BIDDING FOR MEDICINE PURCHASE BY MEDICAL
ESTABLISHMENTS Pursuant to the Pharmacy Law No. 34/2005/QH11
dated June 14, 2005; Pursuant to the Law on tendering No.
61/2005/QH11 dated November 29, 2005, Law amending and supplementing a number
of articles of the laws concerning capital construction investment No.
38/2009/QH12 dated June 19, 2009; Pursuant to the Government’s Decree No.
79/2006/ND-CP dated August 09, 2006, detailing implementation of a number of
Articles of the Pharmacy Law, Government’s Decree No. 89/2012/ND-CP dated
October 24, 2012, amending and supplementing a number of Articles of
Government’s Decree No. 79/2006/ND-CP dated August 09, 2006, detailing
implementation of a number of Articles of the Pharmacy Law; Pursuant to the Government’s Decree No.
85/2009/ND-CP dated October 15, 2009, guiding implementation of Law on tendering
and selection of the building contractors under construction law; Pursuant to Government’s Decree No.
63/2012/ND-CP dated August 31, 2012, defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Health; Pursuant to Government’s Decree No.
118/2008/ND-CP dated November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers
and organizational structure of the Ministry of Finance, ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 1. To supplement point d into Clause 2
Article 2 as follows: “d) Medical oxygen.” Article 2. To supplement Clauses 6 and 7 into
Article 3 as follows: “6. Establishments producing medicines
satisfying EU-GMP or PIC/s-GMP standard mean medicine producers granted
certificate of satisfying EU-GMP or PIC/s-GMP standard or equivalent by
competent management agencies of countries participating in EMA or ICH or PIC/s
and published on website of the Drug Administration of Vietnam by the Ministry
of Health (Drug Administration of Vietnam). 7. Countries participating
in ICH include EU countries, Japan, American and countries which are
observers of ICH and associated members of ICH’s members, as announced by the
Ministry of Health (Drug Administration of Vietnam) based on the list updated
by ICH.” Article 3. To amend and supplement Clauses 1 and
3 of Article 7 as follows: “1. Bidding package for medicines under generic
name: Bidding package for medicines under generic name
may have one or many medicines under generic name. Each generic under generic
name is divided into group based on technical criteria and technological
standards licensed as follows: a) Group 1: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Drugs produced at establishments producing
medicines which satisfy WHO-GMP standard and granted certificate by Vietnam
Ministry of Health (the Drug Administration of Vietnam) and licensed for
circulation by competent management agencies of countries participating in ICH. b) Group 2: - Drugs produced at production establishments
satisfying EU-GMP or PIC/s-GMP standard but not being countries participating
in ICH; - Drugs franchised by production establishments
satisfying EU-GMP or PIC/s-GMP standard of countries participating in ICH and
produced at medicine production establishments subject to grant of certificate
of satisfying WHO-GMP standard by Vietnam Ministry of Health (the Drug
Administration of Vietnam). c) Group 3: Drugs produced at establishments
producing medicines which satisfy WHO-GMP standard and granted certificate by
Vietnam Ministry of Health (the Drug Administration of Vietnam). d) Group 4: Drugs having bioequivalence proof
announced by the Ministry of Health. dd) Group 5: Drugs failing to satisfy criteria of
classification specified at points a, b, c and d Clause 1 this Article.” “3. Bidding packages of oriental medicines,
medicines from materia medica. Bidding packages of oriental medicines, medicines
from materia medica are classified into groups based on technical criteria and
technological standards licensed as follows: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 b) Group 2: oriental drugs, drugs from materia
medica produced at establishments which have not yet been granted certificate
of satisfying WHO-GMP standard by Vietnam Ministry of Health (the Drug
Administration of Vietnam). Article 4. To amend points b and c Clause 1 of
Article 8 as follows: “b) For a bidding package under proprietary
medicine name, content of bidding package includes: Medicine name, name of active
ingredients, concentration or content, dosage forms, calculation unit,
quantity, tentative price as planned and inclusive of VAT, and must enclose
with phrase “or equivalent treatment” If an active ingredient has various
proprietary names already been announced by the Ministry of Health at list of
original proprietary medicines or rare medicines, the proprietary name enclosed
with phrase “or equivalent treatment” need be written in item of medicine name.
Example: Proprietary name A or Proprietary name B or equivalent treatment.” “c) For bidding packages of oriental medicines,
medicines from materia medica, content of a bidding package includes medicine
name, dosage form, calculation name, quantity, and tentative price as planned
and inclusive of VAT. Medicine names in bidding packages of oriental
medicines, medicines from materia medica shall be written as follows: - Only write name of components of medicine, not
writing commercial name; - If medicine has a same components, dosage form:
Only write the concentration, content of medicine components when having
differences of concentration, content that result the differences of dose,
treatment indication of medicines. The Councils of medicines and treatment of
medical examination and treatment establishments shall decide on the
description of concentration, content of medicines in bidding packages for
oriental medicines, medicines from materia medica in order to ensure the
principles of competition and fairness between bidding packages for oriental
medicines, medicines from materia medica.” Article 5. To amend and supplement Clauses 2 and
3 of Article 16 as follows: “2. For bidding packages for medicines under
generic name, and bidding packages for oriental medicines, medicines from
materia medica: Each medicine group only is considered for bid winning of 01
item of drug which meets technical and quality requirements specified in
bidding dossier and has lowest price among such medicine group." “3. For bidding packages for medicines under
proprietary name: Each drug only is considered for bid winning of 01 item of
drug which meets technical and quality requirements specified in bidding
dossier and has lowest price among bidding packages." ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 “d) Medicines named in list of medicines under the
approved bid plan, but in year, their use demand exceeds the plan approved by
competent authorities. Quantity of each item of drug allowed
purchasing in excess of annual plan will not more than 20% of the quantity of
that drug as winning bid. Total value of medicines allowed purchasing in excess
of plan of unit in this case is not more than 02 (two) billion Vietnam
dong/year.” Article 7. To amend and supplement Clauses 1 and
4 of Article 26 as follows: “1. The Ministry of Health shall announce, update
list of countries participating in EMA, ICH, PIC/s; list of medicine production
establishments satisfying EU-GMP or PIC/s-GMP standard; list of medicine
producers satisfying WHO-GMP standard and granted certificate by Vietnam’s
Ministry of Health (the Drug Administration of Vietnam); list of original
proprietary medicines, medicines of equivalent treatment in comparison with the
original proprietary medicines; medicines having documents to prove bioequivalence;
list of medicines franchised from medicine production establishments satisfying
EU-GMP or PIC/s-GMP standard of countries participating in ICH and produced at
medicine production establishments granted certificate of satisfying WHO-GMP
standard by Vietnam’s Ministry of Health (the Drug Administration of Vietnam);
list of medicines produced at medicine production establishments
satisfying WHO-GMP standard and granted certificate by Vietnam’s Ministry of
Health (the Drug Administration of Vietnam) and licensed for circulation by
competent management agencies of countries participating in ICH.” “4. Social insurance agencies shall appoint
officers to participate in Council for appraising the bidding plan, group for
elaboration of bidding dossier, group for bidding verification and group for
appraising result of contractor selection in case of bidding for drug purchase
from fund of medical insurance under decentralization of General Director of
Vietnam Social Insurance.” Article 8. Effect 1. This Circular takes effect on January 01, 2014. 2. Clauses 1, Clause 3 Article 7; points b and c
Clause 1 Article 8; Clauses 2 and 3 Article 16; point d Clause 1 Article 23;
Clauses 1 and 4 Article 26 of the Joint Circular No. 01/2012/TTLT-BYT-BTC dated
January 19, 2012, of the Ministry of Health and the Ministry of Finance guiding
the bidding for medicine purchase by medical establishments cease to be
effective on the effective date of this Circular. 3. For bidding packages already been submitted for
approval for bidding plan before the effective day of this Circular, further
complying with the Joint Circular No. 01/2012/TTLT-BYT-BTC dated January 19,
2012, of the Ministry of Health and the Ministry of Finance guiding the bidding
for medicine purchase by medical establishments. Article 9. Organization of implementation ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 FOR THE
MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER
Nguyen Thi Minh FOR THE
MINISTER OF HEALTH
DEPUTY MINISTER
Nguyen Thi Xuyen
Joint circular No. 36/2013/TTLT-BYT-BTC dated November 11, 2013, amending of Joint circular No. 01/2012/TTLT-BYT-BTC guiding the bidding for medicine purchase by medical establishments
4.573
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|