|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 60/1998/TT-BTC chế độ thu lệ phí cấp gia hạn giấy chứng nhận đạt tiêu chuẩn môi trường
Số hiệu:
|
60/1998/TT-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Phạm Văn Trọng
|
Ngày ban hành:
|
13/05/1998
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
60/1998/TT-BTC
|
Hà
Nội, ngày 13 tháng 5 năm 1998
|
THÔNG TƯ
CỦA BỘ TÀI CHÍNH SỐ 60/1998/TT-BTC NGÀY 13 THÁNG 5 NĂM 1998
HƯỚNG DẪN CHẾ ĐỘ THU LỆ PHÍ CẤP, GIA HẠN GIẤY CHỨNG NHẬN ĐẠT TIÊU CHUẨN MÔI TRƯỜNG
Căn cứ Điều 7, Điều 37 Luật Bảo
vệ môi trường ngày 27/12/1993;
Căn cứ Nghị định 175/CP ngày 18/10/1994 của Chính phủ hướng dẫn thi hành Luật
Bảo vệ môi trường;
Căn cứ Quyết định 276/CT ngày 28/7/1992 của Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng về
việc thống nhất quản lý các loại phí và lệ phí và Công văn số 4624/KTTH ngày
16/9/1997 của Văn phòng Chính phủ về việc thu lệ phí cấp giấy phép về môi trường;
Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ thu lệ phí cấp, gia hạn giấy chứng nhận đạt
tiêu chuẩn môi trường như sau:
I. ĐỐI TƯỢNG
NỘP:
Tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh
doanh, dịch vụ (dưới đây gọi chung là cơ sở kinh doanh) đề nghị cơ quan quản lý
Nhà nước về môi trường cấp, gia hạn giấy chứng nhận đạt tiêu chuẩn môi trường
(dưới đây gọi chung là giấy chứng nhận môi trường) đều phải nộp lệ phí theo quy
định tại Thông tư này.
II. MỨC THU:
1. Mức thu lệ phí cấp giấy chứng
nhận môi trường như sau:
a. Cơ sở kinh doanh phải thẩm định,
lập báo cáo đánh giá tác động môi trường: 300.000 đồng/giấy (ba trăm ngàn đồng/giấy
chứng nhận).
b. Cơ sở kinh doanh phải lập bảng
kê khai các hoạt động kinh doanh ảnh hưởng đến môi trường: 150.000 đồng/giấy (một
trăm năm mươi ngàn đồng/giấy chứng nhận).
2. Mức thu lệ phí gia hạn giấy
chứng nhận môi trường như sau:
a. Gia hạn loại giấy chứng nhận
môi trường nêu tại tiết a, điểm 1, mục này: 150.000 đ/giấy/lần (một trăm năm
mươi ngàn đồng/giấy/lần). b. Gia hạn loại giấy chứng nhận môi trường nêu tại tiết
b, điểm 1, mục này: 80.000 đ/giấy/lần (tám mươi ngàn đồng/giấy/lần).
III. TỔ CHỨC
THU, NỘP:
1. Cơ quan tổ chức thu lệ phí:
Cơ quan quản lý Nhà nước về môi
trường theo quy định tại Nghị định số 175/CP ngày 18/10/1994 của Chính phủ,
trong quá trình thực hiện chức năng, nhiệm vụ của mình, có trách nhiệm:
a. Kê khai thu, nộp lệ phí với Cục
thuế tỉnh, thành phố nơi cơ quan thu đóng trụ sở theo đúng quy định tại Thông
tư này.
b. Tổ chức thu lệ phí cấp giấy
chứng nhận môi trường theo đúng quy định tại Thông tư này; thông báo công khai
mức thu, thủ tục thu lệ phí tại nơi tổ chức thu lệ phí theo đúng quy định tại
Thông tư này.
c. Nộp đầy đủ, đúng hạn số tiền
phải nộp vào ngân sách Nhà nước theo thông báo của cơ quan thuế.
d. Thực hiện chế độ sổ sách, chứng
từ, báo cáo kế toán theo dõi việc thu, nộp tiền lệ phí và sử dụng chứng từ thu
theo đúng chế độ kế toán, thống kê hiện hành của Nhà nước quy định.
2. Lệ phí cấp, gia hạn giấy chứng
nhận môi trường thu bằng đồng Việt Nam và thu ngay khi tổ chức, cá nhân nộp
đơn, hồ sơ đề nghị cấp hoặc gia hạn giấy chứng nhận môi trường. Cơ quan thu lệ
phí khi thu tiền phải cấp biên lai thu phí, lệ phí, ghi đúng số tiền đã thu cho
người nộp tiền, loại biên lai do Bộ Tài chính (Tổng cục thuế) phát hành.
3. Số tiền lệ phí cấp, gia hạn
giấy chứng nhận môi trường là khoản thu của ngân sách nhà nước, phải nộp toàn bộ
vào ngân sách nhà nước và điều tiết cho các cấp ngân sách theo quy định của Luật
Ngân sách nhà nước.
Thủ tục kê khai, nộp tiền phí, lệ
phí vào ngân sách nhà nước thực hiện như sau:
Hàng tháng, trong mười ngày đầu
tháng, cơ quan thu lệ phí cấp, gia hạn giấy chứng nhận môi trường thực hiện kê
khai số tiền lệ phí đã thu, số biên lai thu tiền đã sử dụng của tháng trước với
cơ quan Thuế trực tiếp quản lý. Cơ quan thuế đối chiếu, kiểm tra tờ khai và
thông báo cho cơ quan thu số tiền phải nộp, thời hạn nộp tiền lệ phí đã thu được
của tháng trước vào ngân sách nhà nước theo chương, loại, khoản tương ứng và mục
50 Mục lục ngân sách nhà nước quy định. Thời hạn nộp tiền lệ phí vào ngân sách
nhà nước của tháng ghi trong thông báo chậm nhất không quá ngày 15 của tháng tiếp
theo.
Căn cứ vào thông báo của cơ quan
Thuế, cơ quan thu thực hiện nộp tiền vào ngân sách Nhà nước tại Kho bạc Nhà nước
nơi cơ quan thu đóng trụ sở.
4. Việc lập dự toán và quyết
toán khoản thu lệ phí cấp, gia hạn giấy chứng nhận môi trường thực hiện theo
quy định của Luật ngân sách Nhà nước và chế độ tài chính, kế toán hiện hành.
Toàn bộ kinh phí cho hoạt động thẩm định, cấp, gia hạn giấy chứng nhận môi trường
được ngân sách Nhà nước cấp theo dự toán được duyệt hàng năm.
- Đối với cơ quan thu trực thuộc
Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường hàng năm phải lập dự toán thu - chi về giấy
chứng nhận môi trường gửi Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường, Bộ Khoa học,
Công nghệ và Môi trường tổng hợp vào kế hoạch thu chi ngân sách của Bộ và gửi Bộ
Tài chính để tổng hợp vào dự toán thu chi ngân sách Nhà nước (dự toán năm gửi
trước ngày 15 tháng 8 năm trước).
- Đối với dự toán tài chính của
các đơn vị thu phí thuộc địa phương quản lý, gửi cho Sở Khoa học, Công nghệ và
Môi trường và Sở Tài chính vật giá (dự toán năm sau gửi trước ngày 10 tháng 8
năm trước) để Sở Tài chính vật giá lập dự toán ngân sách địa phương trình Uỷ
ban nhân dân tỉnh.
IV. TỔ CHỨC
THỰC HIỆN:
1. Cục thuế các tỉnh, thành phố
trực thuộc Trung ương có nhiệm vụ hướng dẫn, kiểm tra, đôn đốc cơ quan thu lệ
phí cấp, gia hạn giấy chứng nhận môi trường thực hiện việc tổ chức thu, kê khai
thu, nộp tiền lệ phí vào ngân sách nhà nước, thực hiện mở sổ sách, chứng từ kế
toán theo đúng chế độ quy định và cấp đủ biên lai thu phí, lệ phí cho cơ quan
thu theo yêu cầu của việc tổ chức thu lệ phí.
2. Thông tư này có hiệu lực sau
15 ngày kể từ ngày ký, bãi bỏ các quy định trước đây về lệ phí cấp, gia hạn giấy
chứng nhận môi trường trái với quy định tại Thông tư này.
Trong quá trình thực hiện nếu có
vướng mắc đề nghị phản ánh kịp thời về Bộ Tài chính để nghiên cứu, giải quyết.
Thông tư 60/1998/TT-BTC về chế độ thu lệ phí cấp, gia hạn giấy chứng nhận đạt tiêu chuẩn môi trường do Bộ Tài chính ban hành
THE MINISTRY
OF FINANCE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
----------
|
No. 60/1998/TT-BTC
|
Hanoi, May 13,
1998
|
CIRCULAR GUIDING THE
REGIME OF COLLECTION OF ENVIRONMENTAL STANDARD CERTIFICATE GRANTING OR
EXTENSION FEES Pursuant
to Article 7 and Article 37 of the Law on Environmental Protection of December
27, 1993;
Pursuant to Decree No.175-CP of October 18, 1994 of the Government guiding the
implementation of the Law on Environmental Protection;
Pursuant to Decision No.276-CT of July 28, 1992 of the Chairman of the Council
of Ministers on the uniform management of charges and fees and Official
Dispatch No.4624/KTTH of September 16, 1997 of the Office of the Government on
the collection of environmental standard certificate granting or extension
fees;
The Ministry of Finance hereby guides the regime of collection of environmental
standard certificate granting or extension fees as follows: I. FEE
PAYERS Organizations and individuals engaged in
production, business and services activities (hereafter referred to
collectively as business establishments) that propose the State agency in
charge of environmental protection to grant or extent environmental standard
certificates (environmental certificates for short) shall all have to pay fee
as provided for in this Circular. II. FEE
LEVELS 1. Levels of environmental certificate granting
fee are prescribed as follows: a/ For business establishments subject to the
evaluation and making of reports on the assessment of environmental impacts:
300,000 VND/certificate (three hundred thousand dong/certificate) ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. Levels of environmental certificate extension
fee are prescribed as follows: a/ For the extension of environmental
certificates mentioned in Item a, Point 1 of this section: 150, 000
VND/certificate/extension (one hundred and fifty thousand
dong/certificate/extension). b/ For the extension of environmental
certificates mentioned in Item b, Point 1 of this section: 80,000
VND/certificate/extension (eighty thousands dong/certificate/extension). III.
ORGANIZATION OF FEE COLLECTION AND REMITTANCE 1. Fee-collecting agency: The State agency in charge of environment shall,
under the provisions of Decree No.175-CP of October 18, 1994 of the Government
and while performing their functions and tasks have the responsibility: a/ To declare the fee collection and remittance
with the Tax Department of the province or city where its head office is
located in strict compliance with the provisions of this Circular. b/ To organize the collection of environmental
certificate granting fees in accordance with the provisions of this Circular;
to post a public notice on the fee levels and collection procedures at the
place of fee collection as prescribed in this Circular. c/ To remit in full and in time the collected
fee amount into the State budget according to the tax agency's notice. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. The environmental certificate granting and
extension fees shall be collected in Vietnam dong right at the time when an
organization or individuals submit their dossiers of application for the
granting or extension of environmental certificates. When collecting fees, the
fee-collecting agency shall have to issue receipts rightly stating the exact
collected fee amount to the fee payers, and such receipt must be issued by the
Ministry of Finance (the General Department of Taxation). 3. The amount of fee collected for the granting
and/or extension of environmental certificates constitutes a source of State
budget revenues and therefore must be fully remitted to the State budget before
it is distributed to local budgets of different levels as prescribed by the Law
on State Budget. Procedures for declaration and remittance of
charges and fees into the State budget shall be carried out as follows: Every month, within the first 10 days of the
month, the agency collecting environment certificate granting and/or extension
fees shall declare the collected fee amount and the number of receipts already
used in the previous month with its direct managing tax agency. The tax agency
shall make comparison and examine the declaration and then inform the
fee-collecting agency of the to-be-remitted fee amount and the time-limit for
remitting the fee amount collected in the previous month into the State budget
according to the respective chapter, item and section 50 of the State Budget's
contents. The fee amount collected in the month mentioned in a tax notice shall
be remitted into the State budget not later than the 15th day of the following
month. Basing itself on the tax notice of the tax
agency, the fee-collecting agency shall remit the collected fee amount into the
State budget at the State treasury in the locality where its head office is
located. 4. The drafting of estimate and final settlement
of the fee for the granting and extension of environmental certificates shall
comply with the provisions of the Law on State Budget and the current financial
and accounting regimes. All fundings for the evaluation, granting and extension
of the environmental certificates shall be allocated by the State budget
according to the ratified annual estimate. - Fee-collecting agencies under the Ministry of
Science, Technology and Environment shall have to annually draw up revenue and
expenditure estimate regarding environmental certificates and submit them to
the Ministry of Science, Technology and Environment for a sum-up incorporating
them into the its revenue and expenditure plan to be sent to the Ministry of
Finance for incorporating it into the State budget's expenditure and revenue
plan (an annual estimate for the following year must be submitted before August
15 of the ongoing year). - The financial estimates made by the
locally-run fee-collecting units shall be submitted to the provincial/municipal
Science, Technology and Environment Departments and Financial and Pricing
Departments (the estimate for the following year shall be sent before August 10
of the ongoing year) so that the provincial/municipal Financial and Pricing
Departments may draw up the local budget estimates and submit them to the
provincial People's Committees. IV.
ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. This Circular takes effect 15 days after its
signing. To annul the earlier provisions on environmental certificate granting
or extension fees which are contrary to the provisions of this Circular. Any problem arising in the course of
implementation of this Circular should be promptly reported to the Ministry of
Finance for study and settlement. THE MINISTRY OF
FINANCE
VICE MINISTER
Pham Van Trong
Thông tư 60/1998/TT-BTC ngày 13/05/1998 về chế độ thu lệ phí cấp, gia hạn giấy chứng nhận đạt tiêu chuẩn môi trường do Bộ Tài chính ban hành
5.543
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|