|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
25/CT-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Chỉ thị
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
26/09/2012
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
25/CT-TTg
|
Hà
Nội, ngày 26 tháng 09
năm 2012
|
CHỈ THỊ
VỀ VIỆC TĂNG CƯỜNG CÔNG TÁC QUẢN LÝ, ĐIỀU HÀNH VÀ BÌNH ỔN GIÁ NHỮNG
THÁNG CUỐI NĂM 2012
Ngay từ đầu năm 2012, các Bộ, ngành,
địa phương đã chủ động, tích cực triển khai thực hiện quyết liệt, hiệu quả các
Nghị quyết của Đảng, Quốc hội và Chính phủ về điều hành thực hiện Kế hoạch phát
triển kinh tế - xã hội và dự toán ngân sách nhà nước năm 2012, trong đó có nhiệm
vụ quản lý, điều hành và bình ổn giá nên đã góp phần tạo sự
chuyển biến bước đầu trong nền kinh tế: Tăng trưởng GDP quý sau cao hơn quý trước; chỉ số sản xuất công nghiệp (IIP) có chuyển
biến tích cực; kim ngạch xuất khẩu duy trì ở mức cao; chỉ số tồn kho đang từng bước giảm xuống; lạm phát được kiềm chế ở
mức thấp (chỉ số giá tiêu dùng tháng 8 năm 2012 tăng 2,86% so với tháng 12 năm 2011).
Tuy nhiên, tháng 9, chỉ số giá tiêu
dùng (CPI) lại tăng ở mức khá cao (2,2%).
Nguyên nhân chỉ số giá tiêu dùng tăng cao trong tháng 9 chủ yếu do việc thực hiện Nghị quyết của Chính phủ về điều chỉnh tăng giá dịch vụ
khám chữa bệnh, học phí, điều hành giá xăng dầu theo cơ chế
thị trường. Một số địa phương thực hiện điều chỉnh giá nước sạch, giá cước xe
buýt công cộng được Nhà nước trợ giá... Ngoài ra, tình hình dịch bệnh, thiên tai, cũng như tình trạng lợi dụng
chủ trương điều chỉnh giá của Nhà nước để tăng giá bán hàng hóa, dịch vụ cũng
góp phần ảnh hưởng đến mặt bằng giá thị trường tháng 9. Tình hình trên báo hiệu,
diễn biến chỉ số giá tiêu dùng những tháng cuối là rất phức tạp và việc thực hiện mục tiêu kiềm chế lạm phát năm 2012 sẽ
khó khăn.
Để thực hiện được mục tiêu ưu tiên kiềm chế lạm phát, ổn định kinh tế vĩ mô như chỉ tiêu
Quốc hội đã giao, Thủ tướng Chính phủ yêu cầu các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan
ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ,
Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương căn cứ chức năng, nhiệm vụ được phân công tiếp tục chỉ đạo thực hiện đồng
bộ, có hiệu quả các nhiệm vụ, giải pháp đã nêu tại các Nghị quyết của Chính phủ:
số 01/NQ-CP ngày 03 tháng 01 năm 2012 của Chính phủ về những giải
pháp chủ yếu chỉ đạo điều hành thực hiện Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội, dự toán ngân sách nhà nước năm 2012; số 13/NQ-CP ngày 10
tháng 5 năm 2012 về một số giải pháp tháo gỡ khó khăn cho sản xuất, kinh doanh,
hỗ trợ thị trường; các Nghị quyết phiên họp Chính phủ thường
kỳ và các văn bản chỉ đạo, điều hành của Thủ tướng Chính phủ. Đồng thời, cần tập
trung chỉ đạo triển khai ngay một số nhiệm vụ, giải pháp để quản lý, điều hành
và bình ổn giá những tháng cuối năm 2012 như sau:
1. Các Bộ, ngành, Ủy ban nhân dân
tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương:
a) Tăng cường kiểm tra, giám sát việc
thực hiện các quy định về quản lý giá, thuế, phí đối với những mặt hàng thuộc
danh mục Nhà nước định giá, mặt hàng bình ổn giá, mặt hàng
thiết yếu phục vụ sản xuất và đời sống nhân dân; trước hết là kiểm soát chặt chẽ
các loại giá, phí của các hàng hóa, dịch vụ tiêu dùng thiết yếu như: Y tế,
giá dục, nước sạch sinh hoạt, cước vận tải, sữa, thuốc chữa bệnh
cho người, thuốc bảo vệ động, thực vật, phân bón,... và
giá cả các loại hàng hóa là nguyên vật liệu đầu vào của sản
xuất. Thực hiện nghiêm, triệt để việc phòng, chống gian lận
thương mại, chuyển giá, gian lận giá nhập khẩu và buôn lậu qua biên giới, nhất
là các mặt hàng xăng, dầu, thuốc lá, khoáng sản. Kiên quyết xử lý nghiêm các
hành vi vi phạm theo đúng quy định của pháp luật.
b) Cùng với việc đẩy mạnh thu ngân
sách nhà nước theo đúng mục tiêu đề ra phải tăng cường quản
lý chi ngân sách nhà nước, bảo đảm tiết kiệm, chặt chẽ và hiệu quả. Kiểm soát để
hạn chế tối đa việc ứng thêm ngân sách cho năm 2013, bổ
sung ngân sách ngoài dự toán được giao, trừ trường hợp thật sự cấp bách và phải
được cơ quan chức năng thẩm định và trình cấp có thẩm quyền phê duyệt theo đúng
quy định.
c) Điều hành chính sách tiền tệ, tín
dụng, quản lý tỷ giá, vàng...
d) Chủ động xử lý kịp thời những khó khăn, vướng mắc phát sinh trong thực tế
theo đúng chức năng, nhiệm vụ được giao, không để xảy ra mất cân đối cung cầu,
găm hàng, tăng giá làm mất ổn định thị trường, giá cả hàng
hóa và dịch vụ; trường hợp vượt thẩm quyền, kịp thời báo cáo cấp có thẩm quyền
xem xét, quyết định.
2. Các Bộ: Y tế, Giáo dục và Đào tạo
và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chỉ đạo để giãn thời
gian điều chỉnh giá một số hàng hóa và dịch vụ do Nhà nước định giá, kiểm soát
giá như: Giá dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh; giá dịch vụ giáo dục (học phí); giá
nước sạch sinh hoạt; giá cước xe buýt được Nhà nước trợ giá... đồng thời phải
xây dựng phương án, lộ trình điều chỉnh trên cơ sở đánh giá kỹ tác động của việc
điều chỉnh giá đến sản xuất và đời sống nhân dân để hạn chế thấp nhất tác động
xấu đến sản xuất và đời sống nhân dân, cũng như việc thực hiện mục tiêu kiềm chế
lạm phát, ổn định kinh tế vĩ mô; việc điều chỉnh giá hàng hóa, dịch vụ phải báo
cáo cơ quan có thẩm quyền xem xét, cho ý kiến trước khi thực hiện.
3. Bộ Tài chính, Bộ Công Thương
căn cứ chức năng, nhiệm vụ được giao có trách nhiệm:
a) Tiếp tục điều hành giá xăng dầu
theo đúng quy định tại Nghị định số 84/NĐ-CP ngày 15 tháng 10 năm
2009 của Chính phủ về kinh doanh xăng dầu; kết hợp hài hòa
lợi ích của Nhà nước, doanh nghiệp và người tiêu dùng
thông qua việc sử dụng linh hoạt công
cụ thuế, trích lập và sử dụng quỹ bình ổn giá; bên cạnh đó, cần chú trọng đến mục tiêu kiềm chế lạm phát, ổn định kinh
tế vĩ mô; chỉ đạo, kiểm tra các doanh nghiệp kinh doanh
xăng dầu đầu mối tổ chức tốt khâu nhập khẩu và cung ứng xăng dầu, bảo đảm không được để thiếu nguồn, cũng như không được để
xảy ra tình trạng đầu cơ, găm hàng, gây tình trạng bất ổn cho thị trường trong
nước; thực hiện tiết giảm tối đa chi phí sản xuất kinh
doanh để tạo điều kiện giãn tần suất và biên độ tăng giá khi giá thế giới tăng.
b) Xây dựng lộ trình điều chỉnh giá
bán điện theo cơ chế thị trường có sự quản lý của Nhà nước
theo đúng Nghị quyết của Quốc hội, phù hợp với diễn biến kinh tế thế giới và
trong nước thời gian tới, nhất là việc thực hiện mục tiêu kiềm chế lạm phát, ổn định kinh tế vĩ mô của
Chính phủ; báo cáo cấp có thẩm quyền trước khi thực hiện.
c) Việc điều chỉnh giá than bán cho sản
xuất điện thực hiện theo hướng bảo đảm bằng giá thành toàn bộ, góp phần tháo gỡ
khó khăn choo ngành than, bảo đảm ổn định việc làm
và đời sống người lao động.
d) Tăng cường kiểm soát các yếu tố
hình thành giá và việc xác định giá bán các mặt hàng thiết yếu cho sản xuất và đời sống; triển khai quyết liệt các biện pháp kiểm tra,
kiểm soát việc tuân thủ và thực hiện nghiêm quy định về
đăng ký giá, niêm yết giá và bán theo giá niêm yết; xử lý nghiêm các hành vi vi
phạm pháp luật trong lĩnh vực giá.
4. Bộ Công Thương chủ trì, phối hợp
với các Bộ, ngành và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
tiếp tục chỉ đạo Chương trình dự trữ hàng hóa bình ổn thị trường, bảo đảm cân đối
cung cầu hàng hóa, dịch vụ thiết yếu cho người dân, nhất là trong dịp tết
Nguyên Đán sắp tới; tích cực tạo điều kiện thúc đẩy phát triển sản xuất, kinh
doanh; kích thích tiêu dùng để tăng sức mua, giải quyết hàng tồn kho; phát triển
thị trường trong nước, tuyên truyền sâu rộng và thực hiện hiệu quả cuộc vận động
“Người Việt Nam dùng hàng Việt Nam”; tiếp tục xây dựng chuỗi liên kết tiêu thụ
sản phẩm, đặc biệt là cung ứng vật tư nông nghiệp và tiêu thụ nông sản; đẩy mạnh
xúc tiến thương mại, thông tin thị trường để duy trì tăng trưởng xuất khẩu các
mặt hàng chủ lực; kiểm soát chặt chẽ nhập khẩu, nhất là các loại hàng hoá không
khuyến khích nhập khẩu.
5. Bộ Nông nghiệp và Phát triển
nông thôn tập trung chỉ đạo triển khai thực hiện các chính sách hỗ trợ sản xuất
chăn nuôi và nuôi trồng thủy sản; kiểm soát chặt chẽ việc sử dụng chất cấm
trong chăn nuôi; thực hiện tốt các biện pháp phòng, chống dịch bệnh, chống buôn
lậu gia súc, gia cầm qua biên giới; hướng dẫn người dân thực hiện việc hỗ trợ
thu mua nông sản, thủy sản theo đúng quy định, bảo đảm lợi ích của người sản xuất;
đẩy mạnh việc phát triện kho dự trữ lúa gạo tại đồng bằng sông Cửu Long để nâng
cao hiệu quả xuất khẩu gạo, điều tiết thị trường; đẩy nhanh tiến độ các công
trình phòng, chống lụt bão để chủ động ứng phó với những diễn biến phức tạp của
thiên tai.
6. Bộ Thông tin và Truyền thông
làm tốt công tác thông tin, tuyên truyền theo đúng chủ trương, chính sách của
Đàng, Nhà nước, bảo đảm đầy đủ, công khai, minh bạch để tạo sự đồng thuận của
xã hội; tránh việc tuyên truyền quá mức hoặc thông tin không chính xác về hiện
tượng tăng giá cá biệt gây hiệu ứng dây chuyền và tâm lý bất ổn trong dư luận
xã hội. Các Bộ, cơ quan, địa phương chủ động cung cấp, định hướng thông tin; tổ
chức thông tin, đối thoại nhằm tuyên truyền, giải thích về các chủ trương,
chính sách chỉ đạo điều hành liên quan đến lĩnh vực quản lý nhà nước được phân
công, nhất là khi có sự thay đổi về cơ chế, chính sách hoặc khi điều chỉnh giá
hàng hóa dịch vụ do Nhà nước định giá.
7. Các Tập đoàn, Tổng công ty nhà
nước, tổ chức, cá nhân sản xuất kinh doanh tiếp tục thực hiện tái cơ cấu sản xuất
kinh doanh theo hướng hiệu quả hơn; thực hiện rà soát các định mức kinh tế-kỹ
thuật, đổi mới công nghệ và tiết giảm chi phí sản xuất để giảm giá thành, giảm
áp lực tăng giá hàng hóa, dịch vụ; đẩy mạnh xúc tiến thương mại để mở rộng thị
trường tiêu thụ cả trong và ngoài nước, nhất là các mặt hàng mà doanh nghiệp có
lợi thế.
8. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ
quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương, Chủ tịch Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc,
Giám đốc các doanh nghiệp chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Chỉ thị này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt
Nam;
- Cơ quan Trung ương của các
đoàn thể;
- Ngân hàng Chính sách Xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Các Tập đoàn, TCT nhà nước;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTCP, Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc,
Công báo;
- Lưu: Văn thư, KTTH (3b)
|
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Directive No. 25/CT-TTg of September 26, 2012, on the enhancement of price stabilization and management in the last months of 2012
THE PRIME MINISTER
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 25/CT-TTg
|
Hanoi, September 26, 2012
|
DIRECTIVE ON THE ENHANCEMENT OF PRICE STABILIZATION
AND MANAGEMENT IN THE LAST MONTHS OF 2012 Right at the beginning of 2012, Ministries, sectors and localities have
actively, strenuously and effectively implement the Resolutions of the Party,
the National Assembly, and the Government on the implementation of the Plan for
socio-economic development and State budget estimate in 2012, including the
price stabilization and management which contribute in the initial change of
the economy: the GDP growth of the latter quarter is higher than that of the
former; the Index of Industrial Production (IIP) has positively changed; the
index of dead stock is declining; the inflation is suppressed at a low rate
(the consumption price index in August 2012 increases by 2.68% compared to
December 2011). However, the CPI in September have shot up by 2.2%. The increase of CPO in
September is on account of the implementation of the Government’s Resolution on
increasing medical examination and treatment service prices, tuition, and
managing fuel prices through the market mechanism. Some localities have adjusted
the prices of clean water, public buses which are subsidized by the State.
Moreover, the epidemics, natural disasters, as well as the exploitation of the
price adjustment policy of the State to increase goods and service prices all
so affect the market price in September. Such situation signifies a complicated
fluctuation of CPI in the last months, and the accomplishment of the objective
for inflation control in 2012 would be difficult. For the purposes of controlling inflation and stabilizing the macro-economy
set by the National Assembly, the Prime Minister requests the Ministers, Heads
of ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies, the Presidents
of People’s Committees of central-affiliated cities and provinces, depending on
the delegated authority and duties, continue to comprehensively and efficiently
implement the carry out the duties and implement the solutions stated in the
Government’s Resolution No. 01/NQ-CP dated January 03, 2012 on the primary
solutions for directing the implementation of the Plan for socio-economic
development and the State budget estimate in 2012; No. 13/NQ-CP dated May 10,
2012 on some solutions for resolving the difficulties for the production,
business and supporting the market; the Resolutions in regular meetings of the
Government, and the guiding documents of the Prime Minister. Some objectives
and solutions for managing and stabilizing prices in the last months of 2012
must be immediately carried out as follows: 1. Ministries and People’s Committees of central-affiliated cities and
provinces: a) Intensify the inspection and supervision of the adherence to the
provisions on price, tax, and fee management applicable to the commodity priced
by the State, the commodities for price stabilization, the essential
commodities serving the production and life. The first thing to do is to
tightly control the prices of essential goods and services such as: health,
education, clean water, transportation, milk, medicines, veterinary medicines,
pesticides, fertilizers... and feedstock. Strictly and thoroughly prevent trade
frauds, price transfer, import price frauds, and smuggling, especially petrol
and oil, cigarettes, and minerals. The acts of violations must be
strictly handled as prescribed by law. b) Enhance the management of State budget expenditure, together with the
State budget collection, ensuring the efficiency and frugality. Avoid
extracting the budget of 2012 or increase the budget beyond the estimate,
except in states of emergency that are appraised by functional agencies and
approved by competent authorities. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 d) Promptly settle the difficulties arising during the practice according
to the assigned duties; avoid imbalance of demand and supply, and price rise
that destabilize the market and prices; the cases ultra vires must be reported
to competent authorities for consideration and decisions. 2. The Ministry of Health, the Ministry of Education and Training, and
People’s Committees of central-affiliated cities and provinces must extend the
period for adjusting prices of some commodities and services priced by the
State, such as medical examination and treatment services, educational services
(tuition), clean water; bus tickets subsidized by the State…, and concurrently
formulate a plan to adjust prices based on the assessment of the impact of
price adjustment on the production and people’s life, in order to minimize the
negative impact, as well as control the inflation and stabilize the
macro-economy. The adjustment of goods and services prices must be reported to
competent agencies for consideration before being carried out. 3. The Ministry of Finance and the Ministry of Industry and Trade must: a) Continue to manage the petrol and oil prices in accordance with the
Government's Decree No. 84/NĐ-CP dated September 15, 2009 on petrol and oil
business; harmoniously combine the interests of the State, the enterprises, and
the consumers through flexible use of tax instruments; make and use the price
stabilization fund; focus on the inflation control and the stability of the
macro-economy; guide the petrol and oil wholesalers to organize the import and
supply of petrol and oil, avoid the shortage as well as speculation that
destabilize the domestic market; minimize the production and business costs to
decrease the frequency and level of price rise when the world’s price goes up. b) Formulate a plan for adjusting the electricity price through the market
mechanism under the State’s management in accordance with the National
Assembly’s Resolutions, Compatible with the domestic and the world’s economic
development in the near future, especially the inflation control and
macro-economic stability of the Government; such plan must be reported to competent
authorities before carrying out. c) Adjust prices of coal for power generation toward resolving the
difficulties of the coal industry, secure the employments and life of
employees. d) Enhance the control over the factors that affect the pricing, and the
pricing of essential commodities; inspect the implementation of the provisions
on price registration and price posting; strictly handle the violations of
pricing. 4. The Ministry of Industry and Trade shall lead and cooperate with other
Ministries, agencies and People’s Committees of central-affiliated cities and
provinces to direct the Program of goods reserve for market stabilization,
ensure the balance of demand and supply of essential goods and services for
people, especially in the coming traditional New year’s eve; facilitate the
development of production and business, stimulate the consumption and clearing
dead stock; develop the domestic market, propagate and popularize the movement
"Vietnamese people use Vietnamese products”; continue to construct the
chain of product sale, especially the supply and sale of agricultural products;
boost the trade promotion and market information to sustain the growth of the
export of key products; strictly control the import mechanism, especially the
ones of which the import is not encouraged. 5. The Ministry of Agriculture and Rural development shall direct the
implementation of the policies on supporting breeding and fishery; tightly
control the use of banned substances in breeding; take measures to prevent
epidemics, livestock and poultry smuggling through the border; support people
in buying agricultural products as prescribed, ensure the producers’ interest;
enhance the development of the rice reserve in the Mekong Delta in order to
improve the export of rice and regulate the market; accelerate the progress of
the construction for flood and storm prevention and control to actively deal
with natural disasters. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 7. The State-owned general companies, corporations, organizations and
individuals must continue to restructure the production and business towards
greater efficiency; review the economic-technical norms, technological
innovation, and production cost reduction or decrease prices; promote trade to
expand both domestic and overseas markets, especially of key products. 8. The Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of
Governmental agencies, the Presidents of People’s Committees of
central-affiliated cities The President of the Board of Directors, General
Directors, and Directors of enterprises must implement this Directive./. THE PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Directive No. 25/CT-TTg of September 26, 2012, on the enhancement of price stabilization and management in the last months of 2012
4.347
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|