Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

15 Luật có hiệu lực từ ngày 01/7/2025

Đăng nhập

Dùng tài khoản LawNet
Quên mật khẩu?   Đăng ký mới
Google

MỤC LỤC VĂN BẢN

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 11/2020/TT-BTC

Hanoi, February 20, 2020

 

CIRCULAR

AMENDING A NUMBER OF ARTICLES OF CIRCULAR NO. 278/2016/TT-BTC DATED NOVEMBER 14, 2016 BY MINISTER OF FINANCE PROVIDING FOR FEES IN MEDICAL SECTOR AND COLLECTION, TRANSFER, MANAGEMENT AND USE THEREOF

Pursuant to the Law on Fees and Charges dated November 25, 2015;

Pursuant to the Government’s Decree No. 87/2017/ND-CP dated July 26, 2017 on functions, duties, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the request of the Director of the Tax Policy Department,

The Minister of Finance hereby promulgates a Circular amending a number of Articles of Circular No. 278/2016/TT-BTC dated November 14, 2016 by Minister of Finance providing for fees in the medical sector and collection, transfer, management and use thereof.

Article 1. Part I and Section 1 and Section 4 of Part IV of the schedule of fees in the medical sector enclosed with Circular No. 278/2016/TT-BTC are amended as follows:

No.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Unit

Fee/charge

(VND 1.000)

I

Fees for appraisal of applications for licenses/certificates for receipt/import/export of insecticides and disinfectants for household and medical use

 

 

1

Appraisal of applications for license to test insecticides and disinfectants for household and medical use

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3.500

2

Appraisal of applications for certificates for insecticide and disinfectant registration for household and medical use

 

 

a

Applications for new certificates

Application

11.000

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Applications for change of name

Application

5.000

c

Applications for certificate extension

Application

4.000

d

Appraisal of applications for additional registration for the following cases: change of name or address of manufacturer/applicant; change of holder of registration certificate; re-issuance of registration certificate; change of manufacturing location; and change to uses, quality criteria or direction for use

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2.500

3

Approval of advertising contents for insecticides and disinfectants for household and medical use

Application

600

4

Appraisal of applications for certificates of free sale for insecticides and disinfectants for household and medical use

Time

2.000

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Appraisal of applications for license to import insecticides and disinfectants for household and medical use

Application

2.000

6

Declarations of eligibility for manufacturing/testing of insecticides and disinfectants or for provision of insecticide and disinfection services   

Application

300

IV

0>Fees for assessment of requirements for medical practice and medical business

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



 

1

Appraisal of applications from the following types of healthcare establishments for issuance or re-issuance of operating licenses after revocation due to the reasons stated in Clause 1 Article 48 of the Law on Medical Examination and Treatment; or upon change to organization form or division, consolidation or merger; and for issuance of operating licenses upon change to number of departments/patient beds or organizational structure:

Time

 

a

Hospitals

 

10.500

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Polyclinics, maternity wards, infirmaries affiliated to People’s Police Force and family medicine facilities (or healthcare establishments operated in the principle of family medicine)

 

5.700

c

- Specialized clinics listed in Clause 3 Article 11 of the Government’s Decree No. 155/2018/ND-CP dated November 12, 2018 on amendments to some Articles related to business conditions under state management of the Ministry of Health (excluding the clinics of traditional medicine stated in Point d of this Section).  

- Medical service providers listed in Clause 3 Article 11  the Government’s Decree No. 155/2018/ND-CP

- Other types of healthcare establishments.

 

4.300

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Traditional medicine diagnosis and treatment clinics

- Clinics of traditional medicine.

- Commune-level health stations, infirmaries and equivalent.

 

3.100

4

Assessment of the following types of healthcare establishments upon change to scope of practice or addition to list of available medical procedures:

Time

 

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Healthcare establishments mentioned in Points a, b and c Section 1 Part IV of the schedule of fees in the medical sector

 

4.300

b

Healthcare establishments mentioned in Point d Section 1 Part IV of the schedule of fees in the medical sector

 

3.100

Article 2. Implementation clause

1. This Circular takes effect from April 06, 2020.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3. During the implementation of this Circular, any difficulty arising should be promptly reported to the Ministry of Finance for consideration and/or guidance./.

 

 

 

PP. THE MINISTER
THE DEPUTY MINISTER




Vu Thi Mai

 

 

 

1.804

DMCA.com Protection Status
IP: 216.73.216.229