Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Quyết định 268/QĐ-TTg 2020 phê duyệt Đề án Thí điểm tự chủ của Bệnh viện Bạch Mai

Số hiệu: 268/QĐ-TTg Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Thủ tướng Chính phủ Người ký: Vũ Đức Đam
Ngày ban hành: 17/02/2020 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 268/QĐ-TTg

Hà Nội, ngày 17 tháng 02 năm 2020

 

QUYẾT ĐỊNH

PHÊ DUYỆT ĐỀ ÁN THÍ ĐIỂM TỰ CHỦ CỦA BỆNH VIỆN BẠCH MAI GIAI ĐOẠN 2020 - 2021

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

n cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015;

Căn cứ Luật Khám bệnh, chữa bệnh ngày 23 tháng 11 năm 2009;

Căn cứ Nghị quyết số 33/NQ-CP ngày 19 tháng 5 năm 2019 ca Chính phủ về thí điểm tự chủ của 04 Bệnh viện thuộc Bộ Y tế;

Căn cứ Nghị quyết số 117/NQ-CP ngày 09 tháng 12 năm 2019 của Chính phủ về phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 11 năm 2019;

Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Y tế và Bệnh viện Bạch Mai,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Phê duyệt Đán Thí điểm tự chủ của Bệnh viện Bạch Mai giai đoạn 2020 - 2021 với các nội dung sau đây:

I. MỤC TIÊU

1. Thực hiện mục tiêu quy định tại Nghị quyết số 33/NQ-CP ngày 19 tháng 5 năm 2019 của Chính phủ về thí điểm tự chủ của 04 Bệnh viện thuộc Bộ Y tế (Nghị quyết số 33); đặc biệt là hạn chế tối đa tình trạng lạm dụng các dịch vụ, thuốc, vật tư, xét nghiệm không cần thiết để tăng thu; giảm tỷ lệ giường bệnh điều trị theo yêu cầu; tiết kiệm chi từ bảo hiểm y tế và từ người bệnh.

2. Quản lý, sử dụng hiệu quả vốn và tài sản của Bệnh viện, không để thất thoát, lãng phí. Phát triển nguồn nhân lực chất lượng cao.

3. Nâng cao chất lượng khám, chữa bệnh, thực hiện việc chăm sóc toàn diện, giải quyết được tình trạng quá tải. Từng bước xây dựng bệnh viện hiện đại ngang tầm với các bệnh viện uy tín trong khu vực và trên thế giới và thực hiện tốt vai trò bệnh viện tuyến cuối.

4. Thực hiện quản trị bệnh viện theo hướng hiện đại, minh bạch, tăng trách nhiệm giải trình. Ứng dụng công nghệ thông tin trong quản lý toàn diện hoạt động của Bệnh viện, đáp ứng yêu cầu của cơ quan quản lý nhà nước và Bảo hiểm xã hội Việt Nam.

II. TỰ CHỦ VỀ THỰC HIỆN NHIỆM VỤ CHUYÊN MÔN

Thực hiện theo quy định tại Nghị quyết số 33 và quy định của pháp luật.

III. TỰ CHỦ VỀ TỔ CHỨC BỘ MÁY VÀ NHÂN SỰ

1. Thực hiện theo quy định tại Nghị quyết số 33 và quy định của pháp luật.

2. Hội đồng quản lý bệnh viện (Hội đồng quản lý) gồm 11 thành viên.

Bộ trưởng Bộ Y tế chỉ định thành viên Hội đồng quản lý, Chủ tịch Hội đồng quản lý. Hội đồng quản lý là cơ quan quản lý cao nhất của Bệnh viện cho tới khi Bộ trưởng Bộ Y tế phê chuẩn thành viên Hội đồng quản lý theo quy định tại Điểm 3 Mục III Điều 1 Quyết định này.

3. Trong thời hạn 6 tháng, Hội đồng quản lý quyết nghị trình Bộ trưởng Bộ Y tế phê chuẩn: Quy chế hoạt động của Hội đồng quản lý, thành viên Hội đồng quản lý, Giám đốc, Phó Giám đốc Bệnh viện.

4. Hội đồng quản lý có các chức năng, nhiệm vụ quy định tại Nghị quyết số 33 và quy đnh tại Quy chế hoạt động của Hội đồng quản lý.

5. Ban kiểm soát:

a) Ban Kiểm soát có 07 thành viên.

b) Tiêu chuẩn; thành phần; quy trình bầu, phê chuẩn Trưởng ban và thành viên Ban kiểm soát; cách thức hoạt động của Ban kiểm soát; phê duyệt quy chế hoạt động của Ban kiểm soát: Thực hiện theo quy định tại Nghị quyết số 33.

c) Quyền và nghĩa vụ của Ban Kiểm soát thực hiện theo quy định của Luật Doanh nghiệp năm 2014 và Quy chế hoạt động của Bệnh viện, Ban Kiểm soát Bệnh viện.

6. Tổ chức và bộ máy lãnh đạo của Bệnh viện Bạch Mai:

a) Bệnh viện Bạch Mai có các bệnh viện thành viên như quy định tại Nghị quyết 33, bao gồm Bệnh viện Bạch Mai tại thành phố Hà Nội, Bệnh viện Bạch Mai tại thành phố Phủ Lý, tỉnh Hà Nam.

b) Việc xếp hạng các bệnh viện thành viên thực hiện theo quy định hiện hành.

c) Bộ máy lãnh đạo của Bệnh viện Bạch Mai gồm: Hội đồng quản lý và Ban Giám đốc.

d) Ban Giám đốc Bệnh viện gồm Giám đốc và các Phó Giám đốc.

IV. TỰ CHỦ VỀ ĐẦU TƯ, MUA SẮM, QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG TÀI SẢN

Việc đầu tư, mua sắm, quản lý và sử dụng tài sản thực hiện theo quy định của pháp luật về đầu tư (bao gồm đầu tư công), quản lý, sử dụng tài sản công và Nghị quyết số 33.

V. TỰ CHỦ VỀ TÀI CHÍNH, TIỀN LƯƠNG, GIÁ DỊCH VỤ Y TẾ

1. Bệnh viện thực hiện cơ chế tự chủ tài chính đối với đơn vị sự nghiệp công lập theo quy định của pháp luật về đơn vị sự nghiệp công và Nghị quyết số 33.

2. Phân phi kết quả tài chính trong năm đảm bảo công khai, minh bạch, tăng tỷ lệ trích Quỹ phát triển hoạt động sự nghiệp và Quỹ hỗ trợ người bệnh.

3. Bệnh viện được Nhà nước tiếp tục bố trí vốn để hoàn thành các dự án đầu tư công thuộc kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2016 - 2020.

Điều 2. Tchức thực hiện

1. Bộ trưởng Bộ Y tế:

a) Thực hiện các nhiệm vụ được giao tại Nghị quyết số 33 và Nghị quyết số 117/NQ-CP ngày 09 tháng 12 năm 2019 của Chính phủ về phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 11 năm 2019;

b) Kịp thời xử lý các vấn đề phát sinh theo thẩm quyền để đảm bảo thực hiện đúng định hướng, mục tiêu của Nghị quyết số 33 và Quyết định này; trường hợp vượt thẩm quyền báo cáo Thủ tướng Chính phủ.

2. Các bộ, ngành, địa phương liên quan theo chức năng, nhiệm vụ hỗ trợ Bệnh viện Bạch Mai trong việc triển khai thực hiện Quyết định này.

3. Bệnh viện Bạch Mai tổ chức triển khai thực hiện Quyết định này; sơ kết sáu tháng một lần báo cáo Bộ Y tế.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành.

Điều 4. Bộ trưởng Bộ Y tế, Bộ trưởng các Bộ, Thủ trưởng các cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, Thủ trưởng các cơ quan liên quan và Chủ tịch Hội đồng quản lý Bệnh viện Bạch Mai chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 


Nơi nhận:
- Như Điều 4;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTCP, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ: KTTH, TCCV, PL, TKBT, TH;
- Lưu: VT, KGVX(3b).LT

KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG




Vũ Đức Đam

 

THE PRIME MINISTER
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 268/QD-TTg

Hanoi, February 17, 2020

 

DECISION

APPROVING SCHEME FOR PILOT AUTONOMY IN BACH MAI HOSPITAL FOR 2020 - 2021

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015;

Pursuant to the Law on Medical Examination and Treatment dated November 23, 2009;

Pursuant to the Government’s Resolution No. 33/NQ-CP dated May 19, 2019 on pilot autonomy in 04 hospitals affiliated to the Ministry of Health;

Pursuant to the Government’s Resolution No. 117/NQ-CP dated December 09, 2019 on Government’s regular meeting of November 2019;

At the request of the Minister of Health and Bach Mai Hospital,

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 1. The scheme for pilot autonomy in Bach Mai Hospital for 2020 - 2021, with the following contents, is approved:

I. OBJECTIVES

1. Achieve the objectives set in the Government’s Resolution No. 33/NQ-CP dated May 19, 2019 on pilot autonomy in 04 hospitals affiliated to the Ministry of Health (hereinafter referred to as “Resolution No. 33”); especially minimizing unnecessary services, drugs and tests; lowering number of beds for request-based treatment; and reducing payments made by health insurance and patients.

2. Efficiently manage and use capital and property of Bach Mai Hospital, avoiding loss and wastefulness. Develop a high-quality workforce.

3. Improve medical examination and treatment quality, provide comprehensive care and address overload. Gradually build a modern hospital of equal standing to reputable hospitals in the region and around the world, and properly perform the duties of a tertiary hospital.

4. Manage Bach Mai Hospital in a modern and transparent manner with enhanced accountability. Apply information technology in management of all hospital operations, meeting requirements of state agencies and Vietnam Social Security.

II. AUTONOMY IN PERFORMANCE OF PROFESSIONAL DUTIES

Autonomy in performance of professional duties shall be carried out in accordance with regulations in Resolution No. 33 and regulations of law.

III. AUTONOMY IN TERMS OF ORGANIZATIONAL STRUCTURE AND PERSONNEL

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. The management council of Bach Mai Hospital (hereinafter referred to as “management council”) shall comprise 11 members.

The Minister of Health shall appoint members and head of the management council. The management council shall be the most superior supervisory body of Bach Mai Hospital until the Minister of Health approves of its members according to regulations in Point 3 Section III Article 1 of this Decision.

3. Within 6 months, the management council shall agree on and propose the operating regulation of the management council, members of the management council, and director and deputy directors of Bach Mai Hospital to the Minister of Health for approval.

4. Functions and duties of the management council are provided for in Resolution No. 33 and its operating regulation.

5. Regulations on the Control Board:

a) The Control Board shall consist of 07 members.

b) Standards for, composition of and procedures for election of and approval for the head and members of the Control Board; operating method of the Control Board; and approval for the operating regulation of the Control Board shall be carried out in compliance with regulations in Resolution No. 33.

c) Rights and obligations of the Control Board are provided for in the 2014 Law on Enterprises, operating regulation of Bach Mai Hospital and operating regulation of the Control Board.

6. Organization and leaders of Bach Mai Hospital:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) Member hospitals shall be ranked as prescribed by law.

c) Leaders of Bach Mai Hospital include the management council and Board of Directors.

d) Board of Directors of Bach Mai Hospital consists of the director and deputy directors of the hospital.

IV. AUTONOMY IN PROPERTY INVESTMENT, PROCUREMENT, MANAGEMENT AND USE

Property investment, procurement, management and use shall be carried out in compliance with regulations of law on investment (including public investment) in and management and use of public property and Resolution No. 33.

V. AUTONOMY IN TERMS OF FINANCE, WAGES AND MEDICAL SERVICE PRICES

1. Bach Mai Hospital shall exercise the financial autonomy mechanism applicable to public service providers according to regulations of law on public service providers and Resolution No. 33.

2. Distribute income generated within the year in a transparent manner, and increase contributions to the fund for development of professional operations and fund for patient assistance.

3. Bach Mai Hospital may continue to receiving state funding to complete public investment projects of the mid-term public investment plan for 2016 - 2020.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. The Minister of Health shall:

a) Perform tasks assigned in the Government’s Resolution No. 33 and Resolution No. 117/NQ-CP dated December 09, 2019 on Government’s regular meeting of November 2019;

b) Promptly resolve issues arising within their competence to ensure proper implementation of Resolution No. 33 and this Decision; and report issues beyond their competence to the Prime Minister.

2. Relevant ministries, central authorities and local governments shall support Bach Mai Hospital in implementing this Decision intra vires.

3. Bach Mai Hospital shall organize the implementation of this Decision; and submit preliminary reports to the Ministry of Health on a biannual basis.

Article 3. This Decision takes effect from the date on which it is signed.

Article 4. Minister of Health, Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of Governmental agencies, Chairpersons of People’s Committees of provinces and central-affiliated cities, heads of relevant bodies and head of the management council of Bach Mai Hospital shall implement this Decision.

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Quyết định 268/QĐ-TTg ngày 17/02/2020 về phê duyệt Đề án Thí điểm tự chủ của Bệnh viện Bạch Mai giai đoạn 2020-2021 do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


4.984

DMCA.com Protection Status
IP: 18.119.124.202
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!