|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 140/1999/TT-BTC chế độ hoá đơn, chứng từ đối với hàng hoá lưu thông trên thị trường bổ sungThông tư 73-TC/TCT và 17/1999/TT-BTC
Số hiệu:
|
140/1999/TT-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Phạm Văn Trọng
|
Ngày ban hành:
|
02/12/1999
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
140/1999/TT-BTC
|
Hà
Nội, ngày 02 tháng 12 năm 1999
|
THÔNG TƯ
CỦA BỘ TÀI CHÍNH SỐ 140/1999/TT-BTC NGÀY 2 THÁNG 12 NĂM 1999
HƯỚNG DẪN BỔ SUNG VÀ SỬA ĐỔI MỘT SỐ ĐIỂM TRONG THÔNG TƯ SỐ 73 TC/TCT NGÀY
20/10/1997 VÀ THÔNG TƯ SỐ 17/1999/TT-BTC NGÀY 5/2/1999 CỦA BỘ TÀI CHÍNH HƯỚNG DẪN
CHẾ ĐỘ HOÁ ĐƠN, CHỨNG TỪ ĐỐI VỚI HÀNG HOÁ LƯU THÔNG TRÊN THỊ TRƯỜNG
Thực hiện Thông tư số 73 TC/TCT
ngày 20/10/1997 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ hoá đơn, chứng từ đối với
hàng hoá lưu thông trên thị trường, Thông tư số 17/1999/TT-BTC ngày 5/2/1999 của
Bộ Tài chính hướng dẫn sửa đổi, bổ sung một số điểm về chế độ hoá đơn, chứng từ
đối với hàng hoá lưu thông trên thị trường.
Để tạo điều kiện cho các doanh
nghiệp sản xuất kinh doanh đẩy mạnh lưu thông hàng hoá, Bộ Tài chính hướng dẫn
bổ sung và sửa đổi một số điểm như sau:
1/ Về hàng điều
động nội bộ:
Bãi bỏ một đoạn tại điểm 3 Thông
tư số 17/1999/TT-BTC :
"Hàng hoá điều động nội bộ
từ cơ sở sản xuất, kinh doanh đến các chi nhánh, cửa hàng phụ thuộc để bán ở
cùng địa phương (tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương) phải có lệnh điều động
nội bộ và phiếu xuất kho kiêm vận chuyển nội bộ. Nếu điều động đến các chi
nhánh, cửa hàng ở địa phương khác (tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương) để
bán thì phải lập hoá đơn giá trị gia tăng hoặc hoá đơn bán hàng."
Thay thế bằng quy định như sau:
Hàng hoá điều động nội bộ từ cơ
sở sản xuất, kinh doanh đến các chi nhánh, cửa hàng hạch toán báo sổ, hạch toán
phụ thuộc và ngược lại hoặc điều động giữa các chi nhánh, cửa hàng hạch toán
báo sổ, hạch toán phụ thuộc với nhau phải có lệnh điều động nội bộ của cơ sở sản
xuất, kinh doanh kèm theo phiếu xuất kho kiêm vận chuyển nội bộ. Nếu điều động
đến các chi nhánh hạch toán độc lập phải lập hoá đơn giá trị gia tăng hoặc hóa
đơn bán hàng.
2/ Về xuất hàng
giao cho đại lý:
Bãi bỏ cụm từ "giao cho đại
lý"quy định tại điểm 1 Mục A Phần II Thông tư số 73 TC/TCT và thay bằng
quy định mới như sau:
Cơ sở sản xuất, kinh doanh xuất
hàng giao cho đại lý bán đúng giá do cơ sở sản xuất, kinh doanh quy định, hưởng
hoa hồng phải có hợp đồng đại lý kèm theo phiếu xuất kho hàng gửi bán đại lý do
Bộ Tài chính thống nhất phát hành (theo mẫu đính kèm).
Các trường hợp xuất hàng giao
cho đại lý bán không thuộc trường hợp quy định trên phải lập hoá đơn giá trị
gia tăng hoặc hóa đơn bán hàng.
3/ Về hàng hoá
tịch thu:
Bãi bỏ quy định tại gạch đầu
dòng thứ hai điểm 1b Thông tư số 17/1999/TT-BTC, thay bằng quy định sau:
Cơ sở kinh doanh mua hàng hoá tịch
thu phải có:
- Hoá đơn bán hàng tịch thu.
Tổ chức, cá nhân kinh doanh mua
hàng tịch thu không được khấu trừ thuế giá trị gia tăng đầu vào.
Thông tư này có hiệu lực từ ngày
1/1/2000. Các quy định tại Thông tư số 17/1999/TT-BTC ngày 5/2/1999, Thông tư số
73 TC/TCT ngày 20/10/1997 trái với quy định tại Thông tư này đều bãi bỏ.
Đơn vị:.........................
Địa chỉ:.........................
|
Mẫu số: 04/XKĐL - 3LL
Ban hành theo TT số:... ngày... tháng... năm của Bộ Tài chính
|
PHIẾU XUẤT KHO HÀNG GỬI BÁN ĐẠI LÝ
Ngày....
tháng..... năm...
Liên 1 lưu
Căn cứ hợp đồng kinh tế số:
............... ngày....... tháng...... năm................
của ................ với (tổ chức,
cá nhân).................. về việc............................
Họ tên người vận chuyển:
........................ Hợp đồng số (nếu có)...............
Phương tiện vận chuyển...............................................................................
Xuất tại
kho:.................................................................................................
Nhập tại
kho:................................................................................................
Số
TT
|
Tên
nhãn hiệu, quy cách, phẩm chất vật tư (sản phẩm, hàng hoá)
|
Mã
số
|
Đơn
vị tính
|
Số
lượng
|
Đơn
giá
|
Thành
tiền
|
A
|
B
|
C
|
D
|
1
|
2
|
3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cộng:
|
|
|
|
|
|
Xuất, ngày.... tháng... năm...
Nhập, ngày... tháng... năm...
Người
nhận hàng
(Ký, họ tên)
|
Người
lập phiếu
(Ký, họ tên)
|
Thủ
kho xuất
(Ký, họ tên)
|
Người
vận chuyển
(Ký, họ tên)
|
Thủ
trưởng đơn vị
(Ký, họ tên, đóng dấu)
|
Thông tư 140/1999/TT-BTC sửa đổi Thông tư 73-TC/TCT và Thông tư 17/1999/TT-BTC hướng dẫn chế độ hoá đơn, chứng từ đối với hàng hoá lưu thông trên thị trường do Bộ Tài chính ban hành
THE MINISTRY OF FINANCE
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
140/1999/TT-BTC
|
Hanoi, December 2, 1999
|
CIRCULAR GUIDING THE SUPPLEMENTS
AND AMENDMENTS TO A NUMBER OF POINTS IN CIRCULAR No. 73-TC/TCT OF OCTOBER 20,
1997 AND CIRCULAR No. 17/1999/TT-BTC OF FEBRUARY 5, 1999 OF THE MINISTRY OF
FINANCE, WHICH GUIDE THE INVOICES AND VOUCHERS REGIME FOR GOODS CIRCULATED ON
THE MARKET In
furtherance of the Ministry of Finances Circular No. 73-TC/TCT of October 20,
1997 guiding the invoices and vouchers regime for goods circulated on the
market and Circular No. 17/1999/TT-BTC of February 5, 1999 guiding the
supplements and amendments to a number of points regarding the invoices and
vouchers regime for goods circulated on the market;
In order to create conditions for production and/or business enterprises to
boost goods circulation, the Ministry of Finance hereby guides a number of
supplements and amendments as follows: 1.
Regarding goods internally transferred: To cross out one paragraph of Point 3 of
Circular No. 17/1999/TT-BTC: "For goods transferred internally from a
production and/or business establishment to its dependent branches and/or
outlets for sale in the same locality (province or centrally-run city), an
internal transfer order and a delivery bill-cum-internal transport paper are
required. For goods transferred to branches and/or outlets in other localities
(provinces or centrally-run cities) for sale, an added value invoice or sale
invoice is required". And replace it with the following: For goods transferred internally from a
production and/or business establishment to its branches, subsidiary
cost-accounting outlets, dependent cost-accounting shops and vice versa or
transferred among branches, subsidiary cost-accounting outlets and dependent
cost-accounting outlets, an internal transfer order enclosed with delivery
bill-cum-internal transport paper of such production and/or business
establishment are required. For goods transferred to independent
cost-accounting branches, an added value invoice or sale invoice is required. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. To annul phrase "for delivery to
agents" as prescribed at Point 1, Section A, Part II of Circular No.
73-TC/TCT and replace it with the new regulation as follows: For production and/or business establishments
which produce goods for delivery to agents for sale agency at the prices
stipulated by such production and/or business establishments, and enjoying
commission; the contracts enclosed with delivery bill of goods on bailment for
sale at agents, issued uniformly by the Ministry of Finance (according to the
enclosed form), are required. For goods delivered to sale agents which do not
fall under the above-mentioned cases, added value invoices or sale invoices are
required. 3. Regarding confiscated goods: To annul the provision at the second line mark
(-) of Point 1b in Circular No. 17/1999/TT-BTC and replace it with the
following provision: Business establishments, which purchase
confiscated goods, must acquire: - Sale invoice of confiscated goods. Business organizations or individuals, that
purchase confiscated goods, shall not be entitled to input value added tax
deduction. This Circular takes effect as from January 1st,
2000. The earlier provisions in Circular No. 17/1999/TT-BTC of February 5, 1999
and Circular No. 73-TC/TCT of October 20, 1997, which are contrary to those in
this Circular, are now annulled. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER
Pham Van Trong
Thông tư 140/1999/TT-BTC ngày 02/12/1999 sửa đổi Thông tư 73-TC/TCT và Thông tư 17/1999/TT-BTC hướng dẫn chế độ hoá đơn, chứng từ đối với hàng hoá lưu thông trên thị trường do Bộ Tài chính ban hành
8.450
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|