|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Nghị định 95/2002/NĐ-CP sửa đổi Khoản 3 Điều 1 Nghị định 76/2002/NĐ-CP về sửa đổi Nghị định 79/2000/NĐ-CP Hướng dẫn Luật thuế giá trị gia tăng
Số hiệu:
|
95/2002/NĐ-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Phan Văn Khải
|
Ngày ban hành:
|
11/11/2002
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHÍNH
PHỦ
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
95/2002/NĐ-CP
|
Hà
Nội, ngày 11 tháng 11 năm 2002
|
NGHỊ ĐỊNH
CỦA CHÍNH PHỦ SỐ 95/2002/NĐ-CP NGÀY 11 THÁNG 11 NĂM 2002 SỬA
ĐỔI, BỔ SUNG KHOẢN 3 ĐIỀU 1 NGHỊ ĐỊNH SỐ 76/2002/NĐ-CP NGÀY 13 THÁNG 9 NĂM 2002
CỦA CHÍNH PHỦ VỀ VIỆC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ
79/2000/NĐ-CP NGÀY 29 THÁNG 12 NĂM 2000 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH CHI TIẾT THI
HÀNH LUẬT THUẾ GIÁ TRỊ GIA TĂNG
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Thuế giá trị gia tăng số 02/1997/QH9 ngày 10 tháng 5 năm 1997;
Căn cứ điểm 1 mục II Nghị quyết số 50/2001/QH10 ngày 29 tháng 11 năm 2001 của
Quốc hội khoá X, kỳ họp thứ 10 về Dự toán ngân sách Nhà nước năm 2002;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,
NGHỊ ĐỊNH :
Điều 1.
Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 1 Nghị định số 76/2002/NĐ-CP ngày 13 tháng 9 năm
2002 của Chính phủ về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số
79/2000/NĐ-CP ngày 29 tháng 12 năm 2000 của Chính phủ quy định chi tiết thi
hành Luật Thuế giá trị gia tăng như sau:
"3. Sửa đổi điểm d khoản 1
Điều 9 quy định về khấu trừ thuế giá trị gia tăng đầu vào như sau:
d) Các cơ sở sản xuất, kinh
doanh nộp thuế giá trị gia tăng theo phương pháp khấu trừ thuế được tính khấu
trừ thuế giá trị gia tăng đầu vào theo tỷ lệ 1% tính trên giá hàng hoá, dịch vụ
mua vào không có hoá đơn giá trị gia tăng đối với:
- Hàng hoá là nông sản, lâm sản,
thuỷ sản chưa qua chế biến do cơ sở sản xuất, kinh doanh mua vào để sản xuất,
chế biến; đất; đá; cát; sỏi và các loại phế liệu mua vào không có hoá đơn. Việc
khấu trừ thuế giá trị gia tăng đầu vào tính trên giá hàng hoá nông sản, lâm sản,
thuỷ sản mua vào chưa qua chế biến quy định trên đây không áp dụng đối với trường
hợp kinh doanh thương mại, xuất khẩu.
Cơ sở thu mua các mặt hàng trên
phải lập chứng từ thu mua và bảng kê theo hướng dẫn của cơ quan Thuế.
- Hàng hoá, dịch vụ thuộc đối tượng
chịu thuế giá trị gia tăng mua của cơ sở sản xuất, kinh doanh nộp thuế theo
phương pháp tính trực tiếp trên giá trị gia tăng có hoá đơn bán hàng; hàng hoá
là nông sản, lâm sản, thuỷ sản chưa qua chế biến mua của các cơ sở sản xuất có
hoá đơn giá trị gia tăng nhưng thuộc diện không chịu thuế giá trị gia tăng khâu
sản xuất; hàng hoá chịu thuế tiêu thụ đặc biệt cơ sở kinh doanh thương mại mua
của cơ sở sản xuất để bán; tiền bồi thường của hoạt động kinh doanh bảo hiểm".
Điều 2.
Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Điều 3.
Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định này.
Điều 4.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ,
Chủ tịch ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách
nhiệm thi hành Nghị định này.
Nghị định 95/2002/NĐ-CP sửa đổi Khoản 3 Điều 1 Nghị định 76/2002/NĐ-CP về sửa đổi Nghị định 79/2000/NĐ-CP Hướng dẫn Luật thuế giá trị gia tăng
THE GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No. 95/2002/ND-CP
|
Hanoi, November 11, 2002
|
DECREE AMENDING AND SUPPLEMENTING CLAUSE 3, ARTICLE
1 OF THE GOVERNMENT’S DECREE No. 76/2002/ND-CP OF SEPTEMBER 13, 2002 WHICH
AMENDS AND SUPPLEMENTS A NUMBER OF ARTICLES OF THE GOVERNMENT’S DECREE No.
79/2002/ND-CP OF DECEMBER 29, 2000 DETAILING THE IMPLEMENTATION OF THE VALUE
ADDED TAX (VAT) LAW THE GOVERNMENT Pursuant to the Law on Organization of the
Government of December 25, 2001;
Pursuant to the Value Added Tax (VAT) Law No. 02/1997/QH9 of May 10, 1997;
Pursuant to Point 1, Section II of Resolution No. 50/2001/QH10 of November 29,
2001 of the Xth National Assembly, the 10th session, on the 2002
State budget estimates;
At the proposal of the Minister of Finance, DECREES: Article
1.- To amend and supplement Clause 3, Article 1 of the Government’s
Decree No. 76/2002/ND-CP of September 13, 2002 amending and supplementing a
number of articles of the Government’s Decree No. 79/2000/ND-CP of December 29,
2000 which details the implementation of the VAT Law as follows: "3. To amend Point d, Clause 1 of Article 9 on
the deduction of input VAT as follows: d/ Production and/or business establishments
paying VAT by the tax deduction method shall be entitled to calculate the
deducted input VAT amount at the rate of 1% of the prices of the goods and/or
services purchased without added value invoices for: - Goods being unprocessed agricultural, forest
or aquatic products purchased by production and/or business establishments for
the production and/or processing; soil; stones; sand; gravel and discarded
materials, which are bought without invoices. The deduction of input VAT
calculated on the prices of the goods being purchased unprocessed agricultural,
forest or aquatic products as prescribed above shall not apply to cases of
commercial operation or export. .................................................. .................................................. .................................................. Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Nghị định 95/2002/NĐ-CP sửa đổi Khoản 3 Điều 1 Nghị định 76/2002/NĐ-CP về sửa đổi Nghị định 79/2000/NĐ-CP Hướng dẫn Luật thuế giá trị gia tăng
6.599
|
CÁC NỘI DUNG SỬA ĐỔI,
HƯỚNG DẪN
NỘI DUNG
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung thay
thế tương ứng;
<Nội dung> =
Không có nội dung thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Không có
nội dung bị thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
- TẢI ỨNG DỤNG TRÊN ĐIỆN THOẠI
-

-

|
|
TP. HCM, ngày 31/03 /2020
Thưa Quý khách,
Covid 19 làm nhiều vấn đề pháp lý phát sinh, nhiều rủi ro pháp lý xuất hiện. Do vậy, thời gian này và sắp tới Quý khách cần dùng THƯ VIỆN PHÁP LUẬT nhiều hơn.
Là sản phẩm online, nên 220 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc tại nhà ngay từ đầu tháng 3.
Chúng tôi tin chắc dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
Với sứ mệnh giúp quý khách loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT cam kết với 2,2 triệu khách hàng của mình:
1. Cung cấp dịch vụ tốt, cập nhật văn bản luật nhanh;
2. Hỗ trợ pháp lý ngay, và là những trợ lý pháp lý mẫn cán;
3. Chăm sóc và giải quyết vấn đề của khách hàng tận tâm;
4. Thanh toán trực tuyến bằng nhiều công cụ thanh toán;
5. Hợp đồng, phiếu chuyển giao, hóa đơn,…đều có thể thực hiện online;
6. Trường hợp khách không thực hiện online, thì tại Hà Nội, TP. HCM chúng tôi có nhân viên giao nhận an toàn, và tại các tỉnh thì có nhân viên bưu điện thực hiện giao nhận;
THƯ VIỆN PHÁP
LUẬT luôn là:
Chỗ dựa pháp lý;
Dịch vụ loại rủi ro pháp lý;
Công cụ nắm cơ hội làm giàu;
Chúc Quý khách mạnh khỏe, vui vẻ và “…loại
rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…” !

Xin chân thành cảm ơn Thành viên đã sử dụng www.ThuVienPhapLuat.vn
|
|