|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 38/2022/TT-BTC mức thu nộp lệ phí cấp giấy phép hoạt động xây dựng
Số hiệu:
|
38/2022/TT-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Vũ Thị Mai
|
Ngày ban hành:
|
24/06/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Mức thu lệ phí cấp chứng chỉ hành nghề kiến trúc từ 08/8/2022
Ngày 24/6/2022, Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư 38/2022/TT-BTC quy định về mức thu, chế độ thu, nộp lệ phí cấp giấy phép hoạt động xây dựng, lệ phí cấp chứng chỉ hành nghề kiến trúc sư.Theo đó, mức thu lệ phí cấp chứng chỉ hành nghề kiến trúc quy định như sau:
- Mức thu lệ phí cấp lần đầu, chuyển đổi: 300.000 đồng/chứng chỉ.
- Mức thu lệ phí cấp lại, gia hạn, công nhận chứng chỉ bằng 50% mức thu lệ phí nêu trên.
Trường hợp cấp lại chứng chỉ, giấy phép do cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp ghi sai thông tin thì không thu lệ phí.
Lệ phí cấp chứng chỉ hành nghề kiến trúc, giấy phép hoạt động xây dựng cho nhà thầu nước ngoài thu bằng Đồng Việt Nam.
Tổ chức thu lệ phí thực hiện kê khai, nộp lệ phí theo quy định tại Luật Quản lý thuế và Nghị định 126/2020/NĐ-CP ngày 19/10/2020.
Thông tư 38/2022/TT-BTC có hiệu lực từ ngày 08/8/2022 và thay thế Thông tư 172/2016/TT-BTC ngày 27/10/2016.
BỘ TÀI CHÍNH
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 38/2022/TT-BTC
|
Hà Nội, ngày 24 tháng 6 năm 2022
|
THÔNG
TƯ
QUY ĐỊNH MỨC THU, CHẾ ĐỘ THU, NỘP LỆ PHÍ CẤP GIẤY PHÉP HOẠT ĐỘNG
XÂY DỰNG, LỆ PHÍ CẤP CHỨNG CHỈ HÀNH NGHỀ KIẾN TRÚC SƯ
Căn cứ Luật Phí và lệ phí
ngày 25 tháng 11 năm 2015;
Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước
ngày 25 tháng 6 năm 2015;
Căn cứ Luật Xây dựng ngày
18 tháng 6 năm 2014; Luật Sửa đổi, bổ sung một số
điều của Luật Xây dựng ngày 17 tháng
6 năm 2020;
Căn cứ Luật Kiến trúc ngày
13 tháng 6 năm 2019;
Căn cứ Luật Quản lý thuế
ngày 13 tháng 6 năm 2019;
Căn cứ Nghị định số 120/2016/NĐ-CP
ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một
số điều của Luật Phí và lệ phí;
Căn cứ Nghị định số 15/2021/NĐ-CP
ngày 03 tháng 3 năm 2021 của
Chính phủ quy định chi tiết một số nội dung về quản lý dự án đầu tư xây dựng;
Căn cứ Nghị định số 85/2020/NĐ-CP
ngày 17 tháng 7 năm 2020
của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Kiến trúc;
Căn cứ Nghị định số 126/2020/NĐ-CP
ngày 19 tháng 10 năm 2020 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật
Quản lý thuế;
Căn cứ Nghị định số 87/2017/NĐ-CP
ngày 26 tháng 7 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách thuế;
Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư quy định mức thu, chế
độ thu, nộp lệ phí cấp giấy phép hoạt động xây dựng, lệ phí cấp chứng chỉ hành
nghề kiến trúc sư.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
và đối tượng áp dụng
1. Phạm vi điều chỉnh
Thông tư này quy định mức thu, chế độ thu, nộp lệ phí cấp giấy
phép hoạt động xây dựng (gồm: Lệ phí cấp chứng nhận (chứng chỉ) năng lực hoạt động
xây dựng cho tổ chức, lệ phí cấp chứng chỉ hành nghề hoạt động xây dựng cho cá
nhân, lệ phí cấp giấy phép hoạt động xây dựng cho nhà thầu nước ngoài), lệ phí
cấp chứng chỉ hành nghề kiến trúc sư (chứng chỉ hành nghề kiến trúc).
2. Đối tượng áp dụng
a) Tổ chức được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp chứng chỉ
năng lực hoạt động xây dựng; cá nhân được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp chứng
chỉ hành nghề hoạt động xây dựng, chứng chỉ hành nghề kiến trúc; nhà thầu nước
ngoài được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp giấy phép hoạt động xây dựng.
b) Cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp chứng chỉ năng lực hoạt
động xây dựng cho tổ chức, cấp chứng chỉ hành nghề hoạt động xây dựng cho cá
nhân, cấp chứng chỉ hành nghề kiến trúc, cấp giấy phép hoạt động xây dựng cho
nhà thầu nước ngoài.
c) Tổ chức, cá nhân khác có liên quan đến việc thu, nộp lệ
phí cấp: Chứng chỉ năng lực hoạt động xây dựng cho tổ chức, chứng chỉ hành nghề
hoạt động xây dựng cho cá nhân, chứng chỉ hành nghề kiến trúc, giấy phép hoạt động
xây dựng cho nhà thầu nước ngoài.
d) Tổ chức xã hội - nghề nghiệp có đủ điều kiện cấp chứng chỉ
hành nghề hoạt động xây dựng quy định tại điểm c khoản 1 Điều 64
Nghị định số 15/2021/NĐ-CP ngày 03 tháng 3 năm 2021 của Chính phủ quy định
chi tiết một số nội dung về quản lý dự án đầu tư xây dựng không thuộc đối tượng
áp dụng tại Thông tư này.
Điều 2. Người nộp lệ phí
Tổ chức khi nộp hồ sơ đề nghị cấp chứng chỉ năng lực hoạt động
xây dựng; cá nhân khi nộp hồ sơ đề nghị cấp chứng chỉ hành nghề hoạt động xây dựng,
cấp chứng chỉ hành nghề kiến trúc; nhà thầu nước ngoài khi nhận giấy phép hoạt
động xây dựng phải nộp lệ phí theo quy định tại Thông tư này.
Điều 3. Tổ chức thu lệ phí
Cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp chứng chỉ năng lực hoạt động
xây dựng cho tổ chức, cấp chứng chỉ hành nghề hoạt động xây dựng cho cá nhân,
chứng chỉ hành nghề kiến trúc, cấp giấy phép hoạt động xây dựng cho nhà thầu nước
ngoài theo quy định pháp luật thực hiện thu lệ phí theo quy định tại Thông tư
này.
Điều 4. Mức thu lệ phí
1. Mức thu lệ phí cấp chứng
chỉ năng lực hoạt động xây dựng cho tổ chức, chứng chỉ hành nghề hoạt động xây
dựng cho cá nhân được quy định như sau:
a) Mức thu lệ phí cấp lần đầu, điều chỉnh hạng, chuyển đổi:
- Chứng chỉ năng lực hoạt động xây dựng cho tổ chức:
1.000.000 đồng/chứng chỉ.
- Chứng chỉ hành nghề hoạt động xây dựng cho cá nhân: 300.000
đồng/chứng chỉ.
b) Mức thu lệ phí cấp lại, bổ sung nội dung, điều chỉnh, gia
hạn chứng chỉ bằng 50% mức thu lệ phí tại điểm a khoản này.
2. Mức thu lệ phí cấp chứng chỉ hành nghề kiến trúc quy định
như sau:
a) Mức thu lệ phí cấp lần đầu, chuyển đổi: 300.000 đồng/chứng
chỉ.
b) Mức thu lệ phí cấp lại, gia hạn, công nhận chứng chỉ bằng
50% mức thu lệ phí tại điểm a khoản này.
3. Mức thu lệ phí cấp giấy phép hoạt động xây dựng cho nhà thầu
nước ngoài: 2.000.000 đồng/giấy phép.
4. Trường hợp cấp lại chứng chỉ, giấy phép do cơ quan nhà nước
có thẩm quyền cấp ghi sai thông tin thì không thu lệ phí.
5. Lệ phí cấp chứng chỉ năng lực hoạt động xây dựng cho tổ chức,
chứng chỉ hành nghề hoạt động xây dựng cho cá nhân, chứng chỉ hành nghề kiến
trúc, giấy phép hoạt động xây dựng cho nhà thầu nước ngoài thu bằng Đồng Việt
Nam.
Điều 5. Kê khai, nộp lệ phí
1. Tổ chức thu lệ phí thực
hiện kê khai, nộp lệ phí theo quy định tại Luật Quản lý thuế và Nghị định số 126/2020/NĐ-CP
ngày 19 tháng 10 năm 2020 của Chính phủ quy định
chi tiết một số điều của Luật Quản lý thuế.
2. Tổ chức thu lệ phí nộp toàn bộ số tiền lệ phí thu được vào
ngân sách nhà nước theo chương, tiểu mục của Mục lục ngân sách nhà nước hiện
hành. Nguồn chi phí trang trải cho việc cấp chứng chỉ năng lực hoạt động xây dựng
cho tổ chức, cấp chứng chỉ hành nghề hoạt động xây dựng cho cá nhân, cấp chứng
chỉ hành nghề kiến trúc, cấp giấy phép hoạt động xây dựng cho nhà thầu nước
ngoài và thu lệ phí do ngân sách nhà nước bố trí trong dự toán hàng năm theo chế
độ, định mức chi ngân sách nhà nước theo quy định của pháp luật.
Điều 6. Tổ chức thực hiện
1. Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 08 tháng 8 năm 2022.
2. Bãi bỏ Thông tư số 172/2016/TT-BTC
ngày 27 tháng 10 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định mức thu, chế độ
thu, nộp lệ phí cấp giấy phép hoạt động xây dựng.
3. Tổ chức, cá nhân đã nộp hồ sơ đề nghị cấp chứng chỉ, giấy
phép trước ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành, khi được cấp chứng chỉ, giấy
phép thực hiện nộp lệ phí theo quy định tại Thông tư số 172/2016/TT-BTC.
4. Các nội dung khác liên quan đến việc thu, nộp lệ phí không
hướng dẫn tại Thông tư này được thực hiện theo hướng dẫn tại Luật Phí và lệ phí; Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của
Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Phí và lệ phí; Luật Quản lý thuế; Nghị định số 126/2020/NĐ-CP; Nghị định số 11/2020/NĐ-CP ngày 20 tháng 01 năm 2020 của
Chính phủ quy định về thủ tục hành chính thuộc lĩnh vực Kho bạc Nhà nước; Nghị
định số 123/2020/NĐ-CP ngày 19 tháng 10 năm
2020 của Chính phủ quy định về hóa đơn, chứng từ; Thông tư số 78/2021/TT-BTC ngày 17 tháng 9 năm 2021 của Bộ
trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện một số điều của Luật Quản lý thuế ngày 13 tháng 6 năm 2019,
Nghị định số 123/2020/NĐ-CP ngày 9 tháng 10
năm 2020 của Chính phủ quy định về hóa đơn, chứng từ.
5. Trong quá trình thực hiện, nếu các văn bản liên quan viện
dẫn tại Thông tư này được sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế thì thực hiện theo văn
bản mới được sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế.
6. Tổ chức, cá nhân thuộc đối tượng nộp lệ phí và các cơ quan
liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này. Trong quá trình triển khai thực
hiện, nếu có vướng mắc, đề nghị các tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ
Tài chính để xem xét, hướng dẫn./.
Nơi nhận:
- Văn phòng Trung ương và
các Ban của Đảng;
- Văn
phòng Tổng Bí thư;
- Văn
phòng Quốc hội;
- Văn
phòng Chủ tịch nước;
- Viện
Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Tòa
án nhân dân tối cao;
- Kiểm
toán nhà nước;
- Các
Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Ủy
ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ
quan Trung ương của các đoàn thể;
-
UBND, Sở Tài chính, Cục Thuế, KBNN các tỉnh,
thành
phố trực thuộc Trung ương;
- Công
báo;
- Cổng
thông tin điện tử Chính phủ;
- Cục
Kiểm tra văn bản quy phạm pháp luật (Bộ Tư pháp);
- Các
đơn vị thuộc Bộ Tài chính;
- Cổng
thông tin điện tử Bộ Tài chính;
- Lưu:
VT, CST (CST5).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Vũ Thị Mai
|
Thông tư 38/2022/TT-BTC quy định về mức thu, chế độ thu, nộp lệ phí cấp giấy phép hoạt động xây dựng, lệ phí cấp chứng chỉ hành nghề kiến trúc sư do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
MINISTRY OF FINANCE OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No. 38/2022/TT-BTC
|
Hanoi, June 24, 2022
|
CIRCULAR REGULATIONS ON FEES FOR ISSUANCE OF
CONSTRUCTION PERMITS AND FEES FOR ISSUANCE OF ARCHITECTURE PRACTICING
CERTIFICATES, COLLECTION, PAYMENT, AND TRANSFER THEREOF Pursuant
to the Law on Fees and Charges of Vietnam dated November 25, 2015; Pursuant
to the Law on State Budget of Vietnam dated June 25, 2015; Pursuant
to the Law on Construction of Vietnam dated June 18, 2014; the Law on
Amendments to the Law on Construction of Vietnam dated June 17, 2020; Pursuant
to the Law on Architecture of Vietnam dated June 13, 2019; Pursuant
to the Law on Tax Administration of Vietnam dated June 13, 2019; Pursuant
to Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 of the Government of Vietnam
on guidelines for implementation of a number of articles of the Law on Fees and
Charges of Vietnam; ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Pursuant
to Decree No. 85/2020/ND-CP dated July 17, 2020 of the Government of Vietnam
elaborating the Law on Architecture of Vietnam; Pursuant
to Decree No. 126/2020/ND-CP dated October 19, 2020 of the Government of
Vietnam elaborating the Law on Tax Administration of Vietnam; Pursuant
to Decree No.87/2017/ND-CP dated July 26, 2017 of the Government of Vietnam on
functions, duties, entitlements and organizational structure of the Ministry of
Finance of Vietnam; At
the request of the Director of the Department of Tax Policies of Vietnam; The
Minister of Finance of Vietnam hereby promulgates the Circular on fees for
issuance of construction permits and fees for issuance of architecture
practicing certificates, collection, payment, and transfer thereof. Article
1. Scope and regulated entities 1.
Scope This
Circular provides for the fees, collection, payment, and transfer of fees for
issuance of construction permits (including the fees for issuance of
certificates of construction capacity for organizations, fees for issuance of
construction practicing certificates for individuals, fees for issuance of
construction permits for foreign bidders) and fees for issuance of architecture
practicing certificates. 2.
Regulated entities ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. b) State
agencies that are competent to issue certificates of construction capacity for
organizations, construction practicing certificates and architecture practicing
certificates for individuals, and construction permits for foreign bidders. c)
Regarding other organizations and individuals related to the collection,
payment, and transfer of issuance fees: Certificates of construction capacity
are for organizations, construction practicing certificates and architecture
practicing certificates are for individuals, and construction permits are for
foreign bidders. d)
Socio-vocational organizations eligible for issuing construction practicing
certificates prescribed in Point c Clause 1 Article 64 of Decree No.
15/2021/ND-CP dated March 3, 2021 of the Government of Vietnam elaborating
certain regulations on management of construction projects are not subject to
application in this Circular Article
2. Fee payers Organizations
when applying for issuance of certificates of construction capacity;
individuals when applying for issuance of construction practicing certificates
or architecture practicing certificates; foreign bidders when receiving
construction permits shall pay the fees prescribed in this Circular. Article
3. Fee-collecting organizations State
agencies that are competent to issue certificates of construction capacity for
organizations, construction practicing certificates or architecture practicing
certificates for individuals, and construction permits for foreign bidders
shall collect fees in accordance with the law and regulations of this Circular. Article
4. Fees 1.
Fees for issuance of
certificates of construction capacity for organizations and construction
practicing certificates for individuals are as follows: ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. -
Certificates of construction
capacity for organizations: 1.000.000 VND per certificate. -
Construction practicing
certificates for individuals: 300.000 VND per certificate. b) The
fee for re-issuance, supplement of content, adjustment, and renewal of
certificates is 50% of the fee prescribed in Point a of this Clause. 2.
Fees for issuance of
architecture practicing certificates are as follows: a) The fee
for first-time issuance and conversion: 300.000 VND per certificate. b) The
fee for re-issuance, renewal, and recognition of certificates if 50% of the fee
prescribed in Point a of this Clause. 3.
The fee for issuance of
construction permits for foreign bidders: 2.000.000 VND per permit. 4.
If the competent state agency
writes the wrong information and has to re-issue certificates or permits, there
will be no fees. 5.
The fees for issuance of
certificates of construction capacity for organizations, construction
practicing certificates or architecture practicing certificates for
individuals, and construction permits for foreign bidders shall be collected in
Vietnam Dong. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 1.
Fee-collecting organizations
shall declare and transfer collected fees in accordance with the Law on Tax
Administration of Vietnam and Decree No. 126/2020/ND-CP dated October 19, 2020
of the Government of Vietnam elaborating some Articles of the Law on Tax
Administration of Vietnam. 2.
Collecting organizations
shall transfer all of the collected fees to the state budget according to the
Chapters and Sub-sections of the current State Budget Appendix. The budget for
issuing certificates of construction capacity for organizations, construction
practicing certificates or architecture practicing certificates for
individuals, and construction permits for foreign bidders and collecting fees
shall be part of the annual estimate following regulations and norms of state
budget expenditures as prescribed by law. Article
6. Implementation 1.
This Circular comes into
force as of August 8, 2022. 2.
Circular No. 172/2016/TT-BTC
dated October 27, 2016 of the Minister of Finance of Vietnam on fees,
collection, payment, and transfer of fees for issuance of construction permits
is annulled. 3.
Organizations and individuals
that have applied for issuance of certificates or permits before this Circular
comes into force shall pay the fees prescribed in Circular No. 172/2016/TT-BTC
after receiving their certificates or permits. 4.
Other contents related to the
collection, payment, and transfer of fees that are not prescribed in this
Circular shall comply with the regulations of the Law on Fees and Charges of
Vietnam, Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 of the Government of
Vietnam elaborating the Law on Fees and Charges of Vietnam and its
implementation guidelines, Law on Tax Administration of Vietnam, Decree No.
126/2020/ND-CP, Decree No. 11/2020/ND-CP dated January 20, 2020 of the
Government of Vietnam on administrative procedures for State Treasury
operations, Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 of the Government
of Vietnam on invoices and records, and Circular No. 78/2021/TT-BTC dated
September 17, 2021 of the Minister of Finance of Vietnam guiding a number of
Articles of the Law on Tax Administration of Vietnam dated June 13, 2019 and
Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 9, 2020 of the Government of Vietnam on
invoices and records. 5.
If any legal document referred
to this Circular is amended, supplemented, or replaced, comply with its new
edition. 6.
Organizations and individuals
subject to fee payment or transfer and relevant agencies shall implement this
Circular. Difficulties that arise during the implementation of this Circular
should be promptly reported to the Ministry of Finance of Vietnam for
consideration and guidance./. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Vu Thi Mai
Thông tư 38/2022/TT-BTC ngày 24/06/2022 quy định về mức thu, chế độ thu, nộp lệ phí cấp giấy phép hoạt động xây dựng, lệ phí cấp chứng chỉ hành nghề kiến trúc sư do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
16.016
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|