Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Thông tư 46/2014/TT-BYT hướng dẫn quy trình kiểm dịch y tế

Số hiệu: 46/2014/TT-BYT Loại văn bản: Thông tư
Nơi ban hành: Bộ Y tế Người ký: Nguyễn Thanh Long
Ngày ban hành: 05/12/2014 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đã biết Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ Y TẾ
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 46 /2014/TT-BYT

Hà Nội, ngày 05 tháng 12 năm 2014

THÔNG TƯ

HƯỚNG DẪN QUY TRÌNH KIỂM DỊCH Y TẾ

Căn cứ Nghị định số 103/2010/NĐ-CP ngày 01 tháng 10 năm 2010 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Phòng, chống bệnh truyền nhiễm về kiểm dịch y tế biên giới;

Căn cứ Nghị định số 63/2012/NĐ-CP ngày 31 tháng 8 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Y tế;

Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Y tế dự phòng;

Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành Thông tư hướng dẫn quy trình kiểm dịch y tế,

Chương I

QUY TRÌNH KIỂM DỊCH Y TẾ TẠI CỬA KHẨU ĐƯỜNG BỘ, ĐƯỜNG SẮT

Mục 1. QUY TRÌNH KIỂM DỊCH Y TẾ ĐỐI VỚI PHƯƠNG TIỆN VẬN TẢI NHẬP CẢNH, XUẤT CẢNH VÀ QUÁ CẢNH

Điều 1. Tiếp nhận và xử lý thông tin

Kiểm dịch viên y tế tiếp nhận thông tin về phương tiện vận tải đường bộ, đường sắt (sau đây gọi tắt là phương tiện) nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh từ chủ phương tiện hoặc cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan và tiến hành việc xử lý thông tin, phân loại nguy cơ đối với phương tiện vận tải như sau:

1. Phương tiện có yếu tố nguy cơ bao gồm:

a) Phương tiện xuất phát hoặc đi qua vùng có dịch;

b) Phương tiện chở người bệnh hoặc người nghi ngờ mắc bệnh hoặc mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm;

c) Phương tiện chở hàng hóa mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm hoặc nghi ngờ mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm;

d) Phương tiện chở người xuất phát, đi qua vùng có dịch hoặc vùng đang bị ảnh hưởng bởi phóng xạ, hóa chất, sinh học và các yếu tố khác có khả năng gây tình trạng khẩn cấp ảnh hưởng tới sức khỏe cộng đồng (sau đây gọi tắt là yếu tố nguy cơ sức khỏe);

đ) Phương tiện chở hàng hóa xuất phát, đi qua vùng có dịch hoặc vùng đang bị ảnh hưởng bởi yếu tố nguy cơ sức khỏe;

e) Phương tiện có trung gian truyền bệnh.

2. Phương tiện không có yếu tố nguy cơ là phương tiện không thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 1 Điều này. Trường hợp phương tiện không có yếu tố nguy cơ, kiểm dịch viên y tế thực hiện giám sát phương tiện trong thời gian chờ nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh theo quy định tại Điều 2 Thông tư này.

3. Trường hợp phương tiện có nguy cơ, kiểm dịch viên y tế thực hiện kiểm tra phương tiện theo quy định tại Điều 3 Thông tư này.

Điều 2. Giám sát phương tiện không có yếu tố nguy cơ

1. Nội dung giám sát:

a) Giám sát trung gian truyền bệnh truyền nhiễm xâm nhập lên phương tiện;

b) Giám sát nguy cơ bị ô nhiễm bởi yếu tố nguy cơ sức khỏe;

c) Giám sát việc bốc dỡ, tiếp nhận hàng hóa;

d) Giám sát việc cung ứng thực phẩm cho người trên phương tiện.

2. Trong quá trình giám sát, kiểm dịch viên y tế có trách nhiệm thực hiện biện pháp kiểm tra y tế theo quy định tại Điều 3 Thông tư này nếu phát hiện phương tiện thuộc một trong các trường hợp sau đây:

a) Phương tiện có yếu tố nguy cơ theo quy định tại Khoản 1 Điều 1 Thông tư này;

b) Không bảo đảm điều kiện vệ sinh chung.

3. Trường hợp phương tiện không thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 2 Điều này, kiểm dịch viên y tế kết thúc quy trình kiểm dịch.

Điều 3. Kiểm tra y tế đối với phương tiện có yếu tố nguy cơ

1. Kiểm dịch viên y tế hướng dẫn phương tiện vào khu vực kiểm tra để cách ly và thực hiện các nội dung kiểm tra như sau:

a) Kiểm tra giấy khai báo y tế đối với phương tiện;

b) Kiểm tra tình trạng vệ sinh chung trên phương tiện;

c) Kiểm tra trung gian truyền bệnh truyền nhiễm;

d) Kiểm tra yếu tố nguy cơ sức khỏe;

đ) Đánh giá hiệu quả các biện pháp xử lý y tế đã áp dụng;

e) Lấy mẫu xét nghiệm trong trường hợp nghi ngờ có tác nhân gây bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A hoặc yếu tố nguy cơ sức khỏe.

2. Kiểm dịch viên y tế chuyển sang xử lý y tế theo quy định tại Điều 4 Thông tư này nếu phương tiện bị kiểm tra thuộc một trong các trường hợp sau đây:

a) Xuất phát hoặc đi qua vùng có dịch bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A mà chưa được xử lý y tế;

b) Mang hoặc có dấu hiệu mang mầm bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A, bao gồm: Chở người bệnh hoặc người mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A; Chở hàng hóa mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A; Các trường hợp khác mà phương tiện mang hoặc có dấu hiệu mang mầm bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A.

c) Bị ô nhiễm bởi yếu tố nguy cơ sức khỏe.

3. Trường hợp phương tiện bị kiểm tra không thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 2 Điều này, kiểm dịch viên y tế kết thúc quy trình kiểm dịch y tế và thông báo cho cơ quan phụ trách cửa khẩu để làm thủ tục nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh cho phương tiện đó.

Điều 4. Xử lý y tế

1. Đối với phương tiện thuộc một trong các trường hợp quy định tại các Điểm a và b Khoản 2 Điều 3 Thông tư này thì áp dụng các biện pháp khử trùng, diệt tác nhân gây bệnh, trung gian truyền bệnh truyền nhiễm.

2. Đối với phương tiện quy định tại Điểm c Khoản 2 Điều 3 Thông tư này thì áp dụng các biện pháp loại bỏ yếu tố nguy cơ.

3. Sau khi hoàn thành việc xử lý y tế quy định tại Khoản 1 hoặc Khoản 2 Điều này, kiểm dịch viên y tế cấp giấy chứng nhận xử lý y tế và kết thúc quy trình kiểm dịch.

Mục 2. QUY TRÌNH KIỂM DỊCH Y TẾ ĐỐI VỚI NGƯỜI NHẬP CẢNH, XUẤT CẢNH VÀ QUÁ CẢNH

Điều 5. Tiếp nhận và xử lý thông tin

Kiểm dịch viên y tế tiếp nhận thông tin về tình trạng sức khỏe của người trên phương tiện từ chủ phương tiện hoặc cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan và tiến hành xử lý thông tin, phân loại nguy cơ đối với người như sau:

1. Người có yếu tố nguy cơ bao gồm:

a) Người xuất phát hoặc đi qua vùng có dịch bệnh;

b) Người xuất phát hoặc đi qua vùng có yếu tố nguy cơ sức khỏe;

c) Người đi cùng phương tiện có nguy cơ quy định tại Khoản 1 Điều 1 hoặc hàng hóa có nguy cơ theo quy định Khoản 1 Điều 9 Thông tư này;

d) Người bị nghi ngờ mắc bệnh hoặc mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm;

đ) Người có dấu hiệu bị phơi nhiễm bởi yếu tố nguy cơ sức khỏe.

2. Người không có yếu tố nguy cơ là người không thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 1 Điều này. Trường hợp người không có yếu tố nguy cơ, kiểm dịch viên y tế chuyển sang giám sát theo quy định tại Điều 6 Thông tư này.

3. Trường hợp người có yếu tố nguy cơ, kiểm dịch viên y tế thực hiện:

a) Thu thập thông tin:

- Tình trạng sức khỏe người bị bệnh hoặc nghi ngờ mắc bệnh và những người đi cùng;

- Các biện pháp y tế đã áp dụng đối với người bị bệnh hoặc nghi ngờ mắc bệnh;

- Số người tiếp xúc gần, số người trên phương tiện;

- Biện pháp y tế cần hỗ trợ.

b) Báo cáo người đứng đầu tổ chức kiểm dịch y tế biên giới;

c) Kiểm tra y tế đối với người có yếu tố nguy cơ theo quy định tại Điều 7 Thông tư này.

Điều 6. Giám sát đối với người không có yếu tố nguy cơ

1. Kiểm dịch viên y tế tiến hành giám sát như sau:

a) Quan sát thể trạng;

b) Giám sát thân nhiệt.

2. Trong quá trình giám sát, kiểm dịch viên y tế có trách nhiệm thực hiện biện pháp kiểm tra y tế theo quy định tại Điều 7 Thông tư này nếu phát hiện người bị giám sát là người có yếu tố nguy cơ theo quy định tại Khoản 1 Điều 5 Thông tư này.

3. Trường hợp người nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh không thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 1 Điều 5, kiểm dịch viên y tế kết thúc quy trình kiểm dịch.

Điều 7. Kiểm tra y tế đối với người có yếu tố nguy cơ

1. Kiểm dịch viên y tế áp dụng các biện pháp sau:

a) Kiểm tra tờ khai y tế theo quy định tại Thông tư số 32/2012/TT-BYT ngày 24 tháng 12 năm 2012 của Bộ Y tế ban hành quy định về khai báo y tế đối với người nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh tại các cửa khẩu Việt Nam (sau đây gọi tắt là Thông tư số 32/2012/TT-BYT);

b) Kiểm tra giấy chứng nhận tiêm chủng quốc tế hoặc áp dụng biện pháp dự phòng (nếu có);

c) Quan sát thể trạng;

d) Kiểm tra thân nhiệt;

đ) Khám lâm sàng đối với trường hợp nghi ngờ mắc bệnh hoặc mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm;

e) Đánh giá hiệu quả các biện pháp xử lý y tế đã áp dụng;

g) Lấy mẫu xét nghiệm trong trường hợp nghi ngờ mắc bệnh truyền nhiễm nhóm A.

2. Kiểm dịch viên y tế chuyển sang xử lý y tế theo quy định tại Điều 8 Thông tư này nếu người bị kiểm tra thuộc một trong các trường hợp sau đây:

a) Bị nghi ngờ mắc bệnh hoặc mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A;

b) Phơi nhiễm bởi yếu tố nguy cơ sức khỏe;

c) Tiếp xúc với người nhập cảnh thuộc đối tượng quy định tại Điểm a và Điểm b Khoản này;

d) Không có hoặc có giấy chứng nhận tiêm chủng quốc tế hoặc áp dụng biện pháp dự phòng nhưng hết hiệu lực đối với người xuất phát từ vùng có dịch bệnh hoặc đến vùng có dịch bệnh mà bệnh đó bắt buộc phải tiêm chủng hoặc áp dụng biện pháp dự phòng.

3. Trường hợp người bị kiểm tra không thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 2 Điều này, kiểm dịch viên y tế kết thúc quy trình kiểm dịch y tế và thông báo cho cơ quan phụ trách cửa khẩu để làm thủ tục nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh cho người đó.

Điều 8. Xử lý y tế

1. Đối với người bị nghi ngờ mắc bệnh hoặc mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A, kiểm dịch viên y tế thực hiện các nội dung sau:

a) Áp dụng các biện pháp dự phòng lây truyền bệnh;

b) Chuyển đến phòng cách ly tại khu vực cửa khẩu;

c) Khám sơ bộ, điều trị ban đầu hoặc chuyển về cơ sở y tế theo quy định.

2. Đối với người bị phơi nhiễm bởi yếu tố nguy cơ sức khỏe, ngoài việc thực hiện các quy định tại Khoản 1 Điều này, tùy theo tình hình thực tế, kiểm dịch viên y tế có thể áp dụng thêm biện pháp khử trùng, tẩy uế để loại bỏ yếu tố nguy cơ sức khỏe.

3. Người tiếp xúc với người nhập cảnh thuộc đối tượng quy định tại Khoản 1 và Khoản 2 Điều này, kiểm dịch viên y tế lập danh sách đầy đủ các thông tin về họ tên, điện thoại và địa chỉ liên lạc để báo cáo cơ quan có thẩm quyền theo quy định, đồng thời áp dụng một hoặc nhiều biện pháp sau:

a) Áp dụng các biện pháp dự phòng;

b) Sử dụng vắc xin, sinh phẩm y tế;

c) Tuyên truyền, tư vấn phòng chống dịch bệnh.

4. Đối với người không có hoặc có giấy chứng nhận tiêm chủng quốc tế hoặc áp dụng biện pháp dự phòng nhưng hết hiệu lực, kiểm dịch viên y tế thực hiện việc tiêm chủng vắc xin, sinh phẩm y tế hoặc áp dụng biện pháp dự phòng phù hợp với quy định về phòng, chống bệnh truyền nhiễm.

5. Sau khi hoàn thành việc xử lý y tế quy định tại Khoản 1, 2 hoặc 3 Điều này, kiểm dịch viên y tế cấp giấy chứng nhận tiêm chủng quốc tế hoặc áp dụng biện pháp dự phòng và kết thúc quy trình kiểm dịch.

Mục 3. QUY TRÌNH KIỂM DỊCH Y TẾ ĐỐI VỚI HÀNG HÓA NHẬP KHẨU, XUẤT KHẨU VÀ QUÁ CẢNH

Điều 9. Tiếp nhận và xử lý thông tin

Kiểm dịch viên y tế tiếp nhận thông tin về hàng hóa qua chủ hàng hoặc cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan và tiến hành xử lý thông tin, phân loại nguy cơ đối với hàng hóa như sau:

1. Hàng hóa có yếu tố nguy cơ gồm:

a) Hàng hóa xuất phát, đi qua vùng có dịch bệnh hoặc vùng bị ảnh hưởng bởi yếu tố nguy cơ sức khỏe;

b) Hàng hóa mang hoặc có dấu hiệu mang mầm bệnh, trung gian truyền bệnh truyền nhiễm;

c) Hàng hóa vận chuyển bằng phương tiện có yếu tố nguy cơ;

d) Hàng hóa đi cùng người có yếu tố nguy cơ;

đ) Hàng hóa có thông báo của cơ quan có thẩm quyền về nguy cơ lây lan dịch bệnh.

2. Hàng hóa không có yếu tố nguy cơ là hàng hóa không thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 1 Điều này. Trường hợp hàng hóa không có yếu tố nguy cơ, kiểm dịch viên y tế thực hiện việc giám sát và kiểm tra giấy tờ liên quan đến y tế theo quy định tại Điều 10 Thông tư này.

3. Trường hợp hàng hóa có yếu tố nguy cơ, kiểm dịch viên y tế có trách nhiệm:

a) Thu thập thêm thông tin về các biện pháp xử lý y tế đã áp dụng và cần hỗ trợ;

b) Thực hiện kiểm tra y tế đối với hàng hóa theo quy định tại Điều 11 Thông tư này.

Điều 10. Giám sát và kiểm tra giấy tờ liên quan đến y tế đối với hàng hóa không có yếu tố nguy cơ

1. Trong thời gian hàng hóa chờ nhập khẩu, xuất khẩu và quá cảnh, kiểm dịch viên y tế thực hiện các biện pháp sau:

a) Kiểm tra giấy khai báo y tế đối với hàng hóa, trừ trường hợp hàng hóa quá cảnh mà không bốc dỡ khỏi phương tiện;

b) Giám sát trung gian gây bệnh truyền nhiễm xâm nhập hàng hóa;

c) Giám sát các yếu tố nguy cơ khác gây ảnh hưởng sức khỏe làm ô nhiễm hàng hóa.

2. Trong quá trình giám sát, kiểm dịch viên y tế có trách nhiệm thực hiện biện pháp kiểm tra y tế theo quy định tại Điều 11 Thông tư này nếu phát hiện phương tiện thuộc một trong các trường hợp sau đây:

a) Hàng hóa có yếu tố nguy cơ theo quy định tại Khoản 1 Điều 9 Thông tư này;

b) Không bảo đảm điều kiện vệ sinh chung.

3. Trường hợp hàng hóa không thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 2 Điều này, kiểm dịch viên y tế cấp giấy chứng nhận đã kiểm tra và kết thúc quy trình kiểm dịch.

Điều 11. Kiểm tra đối với hàng hóa có yếu tố nguy cơ

1. Đối với hàng hóa thuộc trường hợp quy định tại Khoản 1 Điều 9 và Khoản 2 Điều 10 Thông tư này, kiểm dịch viên y tế hướng dẫn đưa hàng hóa vào khu vực kiểm tra và thực hiện kiểm tra các nội dung sau:

a) Kiểm tra giấy khai báo y tế hàng hóa trừ trường hợp hàng hóa đã được kiểm tra giấy tờ theo quy định tại Điểm a Khoản 1 Điều 10 Thông tư này;

b) Kiểm tra nội dung khai báo với thực tế hàng hóa;

c) Kiểm tra tình trạng vệ sinh chung;

d) Kiểm tra trung gian truyền bệnh truyền nhiễm hoặc yếu tố nguy cơ sức khỏe;

đ) Kiểm tra quy định về dụng cụ, bao gói chứa đựng, ghi trên nhãn và điều kiện vận chuyển đối với hàng hóa;

e) Đánh giá hiệu quả các biện pháp xử lý y tế đã áp dụng;

g) Lấy mẫu xét nghiệm trong các trường hợp quy định tại Khoản 3 Điều 13 Nghị định 103/2010/NĐ-CP ngày 01 tháng 10 năm 2010 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Phòng, chống bệnh truyền nhiễm về kiểm dịch y tế biên giới.

2. Kiểm dịch viên y tế chuyển sang xử lý y tế theo quy định tại Điều 12 Thông tư này đối với hàng hóa thuộc một trong các trường hợp sau:

a) Hàng hóa mang hoặc có dấu hiệu mang mầm bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A;

b) Hàng hóa bị ô nhiễm bởi yếu tố nguy cơ sức khỏe.

3. Hàng hóa không thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 2 Điều này, kiểm dịch viên y tế cấp giấy chứng nhận đã kiểm tra y tế và kết thúc quy trình kiểm dịch.

Điều 12. Xử lý y tế đối với hàng hóa

1. Đối với hàng hóa mang hoặc có dấu hiệu mang mầm bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A phải được xử lý y tế như sau:

a) Khử trùng, diệt tác nhân gây bệnhtrung gian truyền bệnh truyền nhiễm;

b) Buộc tiêu hủy hoặc tái xuất đối với hàng hóa không thể diệt được tác nhân gây bệnh, trung gian truyền bệnh truyền nhiễm.

2. Đối với hàng hóa bị ô nhiễm bởi yếu tố nguy cơ gây ảnh hưởng sức khỏe:

a) Loại bỏ yếu tố nguy cơ gây ảnh hưởng sức khỏe;

b) Buộc tiêu hủy hoặc tái xuất đối với hàng hóa không thể loại bỏ được yếu tố nguy cơ gây ảnh hưởng sức khỏe.

3. Sau khi hoàn thành việc xử lý y tế theo quy định tại Khoản 1 hoặc Khoản 2 Điều này, kiểm dịch viên y tế cấp giấy chứng nhận xử lý y tế đối với hàng hóa và kết thúc quy trình kiểm dịch.

Mục 4. QUY TRÌNH KIỂM DỊCH Y TẾ ĐỐI VỚI THI THỂ, HÀI CỐT, TRO CỐT NHẬP CẢNH, XUẤT CẢNH VÀ QUÁ CẢNH

Điều 13. Kiểm tra y tế

1. Kiểm dịch viên y tế áp dụng các biện pháp kiểm tra y tế sau đây:

a) Kiểm dịch viên y tế kiểm tra giấy khai báo y tế thi thể, hài cốt, tro cốt;

b) Kiểm tra giấy xác nhận đã qua xử lý y tế của tổ chức y tế nơi xuất phát;

c) Đối chiếu nội dung khai báo y tế với thực tế bảo quản thi thể, hài cốt, tro cốt theo quy định của pháp luật.

2. Trường hợp thi thể, hài cốt có giấy xác nhận đã qua xử lý y tế đồng thời bảo đảm về vệ sinh trong khâm liệm và điều kiện vận chuyển theo quy định của Thông tư số 02/2009/TT-BYT ngày 26 tháng 5 năm 2009 của Bộ trưởng Bộ Y tế hướng dẫn vệ sinh trong hoạt động mai táng và hỏa táng (sau đây gọi tắt là Thông tư số 02/2009/TT-BYT) hoặc tro cốt bảo đảm về điều kiện bảo quản, vận chuyển, kiểm dịch viên y tế cấp giấy chứng nhận kiểm dịch y tế thi thể, hài cốt, tro cốt và kết thúc quy trình kiểm dịch.

3. Trường hợp thi thể, hài cốt không có giấy xác nhận đã qua xử lý y tế hoặc không bảo đảm về vệ sinh trong khâm liệm và điều kiện vận chuyển theo quy định của Thông tư số 02/2009/TT-BYT hoặc tro cốt không bảo đảm về điều kiện bảo quản và vận chuyển thì áp dụng biện pháp xử lý y tế theo quy định tại Điều 14 Thông tư này.

Điều 14. Xử lý y tế

1. Kiểm dịch viên y tế căn cứ kết quả kiểm tra thực tế để áp dụng biện pháp xử lý y tế sau đây:

a) Yêu cầu người vận chuyển thi thể, hài cốt, tro cốt qua biên giới thực hiện các biện pháp vệ sinh trong khâm liệm thi thể, hài cốt theo quy định của Thông tư số 02/2009/TT-BYT trước khi cho vận chuyển qua biên giới;

b) Yêu cầu người vận chuyển tro cốt qua biên giới thực hiện các điều kiện bảo quản, vận chuyển tro cốt theo đúng quy định trước khi cho vận chuyển qua biên giới.

2. Sau khi hoàn thành việc xử lý y tế quy định tại Khoản 1 Điều này, kiểm dịch viên y tế cấp giấy chứng nhận kiểm dịch y tế thi thể, hài cốt, tro cốt.

Mục 5. QUY TRÌNH KIỂM DỊCH Y TẾ ĐỐI VỚI MẪU VI SINH Y HỌC, SẢN PHẨM SINH HỌC, MÔ, BỘ PHẬN CƠ THỂ NGƯỜI NHẬP CẢNH, XUẤT CẢNH VÀ QUÁ CẢNH

Điều 15. Kiểm tra y tế

1. Kiểm dịch viên y tế áp dụng các biện pháp kiểm tra y tế sau đây:

a) Kiểm tra giấy khai báo y tế mẫu vi sinh y học, sản phẩm sinh học, mô, bộ phận cơ thể người;

b) Kiểm tra văn bản cho phép vận chuyển mẫu vi sinh y học, sản phẩm sinh học, mô, bộ phận cơ thể người của Bộ trưởng Bộ Y tế;

c) Đối chiếu nội dung khai báo với điều kiện bảo quản, vận chuyển theo quy định của Bộ trưởng Bộ Y tế.

2. Trường hợp mẫu vi sinh y học, sản phẩm sinh học, mô, bộ phận cơ thể người có văn bản cho phép vận chuyển qua biên giới của Bộ trưởng Bộ Y tế và bảo đảm điều kiện bảo quản, điều kiện vận chuyển, kiểm dịch viên y tế cấp giấy chứng nhận kiểm dịch y tế mẫu vi sinh y học, sản phẩm sinh học, mô, bộ phận cơ thể người và kết thúc quy trình kiểm dịch.

3. Trường hợp mẫu vi sinh y học, sản phẩm sinh học, mô, bộ phận cơ thể người không bảo đảm điều kiện bảo quản, điều kiện vận chuyển, kiểm dịch viên y tế chuyển sang xử lý y tế theo quy định tại Điều 16 Thông tư này.

4. Không cho phép vận chuyển qua biên giới mẫu vi sinh y học, sản phẩm sinh học, mô, bộ phận cơ thể người nếu không có văn bản cho phép của Bộ trưởng Bộ Y tế.

Điều 16. Xử lý y tế

1. Kiểm dịch viên y tế căn cứ kết quả kiểm tra thực tế để áp dụng các biện pháp bảo quản, vận chuyển phù hợp trước khi vận chuyển qua biên giới mẫu vi sinh y học, sản phẩm sinh học, mô, bộ phận cơ thể người.

2. Sau khi hoàn thành, kiểm dịch viên y tế cấp giấy chứng nhận kiểm dịch y tế mẫu vi sinh y học, sản phẩm sinh học, mô, bộ phận cơ thể người.

3. Không cho phép vận chuyển qua biên giới mẫu vi sinh y học, sản phẩm sinh học, mô, bộ phận cơ thể người nếu sau khi xử lý y tế mẫu vi sinh y học, sản phẩm sinh học, mô, bộ phận cơ thể người vẫn không đáp ứng các yêu cầu về bảo quản, vận chuyển.

Chương II

QUY TRÌNH KIỂM DỊCH Y TẾ CỬA KHẨU ĐƯỜNG HÀNG KHÔNG

Mục 1. QUY TRÌNH KIỂM DỊCH Y TẾ ĐỐI VỚI TÀU BAY

Điều 17. Tiếp nhận và xử lý thông tin đối với tàu bay nhập cảnh

Trước khi tàu bay hạ cánh, kiểm dịch viên y tế tiếp nhận thông tin về chuyến bay từ cảng vụ hàng không, tiếp viên trưởng, cơ trưởng chuyến bay hoặc kiểm soát không lưu, đại diện các hãng hàng không và xử lý thông tin, phân loại nguy cơ của tàu bay như sau:

1. Tàu bay có yếu tố nguy cơ bao gồm:

a) Tàu bay xuất phát hoặc đi qua vùng có dịch;

b) Tàu bay chở người bệnh hoặc người nghi ngờ mắc bệnh hoặc mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm;

c) Tàu bay chở hàng hóa mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm hoặc nghi ngờ mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm;

d) Tàu bay chở người xuất phát, đi qua vùng có dịch hoặc vùng đang bị ảnh hưởng bởi yếu tố nguy cơ sức khỏe;

đ) Tàu bay chở hàng hóa xuất phát, đi qua vùng có dịch hoặc vùng đang bị ảnh hưởng bởi yếu tố nguy cơ sức khỏe;

e) Tàu bay có trung gian truyền bệnh.

2. Tàu bay không có yếu tố nguy cơ là tàu bay không thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 1 Điều này. Trường hợp tàu bay không có yếu tố nguy cơ, kiểm dịch viên y tế thực hiện việc giám sát và kiểm tra giấy tờ liên quan đến y tế theo quy định tại Điều 18 Thông tư này.

3. Trường hợp tàu bay có yếu tố nguy cơ, kiểm dịch viên y tế có trách nhiệm:

a) Thu thập thêm thông tin về các biện pháp y tế đã áp dụng và cần hỗ trợ;

b) Thực hiện kiểm tra y tế theo quy định tại Điều 19 Thông tư này.

Điều 18. Giám sát và kiểm tra giấy tờ liên quan đến y tế đối với tàu bay không có yếu tố nguy cơ

1. Khi tàu bay ở vị trí đỗ, kiểm dịch viên y tế thực hiện các biện pháp sau:

a) Kiểm tra tờ khai chung hàng không theo quy định;

b) Giám sát điều kiện vệ sinh chung trên tàu bay;

c) Giám sát trung gian truyền bệnh truyền nhiễm và các yếu tố khác gây ảnh hưởng đến sức khỏe trên tàu bay.

2. Trong quá trình giám sát, kiểm dịch viên y tế có trách nhiệm thực hiện biện pháp kiểm tra y tế theo quy định tại Điều 19 Thông tư này nếu phát hiện phương tiện thuộc một trong các trường hợp sau đây:

a) Tàu bay có nguy cơ theo quy định tại Khoản 1 Điều 17 Thông tư này;

b) Không bảo đảm điều kiện vệ sinh chung.

3. Trường hợp tàu bay không thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 2 Điều này, kiểm dịch viên y tế kết thúc quy trình kiểm dịch.

Điều 19. Kiểm tra y tế đối với tàu bay có yếu tố nguy cơ

1. Tại vị trí đỗ, kiểm dịch viên y tế thực hiện các biện pháp sau:

a) Kiểm tra giấy khai báo y tế đối với tàu bay;

b) Kiểm tra tình trạng vệ sinh chung trên tàu bay;

c) Kiểm tra trung gian truyền bệnh truyền nhiễm;

d) Kiểm tra yếu tố nguy cơ sức khỏe;

đ) Lấy mẫu xét nghiệm trong trường hợp nghi ngờ có tác nhân gây bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A hoặc yếu tố nguy cơ sức khỏe.

2. Sau khi kiểm tra theo quy định tại Khoản 1 Điều này, kiểm dịch viên y tế có trách nhiệm thực hiện biện pháp xử lý y tế theo quy định tại Điều 20 Thông tư này nếu phát hiện phương tiện thuộc một trong các trường hợp sau:

a) Xuất phát hoặc đi qua vùng có dịch bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A mà chưa được xử lý y tế;

b) Mang hoặc có dấu hiệu mang mầm bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A, bao gồm: Chở người bệnh hoặc người mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A; Chở hàng hóa mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A; Các trường hợp khác mà phương tiện mang hoặc có dấu hiệu mang mầm bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A;

c) Bị ô nhiễm bởi yếu tố nguy cơ sức khỏe.

3. Trường hợp tàu bay không thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 2 Điều này, kiểm dịch viên y tế cấp giấy chứng nhận đã kiểm tra y tế và kết thúc quy trình kiểm dịch.

Điều 20. Xử lý y tế đối với tàu bay

1. Đối với tàu bay thuộc một trong các trường hợp quy định tại các Điểm a hoặc Điểm b Khoản 2 Điều 19 Thông tư này thì áp dụng các biện pháp khử trùng, diệt tác nhân gây bệnh, trung gian truyền bệnh truyền nhiễm.

2. Đối với tàu bay quy định tại Điểm c Khoản 2 Điều 19 Thông tư này thì áp dụng các biện pháp loại bỏ yếu tố nguy cơ.

3. Sau khi hoàn thành việc xử lý y tế theo quy định tại Khoản 1 hoặc 2 Điều này, kiểm dịch viên y tế cấp giấy chứng nhận xử lý y tế và kết thúc quy trình kiểm dịch.

Điều 21. Kiểm dịch y tế đối với tàu bay xuất cảnh, quá cảnh, chuyển cảng

1. Trong thời gian tàu bay đỗ tại sân bay chờ xuất cảnh, quá cảnh, chuyển cảng, kiểm dịch viên y tế thực hiện việc giám sát như sau:

a) Giám sát trung gian truyền bệnh truyền nhiễm hoặc yếu tố nguy cơ khác gây ảnh hưởng sức khỏe xâm nhập tàu bay;

b) Giám sát việc cung ứng thực phẩm, việc bốc dỡ hay tiếp nhận hàng hóa lên tàu bay.

2. Trong quá trình giám sát, nếu phát hiện tàu bay thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 2 Điều 19 Thông tư này hoặc có bốc dỡ hay tiếp nhận thêm hàng hóa, kiểm dịch viên y tế có trách nhiệm thực hiện biện pháp kiểm tra y tế, xử lý y tế như đối với tàu bay nhập cảnh.

3. Tàu bay không thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 2 Điều này, kiểm dịch viên kết thúc quy trình kiểm dịch.

Mục 2. QUY TRÌNH KIỂM DỊCH ĐỐI VỚI NGƯỜI NHẬP CẢNH, XUẤT CẢNH, QUÁ CẢNH

Điều 22. Tiếp nhận và xử lý thông tin đối với người nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh bằng đường hàng không

Khi tàu bay chưa hạ cánh hoặc chờ xuất cảnh, quá cảnh, kiểm dịch viên y tế tiếp nhận thông tin về sức khỏe của hành khách, phi hành đoàn từ cảng vụ hàng không, tiếp viên trưởng hoặc cơ trưởng chuyến bay hoặc kiểm soát không lưu, đại diện các hãng hàng không và tiến hành xử lý thông tin, phân loại nguy cơ đối với người nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh bằng đường hàng không theo quy định tại Điều 5 Thông tư này.

Điều 23. Giám sát, kiểm tra y tế, xử lý y tế đối với người nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh bằng đường hàng không

1. Việc giám sát, kiểm tra y tế đối với người nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh bằng đường hàng không thực hiện theo quy định tại Điều 6 và Điều 7 Thông tư này.

2. Việc xử lý y tế đối với người nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh bằng đường hàng không thuộc đối tượng quy định tại Khoản 2 Điều 7 Thông tư này được thực hiện theo quy định tại Điều 8 Thông tư này.

Mục 3. QUY TRÌNH KIỂM DỊCH Y TẾ ĐỐI VỚI HÀNG HÓA, THI THỂ, HÀI CỐT, TRO CỐT, MẪU VI SINH Y HỌC, SẢN PHẨM SINH HỌC, MÔ, BỘ PHẬN CƠ THỂ

Điều 24. Kiểm dịch y tế đối với hàng hóa nhập khẩu, xuất khẩu, quá cảnh tại cửa khẩu hàng không

Việc kiểm dịch y tế đối với hàng hóa nhập khẩu, xuất khẩu, quá cảnh tại cửa khẩu hàng không thực hiện theo quy định tại Mục 3 Chương I Thông tư này.

Điều 25. Kiểm dịch y tế đối với thi thể, hài cốt, tro cốt, mẫu vi sinh y học, mô, bộ phận cơ thể người tại của khẩu hàng không

Kiểm dịch y tế đối với thi thể, hài cốt, tro cốt, mẫu vi sinh y học, mô, bộ phận cơ thể người tại cửa khẩu hàng không thực hiện theo quy định tại Mục 4 và Mục 5 Chương I Thông tư này.

Chương III

QUY TRÌNH KIỂM DỊCH Y TẾ CỬA KHẨU ĐƯỜNG THỦY

Mục 1. QUY TRÌNH KIỂM DỊCH ĐỐI VỚI TÀU THUYỀN NHẬP CẢNH

Điều 26. Tiếp nhận và xử lý thông tin đối với tàu thuyền nhập cảnh

Khi tàu thuyền chưa cập cảng, kiểm dịch viên y tế tiếp nhận thông tin về tàu thuyền từ cảng vụ hàng hải, thuyền trưởng hoặc qua đại lý hàng hải, chủ phương tiện và tiến hành xử lý thông tin, phân loại nguy cơ đối với tàu thuyền như sau:

1. Tàu thuyền có yếu tố nguy cơ bao gồm:

a) Tàu thuyền xuất phát hoặc đi qua vùng có dịch;

b) Tàu thuyền chở người bệnh hoặc người nghi ngờ mắc bệnh hoặc mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm;

c) Tàu thuyền chở hàng hóa mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm hoặc nghi ngờ mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm;

d) Tàu thuyền chở người xuất phát, đi qua vùng có dịch hoặc vùng đang bị ảnh hưởng bởi yếu tố nguy cơ sức khỏe;

đ) Tàu thuyền chở hàng hóa xuất phát, đi qua vùng có dịch hoặc vùng đang bị ảnh hưởng bởi yếu tố nguy cơ sức khỏe;

e) Tàu thuyền có trung gian truyền bệnh.

2. Tàu thuyền không có yếu tố nguy cơ là tàu thuyền không thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 1 Điều này. Trường hợp tàu thuyền không có yếu tố nguy cơ, kiểm dịch viên y tế thực hiện giám sát và kiểm tra giấy tờ liên quan đến y tế theo quy định tại Điều 27 Thông tư này.

3. Trường hợp tàu thuyền có yếu tố nguy cơ, kiểm dịch viên y tế thực hiện nội dung sau:

a) Thu thập thêm thông tin về các biện pháp y tế đã áp dụng và cần hỗ trợ.

b) Thực hiện kiểm tra y tế theo quy định tại Điều 28 Thông tư này.

Điều 27. Giám sát và kiểm tra giấy tờ liên quan đến y tế đối với tàu thuyền không có yếu tố nguy cơ

1. Khi tàu thuyền vào vị trí kiểm tra, kiểm dịch viên y tế lên tàu thuyền và thực hiện các biện pháp sau:

a) Kiểm tra giấy khai báo y tế hàng hải; giấy chứng nhận miễn xử lý vệ sinh hoặc đã xử lý vệ sinh tàu thuyền;

b) Giám sát trung gian truyền bệnh truyền nhiễm;

c) Giám sát nguy cơ bị ô nhiễm bởi yếu tố nguy cơ sức khỏe;

d) Giám sát việc bốc dỡ, tiếp nhận hàng hóa;

đ) Giám sát nước, thực phẩm cung ứng cho người trên phương tiện.

2. Sau khi thực hiện các biện pháp quy định tại Khoản 1 Điều này, kiểm dịch viên y tế có trách nhiệm áp dụng biện pháp kiểm tra y tế theo quy định tại Điều 28 Thông tư này nếu tàu thuyền thuộc một trong các trường hợp sau:

a) Tàu thuyền có yếu tố nguy cơ theo quy định tại Khoản 1 Điều 26 Thông tư này;

b) Không bảo đảm điều kiện vệ sinh chung.

3. Trường hợp phương tiện không thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 2 Điều này, kiểm dịch viên y tế cấp giấy chứng nhận kiểm tra y tế hàng hóa, tàu thuyền nhập cảnh, xuất cảnh theo mẫu quy định tại Phụ lục 1 ban hành kèm theo Thông tư này và kết thúc quy trình kiểm dịch.

Điều 28. Kiểm tra y tế đối với tàu thuyền có yếu tố nguy cơ

1. Khi tàu thuyền vào vị trí kiểm tra, kiểm dịch viên y tế có trách nhiệm:

a) Kiểm tra giấy khai báo y tế hàng hải; giấy chứng nhận miễn xử lý vệ sinh hoặc đã xử lý vệ sinh tàu thuyền trừ trường hợp tàu thuyền đã được kiểm tra giấy tờ theo quy định tại Điểm a Khoản 1 Điều 27 Thông tư này;

b) Kiểm tra điều kiện vệ sinh chung trên tàu thuyền;

c) Kiểm tra vệ sinh nước dằn tàu;

d) Kiểm tra, giám sát trung gian truyền bệnh truyền nhiễm và các yếu tố khác có nguy cơ ảnh hưởng sức khỏe trên tàu thuyền;

đ) Đánh giá hiệu quả của các biện pháp y tế đã áp dụng;

e) Lấy mẫu xét nghiệm trong trường hợp nghi ngờ có tác nhân gây bệnh truyền nhiễm nhóm A hoặc yếu tố nguy cơ khác gây ảnh hưởng sức khỏe trên tàu thuyền.

g) Lập biên bản kiểm tra y tế tàu thuyền theo mẫu quy định tại Phụ lục 2 ban hành kèm theo Thông tư này.

2. Kiểm dịch viên chuyển sang xử lý y tế theo quy định tại Điều 29 Thông tư này nếu tàu thuyền thuộc một trong các trường hợp sau đây:

a) Xuất phát hoặc đi qua vùng có dịch bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A mà chưa được xử lý y tế;

b) Mang hoặc có dấu hiệu mang mầm bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A, bao gồm: Chở người bệnh hoặc người mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A; Chở hàng hóa mang tác nhân gây bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A; Các trường hợp khác mà phương tiện mang hoặc có dấu hiệu mang mầm bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A.

c) Bị ô nhiễm bởi yếu tố nguy cơ sức khỏe.

3. Trường hợp phương tiện không thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 2 Điều này, kiểm dịch viên y tế thực hiện nội dung sau:

a) Cấp giấy chứng nhận miễn xử lý vệ sinh đối với tàu thuyền/chứng nhận xử lý tàu thuyền không có giấy chứng nhận miễn xử lý vệ sinh hoặc tàu thuyền có giấy chứng nhận miễn xử lý vệ sinh không còn giá trị;

b) Cấp chứng nhận kiểm tra y tế hàng hóa, tàu thuyền nhập cảnh, xuất cảnh.

Điều 29. Xử lý y tế đối với tàu thuyền

1. Căn cứ kết quả kiểm tra y tế, tàu thuyền phải được xử lý y tế bằng một hoặc một số biện pháp sau:

a) Áp dụng các biện pháp xử lý vệ sinh tàu thuyền;

b) Áp dụng các biện pháp diệt tác nhân gây bệnh, trung gian truyền bệnh truyền nhiễm trên tàu thuyền;

c) Áp dụng các biện pháp loại bỏ yếu tố nguy cơ sức khỏe;

d) Hướng dẫn việc loại bỏ, tiêu hủy chất thải rắn, chất thải người, động vật trên tàu thuyền;

đ) Xử lý nước sinh hoạt và nước dằn tàu.

2. Sau khi thực hiện việc xử lý y tế theo quy định tại Khoản 1 Điều này, cấp Giấy chứng nhận xử lý vệ sinh đối với tàu thuyền và kết thúc quy trình kiểm dịch.

Điều 30. Kiểm dịch y tế đối với tàu thuyền xuất cảnh, quá cảnh và chuyển cảng

1. Trong thời gian tàu thuyền neo đậu tại cảng, kiểm dịch viên y tế thực hiện nội dung sau:

a) Giám sát trung gian truyền bệnh truyền nhiễm hoặc yếu tố nguy cơ khác gây ảnh hưởng sức khỏe xâm nhập tàu thuyền;

b) Giám sát việc thải bỏ nước dằn tàu, chất thải có nguy cơ gây bệnh truyền nhiễm của tàu thuyền;

c) Giám sát việc cung ứng nước, thực phẩm, việc bốc dỡ hay tiếp nhận hàng hóa lên tàu thuyền.

2. Trong quá trình giám sát, kiểm dịch viên y tế thực hiện các nội dung quy định tại Điều 28 và 29 Thông tư này nếu phát hiện phương tiện thuộc một trong các trường hợp sau:

a) Có trung gian truyền bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm A;

b) Có yếu tố nguy cơ sức khỏe xâm nhập tàu thuyền;

c) Thải bỏ nước dằn tàu;

d) Có cung ứng nước, thực phẩm không an toàn.

3. Trường hợp phương tiện không thuộc một trong các trường hợp quy định tại Khoản 2 Điều này, cấp giấy chứng nhận kiểm tra hàng hóa, tàu thuyền nhập cảnh, xuất cảnh và giấy chứng nhận kiểm dịch y tế đối với tàu thuyền chuyển cảng theo mẫu quy định tại Phụ lục 3 ban hành kèm theo Thông tư này.

Mục 2. QUY TRÌNH KIỂM DỊCH ĐỐI VỚI NGƯỜI NHẬP CẢNH, XUẤT CẢNH, QUÁ CẢNH, CHUYỂN CẢNG

Điều 31. Tiếp nhận và xử lý thông tin người nhập cảnh

Khi tàu thuyền chưa cập cảng hoặc chờ xuất cảnh, quá cảnh, chuyển cảng kiểm dịch viên y tế tiếp nhận thông tin về sức khỏe của hành khách, thủy thủ trên tàu từ cảng vụ hàng hải, thuyền trưởng hoặc bác sĩ trên tàu hoặc qua đại lý hàng hải và phân loại nguy cơ đối với người theo quy định tại Điều 5 Thông tư này.

Điều 32. Kiểm tra y tế đối với người không có nguy cơ, người có nguy cơ

Việc kiểm tra y tế đối với người không có nguy cơ, người có nguy cơ thực hiện theo quy định tại Điều 6 và Điều 7 Thông tư này.

Mục 3. QUY TRÌNH KIỂM DỊCH Y TẾ ĐỐI VỚI HÀNG HÓA, THI THỂ, HÀI CỐT, TRO CỐT, MẪU VI SINH Y HỌC, SẢN PHẨM SINH HỌC, MÔ, BỘ PHẬN CƠ THỂ NGƯỜI CỬA KHẨU ĐƯỜNG THỦY

Điều 33. Kiểm dịch y tế đối với hàng hóa nhập khẩu, xuất khẩu, quá cảnh tại cửa khẩu đường thủy

Việc kiểm dịch y tế đối với hàng hóa nhập khẩu, xuất khẩu, quá cảnh tại cửa khẩu đường thủy thực hiện theo quy định tại Mục 3 Chương I Thông tư này.

Điều 34. Kiểm dịch y tế đối với thi thể, hài cốt, tro cốt, mẫu vi sinh y học, mô, bộ phận cơ thể người tại của khẩu đường thủy

Kiểm dịch y tế đối với thi thể, hài cốt, tro cốt, mẫu vi sinh y học, mô, bộ phận cơ thể người tại cửa khẩu đường thủy thực hiện theo quy định tại Mục 4 và Mục 5 Chương I Thông tư này.

Chương V

ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Điều 35. Điều khoản tham chiếu

Trường hợp các văn bản dẫn chiếu trong Thông tư này được thay thế hoặc sửa đổi, bổ sung thì áp dụng theo văn bản thay thế hoặc văn bản sửa đổi, bổ sung đó.

Điều 36. Trách nhiệm thi hành

1. Cục Y tế dự phòng, Bộ Y tế:

a) Chỉ đạo và hướng dẫn thực hiện Thông tư trên toàn quốc;

b) Tổ chức kiểm tra, giám sát việc thực hiện quy trình kiểm dịch y tế trên phạm vi toàn quốc;

c) Tổ chức sơ kết, tổng kết việc thực hiện Thông tư này trên phạm vi toàn quốc theo định kỳ.

2. Trách nhiệm của các Viện Vệ sinh Dịch tễ, Viện Pasteur:

a) Chỉ đạo, hướng dẫn thực hiện quy trình kiểm dịch y tế tại các tuyến thuộc khu vực phụ trách;

b) Tổ chức kiểm tra, giám sát, đánh giá việc thực hiện quy trình kiểm dịch y tế tại các đơn vị ở các tuyến thuộc khu vực phụ trách.

3. Sở Y tế tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương nơi có cửa khẩu có trách nhiệm như sau:

a) Chỉ đạo, hướng dẫn các đơn vị y tế trên địa bàn quản lý thực hiện quy trình kiểm dịch y tế;

b) Tổ chức kiểm tra, giám sát, đôn đốc việc thực hiện quy trình kiểm dịch y tế.

4. Trung tâm Kiểm dịch y tế quốc tế và Trung tâm Y tế dự phòng tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có hoạt động kiểm dịch y tế có trách nhiệm như sau:

a) Tổ chức triển khai thực hiện quy trình kiểm dịch y tế trên địa bàn quản lý. Chỉ đạo, hướng dẫn, giám sát các đơn vị kiểm dịch y tế tại cửa khẩu thực hiện quy trình kiểm dịch y tế;

b) Tuyên truyền hướng dẫn việc thực hiện Thông tư này;

c) Phối hợp với cơ quan kiểm dịch động vật cửa khẩu hoặc cơ quan kiểm dịch thực vật cửa khẩu để phối hợp thực hiện kiểm dịch y tế, xử lý y tế đối với các đối tượng là động vật, sản phẩm động vật hoặc thực vật, sản phẩm thực vật;

d) Thực hiện báo cáo hoạt động kiểm dịch y tế theo quy định.

Điều 37. Hiệu lực thi hành.

Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 20 tháng 01 năm 2015.

Trong quá trình triển khai thực hiện, nếu có vấn đề phát sinh, vướng mắc, các đơn vị cần phản ánh kịp thời về Cục Y tế dự phòng, Bộ Y tế để nghiên cứu giải quyết./.

Nơi nhận:
- Văn phòng Chính phủ (Vụ KGVX, Công báo, Cổng TTĐT);
- Bộ Tư pháp (Cục KTVBQPPL);
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Bộ trưởng (để báo cáo);
- Các Thứ trưởng (để phối hợp chỉ đạo);
- Các Cục, Vụ, VPB, Thanh tra Bộ, Tổng cục thuộc Bộ Y tế;
- Các đơn vị trực thuộc Bộ Y tế;
- Y tế các Bộ, Ngành;
- Sở Y tế tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- TTYTDP, TTKDYTQT tỉnh, thành phố trực thuộc TƯ;
- Cổng TTĐT Bộ Y tế;
- Lưu: VT, DP (03b), PC (02b
).

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Nguyễn Thanh Long

THE MINISTRY OF HEALTH
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
----------------

No. 46/2014/TT-BYT

Hanoi, December 5, 2014

 

CIRCULAR

GUIDING THE HEALTH QUARANTINE PROCESS

Pursuant to the Government’s Decree No. 103/2010/ND-CP of October 1, 2010, detailing a number of articles of the Law on Prevention and Control of Infectious Diseases regarding border health quarantine;

Pursuant to the Government’s Decree No. 63/2012/ND-CP of August 31, 2012, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Health;

At the proposal of the Director of the Department of Preventive Medicine;

The Minister of Health promulgates the Circular guiding the health quarantine process.

Chapter I

HEALTH QUARANTINE PROCESS AT ROAD AND RAILWAY BORDER GATES

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 1. Receipt and processing of information

Health quarantine officers shall receive information about road and railway vehicles (below referred to as vehicles) on entry or exit or in transit from vehicle owners or related agencies, organizations and individuals, process the information and classify vehicles as follows:

1. Vehicles with risky elements include:

a/ Vehicles departing from or traveling through epidemic areas;

b/ Vehicles transporting persons suffering from, or suspected of being infected with, or carrying pathogens of, infectious diseases;

c/ Vehicles transporting cargo carrying or suspected of carrying pathogens of infectious diseases;

d/ Vehicles transporting persons departing from or traveling through epidemic areas or areas being affected with radioactive, chemical or biological elements or other elements which may give rise to a state of emergency in community health (below referred to as risky health elements);

dd/ Vehicles transporting cargo originating from or being transported through epidemic areas or areas being affected with risky elements;

e/ Vehicles carrying disease vectors.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3. For vehicles with risky elements, health quarantine officers shall conduct inspection according to Article 3 of this Circular.

Article 2. Monitoring of vehicles without risky elements

1. Contents of monitoring:

a/ Monitoring infectious disease vectors which may penetrate into vehicles;

b/ Monitoring the risk of contamination with risky health elements;

c/ Monitoring cargo unloading and loading;

d/ Monitoring the supply of food for persons on board vehicles.

2. In monitoring a vehicle, health quarantine officers shall apply health inspection measures prescribed in Article 3 of this Circular if detecting that such vehicle falls into any of the following cases:

a/ Having a risky element as prescribed in Clause 1, Article 1 of this Circular;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3. For vehicles not falling into any of the cases specified in Clause 2 of this Article, health quarantine officers shall finish the quarantine process.

Article 3. Health inspection of vehicles with risky elements

1. Health quarantine officers shall instruct vehicles to enter places of inspection for isolation and carry out the following inspection activities:

a/ Checking the health declarations of vehicles;

b/ Inspecting the general sanitation state of vehicles;

c/ Inspecting infectious disease vectors;

d/ Inspecting risky health elements;

dd/ Assessing the effectiveness of health control measures already applied;

e/ Taking samples for testing, for vehicles suspected of carrying pathogens of group-A infectious diseases or risky health elements.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a/ Vehicles departing from or traveling through group-A infectious epidemic areas but not yet applied with health control measures;

b/ Vehicles carrying or showing signs of carrying pathogens of group-A infectious diseases, including vehicles transporting persons suffering from, or carrying pathogens of, group-A infectious diseases; vehicles transporting cargo carrying pathogens of group-A infectious diseases, and vehicles carrying or showing signs of carrying pathogens of group-A infectious diseases in other cases;

c/ Vehicles contaminated with risky health elements.

3. In case inspected vehicles do not fall into any of the cases specified in Clause 2 of this Article, health quarantine officers shall finish the health quarantine process and notify border gate management agencies thereof for clearance of entry, exit or transit procedures for the vehicles.

Article 4. Health control

1. Vehicles falling into any of the cases specified at Points a and b, Clause 2, Article 3 of this Circular are subject to measures for disinfecting and annihilating infectious disease pathogens and vectors.

2. Vehicles specified at Point c, Clause 2, Article 3 of this Circular are subject to measures for eliminating risky elements.

3. After completing health control as prescribed in Clause 1 or 2 of this Article, health quarantine officers shall grant health control certificates and finish the quarantine process.

Section 2. HEALTH QUARANTINE PROCESS FOR PERSONS ON ENTRY OR EXIT OR IN TRANSIT

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Health quarantine officers shall receive health information of persons on board vehicles from vehicle owners or related agencies, organizations or individuals, process the information and classify such persons as follows:

1. Persons with risky elements include:

a/ Persons departing from or traveling through epidemic areas;

b/ Persons departing from or traveling through areas affected with risky health elements;

c/ Persons on board vehicles with risky elements specified in Clause 1, Article 1 or escorting goods with risky elements specified in Clause 1, Article 9 of this Circular;

d/ Persons suspected of being infected with, or carrying pathogens of, infectious diseases;

dd/ Persons showing signs of being exposed to risky health elements.

2. Persons without risky elements are those who do not fall into any of the cases specified in Clause 1 of this Article. Health quarantine officers shall monitor these persons according to Article 6 of this Circular.

3. For persons with risky elements, health quarantine officers shall:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- The health conditions of persons suffering from, or suspected of being affected with, infectious diseases and their companions;

- Health measures already applied to persons suffering from, or suspected of being affected with, infectious diseases;

- The number of persons in close contact with persons suffering from, or suspected of being affected with, infectious diseases, and the number of persons on board vehicles;

- Health measures to be applied.

b/ Make reports to heads of border gate quarantine units;

c/ Conduct health inspection of persons with risky elements according to Article 7 of this Circular.

Article 6. Monitoring of persons without risky elements

1. Health quarantine officers shall monitor persons without risky elements as follows:

a/ Observing the physical status;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. In monitoring a person, if detecting that such person has a risky element as prescribed in Clause 1, Article 5 of this Circular, health quarantine officers shall conduct health inspection according to Article 7 of this Circular.

3. In case persons on entry and exit or in transit do not fall into any of the cases specified in Clause 1 of Article 5, health quarantine officers shall finish the quarantine process.

Article 7. Health inspection of persons with risky elements

1. Health quarantine officers shall apply the following measures:

a/ Inspecting health declarations according to Circular No. 32/2012/TT-BYT of December 24, 2012, promulgating regulations on health declaration by persons on entry and exit or in transit at Vietnamese border gates (below refereed to as Circular No. 32/2012/TT-BYT);

b/ Checking the international certificates of vaccination or prophylaxis (if any);

c/ Observing the physical status;

d/ Measuring the body temperature;

dd/ Conducting clinical examination, for persons suspected of being infected with, or carrying pathogens of, infectious diseases;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

g/ Taking samples for testing, for persons suspected of being infected with group-A infectious diseases.

2. Health quarantine officers shall conduct health control according to Article 8 of this Circular if inspected persons fall into any of the following cases:

a/ Being suspected of suffering from, or carrying pathogens of, group-A infectious diseases;

b/ Being exposed to risky health elements;

c/ Being in contact with persons on entry who fall into the case specified at Point a or b of this Clause;

d / Having no international certificate of vaccination or prophylaxis or having an expired certificate, for persons departing from or arriving to areas being hit by epidemics requiring vaccination or prophylaxis.

3. In case inspected persons do not fall into any of the cases specified in Clause 2 of this Article, health quarantine officers shall finish the health quarantine process and notify border gate management agencies thereof for clearance of entry, exit or transit procedures for such persons.

Article 8. Health control

1. For persons suspected of suffering from, or carrying pathogens of, group-A infectious diseases, health quarantine officers shall:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b/ Transfer these persons to isolation rooms in border-gate areas;

c/ Conduct primary health examination and initial treatment or transfer such persons to medical establishments according to regulations.

2. For persons exposed to risky health elements, in addition to the measures specified in Clause 1 of this Article, depending on the practical situation, health quarantine officers may further apply disinfection and sterilization measures so as to eliminate risky health elements.

3. For persons in contact with persons on entry who fall into the case specified in Clause 1 or 2 of this Article, health quarantine officers shall make a list of their full names, telephone numbers and addresses for reporting to competent agencies according to regulations and, at the same time, apply one or more than one of the following measures:

a/ Applying prophylactic measures;

b/ Using vaccines or medical biologicals;

c/ Providing counseling on disease prevention and control.

4. For persons having no international certificate of vaccination or prophylaxis or having an expired certificate, health quarantine officers shall administer vaccines or medical biologicals or apply prophylatic measures in conformity with regulations on infectious disease prevention and control.

5. After completing health control as prescribed in Clause 1, 2 or 3 of this Article, health quarantine officers shall grant international certificates of vaccination or prophylaxis and finish the quarantine process.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 9. Receipt and processing of information

Health quarantine officers shall receive information about goods from their owners or related agencies, organizations and individuals, process the information and classify such goods as follows:

1. Goods with risky elements include:

a/ Goods originating from or being transported through epidemic areas or areas affected with risky health elements;

b/ Goods carrying or showing sign of carrying infectious disease pathogens or vectors;

c/ Goods transported by vehicles with risky elements;

d/ Goods accompanying persons with risky elements;

dd/ Goods posing danger of spreading epidemics as announced by competent agencies.

2. Goods without risky elements are goods which do not fall into any of the cases specified in Clause 1 of this Article. For goods without risky elements, health quarantine officers shall conduct health monitoring and inspect health-related papers according to Article 10 of this Circular.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a/ Further collect information about health control measures already applied and supposed to be applied;

b/ Conduct health inspection of goods according to Article 11 of this Circular.

Article 10. Monitoring and inspection of health-related papers of goods without risky elements

1. Pending the clearance of import, export or transit procedures for goods, health quarantine officers shall:

a/ Check health declarations, except transited goods not unloaded from transporting vehicles.

b/ Monitor infectious disease vectors which may penetrate into goods;

c/ Monitor other risky health elements which may contaminate goods.

2. In monitoring goods, health quarantine officers shall conduct health inspection according to Article 11 of this Circular if detecting that such goods fall into any of the following cases:

a/ Involving a risky element as prescribed in Clause 1, Article 9 of this Circular;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3. In case goods do not fall into any of the cases specified in Clause 2 of this Article, health quarantine officers shall grant inspection certificates and finish the quarantine process.

Article 11. Inspection of goods with risky elements

1. For goods specified in Clause 1, Article 9, and Clause 2, Article 10 of this Circular, health quarantine officers shall guide concerned persons to carry goods to places of inspection and:

a/ Check health declarations, except cases in which documentary inspection has been conducted under Point a, Clause 1, Article 10 of this Circular;

b/ Compare declaration contents with the physical state of goods;

c/ Inspect the general sanitation situation;

d/ Inspect infectious disease vectors or risky health elements;

dd/ Inspect the observance of requirements on goods packages and containers shown on goods labels and transportation conditions applicable to such goods;

e/ Assess the effectiveness of health control measures already applied;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. For goods falling into any of the following cases, health quarantine officers shall conduct health control according to Article 12 of this Circular:

a/ Carrying or showing signs of carrying pathogens of group-A infectious diseases;

b/ Being contaminated with risky health elements.

3. For goods not falling into any of the cases specified in Clause 2 of this Article, health quarantine officers shall grant health examination certificates and finish the quarantine process.

Article 12. Health control of goods

1. Goods carrying or showing signs of carrying gems of group-A infectious diseases are subject to the following health control measures:

a/ Disinfection and annihilation of infectious disease pathogens and vectors;

b/ Destruction or re-export, in case of impossibility to annihilate infectious disease pathogens and vectors.

2. For goods contaminated with risky health elements:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b/ Destruction or re-export, in case of impossibility to eliminate risky health elements.

3. After completing health control as prescribed in Clause 1 or 2 of this Article, health quarantine officers shall grant health control certificates for goods and finish the quarantine process.

Section 4. HEALTH QUARANTINE PROCESS FOR HUMAN CORPSES, REMAINS AND ASHES ON ENTRY OR EXIT OR IN TRANSIT

Article 13. Health inspection

1. Health quarantine officers shall apply the following health inspection measures:

a/ Checking health declarations;

b/ Checking health control certificates granted by health organizations of countries of departure;

c/ Comparing health declaration contents with the actual state of human corpses, remains or ashes in accordance with law.

2. For human corpses or remains which have health control certificates and meet all encoffining sanitation requirements and transportation conditions prescribed by the Minister of Health’s Circular No. 02/2009/TT-BYT of May 26, 2009, guiding sanitation in burial and incineration activities (below referred to as Circular No. 02/2009/TT-BYT) and human ashes which meet all preservation and transportation conditions, health quarantine officers shall grant heath quarantine certificates and finish the quarantine process.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 14. Health control

1. Health quarantine officers shall base themselves on physical inspection results to apply the following health control measures:

a/ Requesting transporters to apply sanitation measures according to Circular No. 02/2009/TT-BYT before permitting the cross-border transportation of human copses and remains;

b/ Requesting transporters to comply with preservation and transportation conditions according to regulations before permitting the cross-border transportation of human ashes.

2. After completing health control as prescribed in Clause 1 of this Article, heath quarantine officers shall grant health quarantine certificates for human corpses, remains or ashes.

Section 5. HEALTH QUARANTINE PROCESS FOR BIOMEDICAL MICROORGANISM SAMPLES, BIO-PRODUCTS, HUMAN TISSUES AND BODY ORGANS ON ENTRY OR EXIT OR IN TRANSIT

Article 15. Health inspection

1. Health quarantine officers shall apply the following health inspection measures:

a/ Checking health declarations;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

c/ Comparing declaration contents with preservation and transportation conditions according to the Minister of Health’s regulations.

2. In case biomedical microorganism samples, bio-products, human tissues and body organs have a cross-border transportation permit issued by the Minister of Health and meet all preservation and transportation conditions, health quarantine officers shall grant health quarantine certificates and finish the quarantine process.

3. In case biomedical microorganism samples, bio-products, human tissues and body organs fail to meet preservation and transportation conditions, health quarantine officers shall proceed with health control according to Article 16 of this Circular.

4. Biomedical microorganism samples, bio-products, human tissues and body organs are not allowed for cross-border transportation unless there is a written permit issued by the Minister of Health.

Article 16. Health control

1. Health quarantine officers shall base themselves on physical inspection results to apply appropriate preservation and transportation measures to biomedical microorganism samples, bio-products, human tissues and body organs before allowing their cross-border transportation.

2. After completing health control, health quarantine officers shall grant health quarantine certificates for biomedical microorganism samples, bio-products, human tissues and body organs.

3. After health control measures are applied, if biomedical microorganism samples, bio-products, human tissues and body organs still fail to meet preservation and transportation conditions, they will be prohibited from cross-border transportation.

Chapter II

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Section 1. HEALTH QUARANTINE PROCESS FOR AIRCRAFT

Article 17. Receipt and processing of information about aircraft on entry

Before aircraft land, health quarantine officers shall receive information about the flights from airport authorities, cabin crew managers, captains, air traffic control units or airline representatives, process the information and classify the aircraft as follows:

1. Aircraft with risky elements include:

a/ Aircraft departing from or flying through epidemic areas;

b/ Aircraft transporting persons suffering from, or suspected of being infected with, or carrying pathogens of, infectious diseases;

c/ Aircraft transporting cargo carrying or suspected of carrying pathogens of infectious diseases;

d/ Aircraft transporting persons departing from or traveling through epidemic areas or areas affected with risky health elements;

dd/ Aircraft transporting cargo originating from or being transported through epidemic areas or areas affected with risky health elements;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. Aircraft without risky elements are aircraft which do not fall into any of the cases specified in Clause 1 of this Article. For such aircraft, health quarantine officers shall conduct health monitoring and check health-related papers according to Article 18 of this Circular.

3. For aircraft with risky elements, health quarantine officers shall:

a/ Further collect information on health measures already applied and supposed to be applied;

b/ Conduct health inspection according to Article 19 of this Circular.

Article 18. Monitoring and inspection of health-related papers of aircraft without risky elements

1. After aircraft are led to parking stands, health quarantine officers shall:

a/ Inspect general aviation declarations according to regulations;

b/ Monitor the general sanitation state on board the aircraft;

c/ Monitor infectious disease vectors and other heath risky elements on board the aircraft.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a/ Involving a risky element as prescribed in Clause 1, Article 17 of this Circular;

b/ Failing to meet general sanitary conditions.

3. In case aircraft do not fall into any of the cases specified in Clause 2 of this Article, health quarantine officers shall finish the quarantine process.

Article 19. Health inspection of aircraft with risky elements

1. While aircraft are in parking stands, health quarantine officers shall:

a/ Check health declarations;

b/ Inspect the general sanitation state on board aircraft;

c/ Inspect infectious disease vectors;

d/ Inspect risky health elements;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. After conducting inspection as prescribed in Clause 1 of this Article, health quarantine officers shall take health control measures as prescribed in Article 20 of this Circular, if detecting an aircraft falling into one of the following cases:

a/ Aircraft departing from or flying through areas hit by group-A infectious disease epidemics but not yet applied with health control measures;

b/ Aircraft carrying or showing signs of carrying gems of group-A infectious diseases, including aircraft transporting persons suffering from, or carrying pathogens of, group-A infectious diseases, aircraft transporting cargo carrying pathogens of group-A infectious diseases; or aircraft carrying or showing signs of carrying gems of group-A infectious diseases in other cases;

c/ Aircraft contaminated with risky health elements.

3. For aircraft which do not fall into any of the cases specified in Clause 2 of this Article, health quarantine officers shall grant health inspection certificates and finish the quarantine process.

Article 20. Health control of aircraft

1. Aircraft falling into any of the cases specified at Point a or b, Clause 2, Article 19 of this Circular are subject to measures for disinfecting and annihilating infectious disease pathogens and vectors.

2. Aircraft specified at Point c, Clause 2, Article 19 of this Circular are subject to measures for eliminating risky elements.

3. After completing health control as prescribed in Clause 1 or 2 of this Article, health quarantine officers shall grant health control certificates and finish the quarantine process.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. While aircraft park at airports pending the clearance of exit, transit or border-gate transfer procedures, health quarantine officers shall:

a/ Monitor infectious disease vectors or other risky elements which may penetrate into the aircraft;

b/ Monitor the supply of food, unloading or loading of cargo from/to aircraft.

2. In monitoring, if detecting an aircraft falling into any of the case specified in Clause 2, Article 19 of this Circular or conducting cargo loading or unloading activities, health quarantine officers shall take health inspection or health control measures as applicable to aircraft on entry.

3. For aircraft which do not fall into any of the cases specified in Clause 2 of this Article, health quarantine officers shall finish the quarantine process.

Section 2. QUARANTINE PROCESS FOR PERSONS ON ENTRY OR EXIT OR IN TRANSIT

Article 22. Receipt and processing of information about aviation passengers on entry or exit or in transit

Before aircraft land or pending the clearance of entry, exit or transit procedures, health quarantine officers shall receive health information of passengers and crew members provided by airport authorities, cabin crew managers, captains, air traffic control units or airline representatives, process the information and classify aviation passengers on entry or exit or in transit according to Article 5 of this Circular.

Article 23. Monitoring, health inspection and health control of aviation passengers on entry or exit or in transit

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. Health control of aviation passengers on entry or exit or in transit other than those specified in Clause 2, Article 7 of this Circular must comply with Article 8 of this Circular.

Section 3. HEALTH QUARANTINE PROCESS FOR GOODS, HUMAN CORPSES, REMAINS AND ASHES, BIOMEDICAL MICROORGANISM SAMPLES, BIO-PRODUCTS, HUMAN TISSUES AND BODY ORGANS

Article 24. Health quarantine of imported, exported and transited goods at international airports

Health quarantine of imported, exported and transited goods at international airports must comply with Section 3, Chapter I of this Circular.

Article 25. Health quarantine of goods, human corpses, remains and ashes, biomedical microorganism samples, bio-products, human tissues and body organs at international airports

Health quarantine of goods, human corpses, remains, ashes, biomedical microorganism samples, bio-products, human tissues and body organs at international airports must comply with Sections 4 and 5, Chapter I of this Circular.

Chapter III

HEALTH QUARANTINE PROCESS AT WATERWAY BORDER GATES

Section 1. QUARANTINE PROCESS FOR SHIPS ON ENTRY

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Before ships arrive at ports, health quarantine officers shall receive information about the ships from port authorities, shipmasters, shipping agents or ship owners, process the information and classify ships as follows:

1. Ships with risky elements include:

a/ Ships departing from or traveling through epidemic areas;

b/ Ships transporting persons suffering from, or suspected of being infected with, or carrying pathogens of, infectious diseases;

c/ Ships transporting cargo carrying or suspected of carrying pathogens of infectious diseases;

d/ Ships transporting persons departing from or traveling through epidemic areas or areas affected with risky health elements;

dd/ Ships transporting cargo originating from or being transported through epidemic areas or areas affected with risky health elements;

e/ Ships carrying disease vectors.

2. Ships without risky elements are ships which do not fall into any of the cases specified in Clause 1 of this Article. For these ships, health quarantine officers shall conduct health monitoring and check health-related papers according to Article 27 of this Circular.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a/ Further collect information on health measures already applied and supposed to be applied;

b/ Conduct health inspection according to Article 28 of this Circular.

Article 27. Monitoring and inspection of health-related papers of ships without risky elements

1. After ships are led to places of inspection, health quarantine officers shall:

a/ Check maritime declarations of health and ship sanitation control exemption certificates or ship sanitation control certificates;

b/ Monitor infectious disease vectors;

c/ Monitor the danger of being contaminated with risky heath elements;

d/ Monitor cargo loading and unloading;

dd/ Monitor water and food supplied for persons on board ships.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a/ Involving a risky element as prescribed in Clause 1, Article 26 of this Circular;

b/ Failing to meet general sanitary conditions.

3. For ships which do not fall into any of the cases specified in Clause 2 of this Article, health quarantine officers shall grant health inspection certificates for goods and ships on entry or exit, made according to the form provided in Appendix 1 to this Circular, and finish the quarantine process.

Article 28. Health inspection of ships with risky elements

1. After ship are led to places of inspection, health quarantine officers shall:

a/ Inspect maritime declarations of health and ship sanitation control exemption certificates or ship sanitations control certificates, except cases in which documentary inspection has been carried out under Point a, Clause 1, Article 27 of this Circular.

b/ Inspect ships’ general sanitary conditions;

c/ Inspect the sanitary condition of ballast water;

d/ Inspect and monitor infectious disease vectors and other risky health elements on board ships;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

e/ Take samples for testing, for ships suspected of carrying pathogens of group-A infectious diseases or other risky health elements;

g/ Make health inspection minutes according to the form provided Appendix 2 to this Circular.

2. Health quarantine officers shall conduct health control according to Article 29 of this Circular if detecting ships falling into one of the following cases:

a/ Ships departing from or traveling through areas affected wih group-A infectious disease epidemics but not yet applied with health control measures;

b/ Ships carrying or showing signs of carrying gems of group-A infectious diseases, including ships transporting persons suffering from, or carrying pathogens of, group-A infectious diseases, ships transporting cargo carrying pathogens of group-A infectious diseases; and ships carrying or showing signs of carrying gems of group-A infectious diseases in other cases;

c/ Ships contaminated with risky health elements.

3. For ships which do not fall into any of the cases specified in Clause 2 of this Article, health quarantine officers shall:

a/ Grant ship sanitation control exemption certificates or ship sanitation control certificates, for ships which have no ship sanitation control exemption certificate or have an expired ship sanitation control exemption certificate.

b/ Grant certificates of health inspection of cargo and ships on entry or exit.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. Based on health inspection results, ships may be subject to one or more than one of the following health control measures:

a/ Ship sanitation control measures;

b/ Measures for annihilating infectious disease pathogens or vectors;

c/ Measures for eliminating risky health elements;

d/ Instruction on the disposal or destruction of solid wastes, human and animal excreta;

dd/ Treatment of daily-life water and ballast water.

2. After completing health control as prescribed in Clause 1 of this Article, health quarantine officers shall grant ship sanitation control certificates and finish the quarantine process.

Article 30. Health quarantine of ships on exit, in transit or border-gate transfer

1. While ships anchor at ports, health quarantine officers shall:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b/ Monitor the discharge of ballast water and wastes which may cause infectious diseases;

c/ Monitor the supply of water and food as well as the loading and unloading of cargo to/ffom ships.

2. In monitoring, health quarantine officers shall take the measures specified in Articles 28 and 29 of this Circular if detecting ships falling into any of the following cases:

a/ Carrying vectors of group-A infectious diseases;

b/ Being contaminated with risky health elements;

c/ Discharging ballast water;

d/ Being supplied with unsafe water or food.

3. For ships which do not fall into any of the cases specified in Clause 2 of this Article, health quarantine officers shall grant inspection certificates, for goods and ships on entry or exit, or heath quarantine certificates, for ships in border-gate transfer. Such certificates shall be made according to the forms provided in Appendix 3 to this Circular.

Section 2. QUARANTINE PROCESS FOR PERSONS ON ENTRY OR EXIT OR IN TRANSIT OR BORDER-GATE TRANSFER

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Before ships arrive at ports or pending the clearance of exit, transit or border-gate transfer procedures, health quarantine officers shall receive health information of passengers and crew members provided by maritime port authorities, shipmasters, ship doctors or shipping agents and classify persons on board these ships according to Article 5 of this Circular.

Article 32. Health inspection of persons without risky elements and persons with risky elements

Health inspection of persons without risky elements and persons with risky elements must comply with Articles 6 and 7 of this Circular.

Section 3. HEALTH QUARANTINE PROCESS FOR GOODS, HUMAN CORPSES, REMAINS AND ASHES, BIOMEDICAL MICROORGANISM SAMPLES, BIO-PRODUCTS, HUMAN TISSUES AND BODY ORGANS AT WATERWAY BORDER GATES

Article 33. Health quarantine of imported, exported and transited goods at waterway border gates

Health quarantine of imported, exported and transited goods at waterway border gates must comply with Section 3, Chapter I of this Circular.

Article 34. Health quarantine of goods, human corpses, remains and ashes, biomedical microorganism samples, bio-products, human tissues and body organs at waterway border gates

Health quarantine of goods, human corpses, remains and ashes, biomedical microorganism samples, bio-products, human tissues and body organs at waterway border gates must comply with Sections 4 and 5, Chapter I of this Circular.

Chapter IV

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 35. Reference provisions

In case documents referred to in this Circular are replaced or amended, the replacing or amending documents shall apply.

Article 36. Implementation responsibilities

1. The Department of Preventive Medicine, the Ministry of Health, shall:

a/ Direct and guide the implementation of this Circular nationwide;

b/ Inspect and supervise the implementation of the health quarantine process nationwide;

c/ Organize preliminary and final reviews of the implementation of this Circular nationwide.

2. The Institutes of Hygiene and Epidemiology and Pasteur Institutes shall:

a/ Direct and guide the implementation of the health quarantine process in regions under their management;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3. Health Departments of provinces or centrally run cities having border gates shall:

a/ Direct and guide local health units to manage the implementation of the health quarantine process;

b/ Inspect, supervise and urge the implementation of the health quarantine process.

4. International health quarantine centers and preventive medicine centers of provinces and centrally run cities which are engaged in health quarantine activities shall:

a/ Organize the implementation of the health quarantine process in their localities. Direct, guide and supervise the implementation of the health quarantine process by borer-gate health quarantine units;

b/ Disseminate, and guide the implementation of, this Circular;

c/ Coordinate with border-gate animal and plant quarantine agencies in conducting health quarantine and health control of animals and animal products or plants and plant products;

d/ Make reports on health quarantine activities according to regulations.

Article 37. Effect

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Any problems arising in the course of implementation should be reported to the Department of Preventive Medicine of the Ministry of Health, for study and settlement.-

 

 

FOR THE MINISTER OF HEALTH
DEPUTY MINISTER




Nguyen Thanh Long

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Thông tư 46/2014/TT-BYT ngày 05/12/2014 hướng dẫn quy trình kiểm dịch y tế do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


12.613

DMCA.com Protection Status
IP: 3.14.134.31
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!