|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
01-VKSND-TAND-BTC-BTP/TTLT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư liên tịch
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính, Bộ Tư pháp, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao
|
|
Người ký:
|
***
|
Ngày ban hành:
|
10/12/1987
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
TÒA ÁN NHÂN DÂN TỐI CAO
VIỆN KIỂM SÁT NHÂN DÂN
TỐI CAO
BỘ TÀI CHÍNH - BỘ TƯ
PHÁP
******
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số: 01-VKSND-TAND-BTC-BTP/TTLT
|
Hà Nội, ngày 10
tháng 12 năm 1987
|
THÔNG TƯ LIÊN TỊCH
HƯỚNG DẪN THU VÀ TRẢ CÁC KHOẢN TIỀN TRONG CÁC BẢN ÁN ĐÃ XỬ
LÝ TRƯỚC ĐÂY
Do giá cả không ổn định nên từ khi bản án có hiệu
lực pháp luật đến khi thi hành, giá trị các khoản tiền phạt, tiền bồi thường…
trong các án hình sự, dân sự đã bị giảm nhiều, gây thiệt hại cho Nhà nước và những
người được nhận. Vì vậy, theo đề nghị của Tòa án nhân dân tối cao, Hội đồng Nhà
nước đã có công văn số 17/CV-HĐNN ngày 21-7-1987 cho phép thi hành án theo
nguyên tắc bảo đảm quyền lợi của người bị thiệt hại. Căn cứ vào tinh thần công
văn của Hội đồng Nhà nước, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối
cao, Bộ Tư pháp và Bộ Tài chính hướng dẫn về việc thu và trả các khoản tiền
trong các bản án đã xử trước ngày thực hiện chỉ thị số 01/NCPL ngày 20-1-1987 của
Tòa án nhân dân tối cao mà chưa thi hành án hoặc mới thi hành được một phần như
sau:
1- Đối với các khoản tiền bồi
thường và thanh toán nợ, Tòa án hướng dẫn hai bên căn cứ vào giá trị đồng tiền ở
thời điểm bản án có hiệu lực pháp luật và thời điểm bản án được thi hành,
thương lượng với nhau về mức bồi thường hoặc thanh toán hợp lý mà hai bên có thể
chấp nhận được. Nếu hai bên thống nhất thì Tòa án công nhận sự thỏa thuận của họ.
Nếu hai bên không thỏa thuận được thì giải quyết
như sau:
a) Đối với các khoản tiền bồi thường hoặc thanh
toán nợ, Tòa án quy đổi ra thóc hoặc gạo theo giá thị trường ở địa phương khi bản
án có hiệu lực pháp luật rồi căn cứ vào giá thóc hoặc gạo lúc thi hành án, tính
thành tiền để các đương sự thi hành.
b) Đối với khoản tiền một bên đương sự đã nộp,
Tòa án đã thu gửi ở quỹ cơ quan hoặc gửi ở ngân hàng thì không đặt vấn đề truy
thu thêm ở bên đã nộp tiền mà cần giải thích, thuyết phục bên kia nhận tiền. Nếu
họ không nhận thì Tòa án lập biên bản rồi gửi số tiền đó vào Ngân hàng và thông
báo cho người được nhận biết.
2- Nếu bản án xử đương sự phải
trả bằng hiện vật, nhưng không có hiện vật để trả thì Tòa án cho trả bằng tiền
theo giá của vật đó tại thị trường ở địa phương lúc thi hành án.
3- Tiền đóng góp nuôi con, cấp
dưỡng cho bố mẹ già hoặc cấp dưỡng cho vợ, chồng sau khi ly hôn cũng quy đổi
thành thóc hoặc gạo như nói ở điểm 1 mục a nói trên. Nếu tình hình kinh tế của
các đương sự đã thay đổi, mức đóng góp hoặc cấp dưỡng đó không còn phù hợp thì
họ có thể khởi tố vụ kiện mới yêu cầu Tòa án thay đổi mức đóng góp hoặc cấp dưỡng.
4- Tiền phạt và tiền án phí của
các bản án đã xử trước ngày đổi tiền (14-9-1985) thì không quy đổi ra thóc hoặc
gạo, nhưng thu theo đơn vị tiền mới bằng đơn vị tiền cũ. (Thí dụ: bản án tuyên
phạt 1000đ tiền cũ, thì nay thu 1000đ tiền mới). Nếu Tòa án xử sau ngày đổi tiền
(sau ngày 14-9-1985) thì thu theo mức đã tuyên trong bản án.
Chánh án Tòa án nhân dân nơi bản án được thi
hành ra quyết định về số tiền mà các đương sự phải thi hành án theo những điều
đã hướng dẫn trong Thông tư này. Nếu quyết định của Chánh án Tòa án nhân dân cấp
huyện bị khiếu nại hoặc kháng nghị thì Chánh án Tòa án nhân dân cấp tỉnh xét và
quyết định. Chánh án Tòa án dân sự Tòa án nhân dân tối cao xét và quyết định đối
với các quyết định của Chánh án Tòa án nhân dân cấp tỉnh bị khiếu nại hoặc
kháng nghị.
Nếu gặp những trường hợp khó khăn mà địa phương
không giải quyết được thì Chánh án Tòa án nhân dân tỉnh, thành phố và đặc khu
trực thuộc Trung ương báo cáo để Tòa án nhân dân tối cao và Bộ Tư pháp hướng dẫn
việc giải quyết.
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Những quy định trái với Thông tư này đều không có hiệu lực thi hành.
Thông tư liên tịch 01-VKSND-TAND-BTC-BTP/TTLT năm 1987 về việc thu và trả các khoản tiền trong các bản án đã xử lý trước đây do Tòa án nhân dân tối cao - Viện Kiểm sát nhân dân tối cao - Bộ Tài chính - Bộ Tư pháp ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Thông tư liên tịch 01-VKSND-TAND-BTC-BTP/TTLT ngày 10/12/1987 về việc thu và trả các khoản tiền trong các bản án đã xử lý trước đây do Tòa án nhân dân tối cao - Viện Kiểm sát nhân dân tối cao - Bộ Tài chính - Bộ Tư pháp ban hành
5.628
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|