|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Quyết định 1745/QĐ-TTg 2019 thành lập Ủy ban Quốc gia về chấm dứt bệnh lao
Số hiệu:
|
1745/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Xuân Phúc
|
Ngày ban hành:
|
04/12/2019
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1745/QĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 04
tháng 12 năm 2019
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ
VIỆC THÀNH LẬP ỦY BAN QUỐC GIA VỀ CHẤM DỨT BỆNH LAO
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật
Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015;
Căn cứ Quyết
định số 34/2007/QĐ-TTg ngày 12
tháng 3 năm 2007 của Thủ tướng Chính phủ về việc ban hành Quy chế thành lập, tổ
chức và hoạt động của tổ chức phối hợp và liên ngành;
Căn cứ Quyết
định số 374/QĐ-TTg ngày 17 tháng 3 năm 2014 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê
duyệt Chiến lược quốc gia phòng, chống lao đến năm 2020 và tầm nhìn 2030;
Xét đề nghị
của Bộ trưởng Bộ Y tế,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Thành lập Ủy ban Quốc gia về chấm dứt bệnh lao (gọi tắt là Ủy ban Quốc
gia), gồm các thành viên sau đây:
1. Ông Vũ Đức
Đam, Phó Thủ tướng Chính phủ - Chủ tịch Ủy ban Quốc gia.
2. Ông Nguyễn
Trường Sơn, Thứ trưởng Bộ Y tế - Phó Chủ tịch thường trực Ủy ban Quốc gia.
3. Bà Trương
Thị Ngọc Ánh, Phó Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam - Phó Chủ
tịch Ủy ban.
4. Bà Lê Thị Yến,
Ủy viên thường trực, Ủy ban các vấn đề Xã hội của Quốc hội - Ủy viên.
5. Ông Lê Tấn
Dũng, Thứ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội - Ủy viên.
6. Ông Hoàng
Vĩnh Bảo, Thứ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông - Ủy viên.
7. Ông Nguyễn
Hữu Độ, Thứ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo - Ủy viên.
8. Ông Triệu
Văn Cường, Thứ trưởng Bộ Nội vụ - Ủy viên.
9. Bà Trịnh Thị
Thủy, Thứ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch - Ủy viên.
10. Ông Nguyễn
Văn Sơn, Thứ trưởng Bộ Công an - Ủy viên.
11. Ông Trần
Đơn, Thứ trưởng Bộ Quốc phòng - Ủy viên.
12. Ông Lê
Hoài Trung, Thứ trưởng Bộ Ngoại giao - Ủy viên.
13. Ông Trần
Văn Hiếu, Thứ trưởng Bộ Tài chính - Ủy viên.
14. Ông Nguyễn
Văn Trung, Thứ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư - Ủy viên.
15. Bà Trần Thị
Hương, Phó Chủ tịch Hội Liên hiệp Phụ nữ Việt Nam - Ủy viên.
16. Ông Nguyễn
Xuân Định, Phó Chủ tịch Ban Chấp hành Trung ương Hội Nông dân Việt Nam - Ủy
viên.
17. Ông Trần
Quốc Hùng, Phó Chủ tịch Trung ương Hội chữ thập đỏ Việt Nam - Ủy viên.
18. Bà Nguyễn
Thị Thu Hiền, Phó Tổng Giám đốc Đài Truyền hình Việt Nam - Ủy viên.
19. Bà Vũ Việt
Trang, Phó Tổng Giám đốc Thông tấn xã Việt Nam - Ủy viên.
20. Ông Nguyễn
Viết Nhung, Chủ nhiệm Chương trình chống lao Quốc gia, Giám đốc Bệnh viện Phổi
Trung ương - Ủy viên.
21. Ông Đoàn Hữu
Bẩy, Phó Vụ trưởng Vụ khoa giáo - Văn xã, Văn phòng Chính phủ, Ủy viên thư ký Ủy
ban Quốc gia phòng chống AIDS và phòng, chống tệ nạn ma tuý, mại dâm - Ủy viên
Thư ký.
Điều 2. Nhiệm vụ và quyền hạn của Ủy ban Quốc gia
Ủy ban Quốc
gia về chấm dứt bệnh lao có nhiệm vụ giúp Thủ tướng Chính phủ chỉ đạo, đôn đốc,
điều phối các bộ, ban, ngành, đoàn thể trong phòng, chống bệnh lao nhằm chấm dứt
bệnh lao vào năm 2030, góp phần bảo vệ, chăm sóc và nâng cao sức khỏe nhân dân,
cụ thể như sau:
1. Nghiên cứu,
đề xuất với Thủ tướng Chính phủ Chiến lược, phương hướng, giải pháp, chương
trình hành động để giải quyết các vấn đề liên quan đến phòng, chống bệnh lao nhằm
chấm dứt bệnh lao tại Việt Nam vào năm 2030.
2. Giúp Thủ tướng
Chính phủ chỉ đạo, điều phối các bộ, cơ quan, địa phương trong việc giải quyết
những vấn đề liên quan đến tăng cường công tác phòng, chống bệnh lao trên phạm
vi toàn quốc; đôn đốc các bộ, ban, ngành, đoàn thể trong việc thực hiện các nhiệm
vụ, chương trình hành động và các hoạt động liên quan đến phòng, chống bệnh lao
nhằm chấm dứt bệnh lao tại Việt Nam vào năm 2030.
3. Định kỳ, đột
xuất báo cáo Thủ tướng Chính phủ về tình hình hoạt động của Ủy ban Quốc gia.
Điều 3. Chế độ làm việc của Ủy ban Quốc gia về chấm dứt bệnh lao
Chế độ làm việc
ủa Ủy ban Quốc gia; Các thành viên Ủy ban Quốc gia làm việc theo chế độ kiêm
nhiệm. Chủ tịch Ủy ban Quốc gia ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Ủy
ban Quốc gia. Chủ tịch Ủy ban Quốc gia sử dụng con dấu của Chính phủ, các
Phó Chủ tịch và Ủy viên sử dụng con dấu của cơ quan, đơn vị công tác trong thực
hiện nhiệm vụ được giao.
Ủy ban Quốc
gia sử dụng bộ máy giúp việc chung với Ủy ban Quốc gia phòng, chống AIDS và
phòng, chống tệ nạn ma túy, mại dâm.
Bộ Y tế là cơ
quan thường trực có trách nhiệm bảo đảm các điều kiện hoạt động của Ủy ban Quốc
gia. Bộ trưởng Bộ Y tế sử dụng bộ máy của mình để tổ chức thực hiện nhiệm vụ của
Ủy ban Quốc gia.
Điều 4. Kinh phí hoạt động của Ủy ban Quốc gia do ngân sách nhà nước đảm bảo
được bố trí trong kinh phí hoạt động thường xuyên của Bộ Y tế.
Điều 5. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký, ban hành
Ủy ban Quốc
gia về chấm dứt bệnh lao tự giải thể sau khi hoàn thành nhiệm vụ.
Điều 6. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc
Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và
các thành viên của Ủy ban Quốc gia về chấm dứt bệnh lao chịu trách nhiệm thi
hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Các thành viên Ủy ban Quốc gia;
- Văn phòng Trung ương Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực
thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, KGVX (2).
|
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Xuân Phúc
|
Quyết định 1745/QĐ-TTg năm 2019 về thành lập Ủy ban Quốc gia về chấm dứt bệnh lao do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME
MINISTER
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
-------------
|
No.: 1745/QD-TTg
|
Hanoi, December
04, 2019
|
DECISION ON ESTABLISHMENT OF
NATIONAL TUBERCULOSIS ELIMINATION COMMITTEE THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on organization of
Government dated June 19, 2015; Pursuant to the Decision No. 34/2007/QD-TTg
dated March 12, 2007 of the Prime Minister on promulgation of Regulation on
establishment, organization and operation of interdisciplinary cooperation
organizations; Pursuant to Decision No. 374/QD-TTg dated March
17, 2014 of the Prime Minister giving approval for the National Strategy for
Tuberculosis Prevention and Control by 2020 and the vision by 2030; At the request of the Minister of Health; HEREBY DECIDES: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. Mr. Vu Duc Dam, Deputy Prime Minister – Chairman
of the National Committee. 2. Mr. Nguyen Truong Son, Deputy Minister of Health
– Standing Deputy Chairman of the National Committee. 3. Mrs. Truong Thi Ngoc Anh, Deputy Chairman of
the Central Committee of Vietnam Fatherland Front – Deputy Chairwoman of
the National Committee. 4. Mrs. Le Thi Yen, Standing Member of the National
Assembly’s Committee on Social Affairs – Member. 5. Mr. Le Tan Dung, Deputy Minister of Labor, War
Invalids and Social Affairs – Member. 6. Mr. Hoang Vinh Bao, Deputy Minister of
Information and Communications – Member. 7. Mr. Nguyen Huu Do, Deputy Minister of Education
and Training – Member. 8. Mr. Trieu Van Cuong, Deputy Minister of Home
Affairs – Member. 9. Mrs. Trinh Thi Thuy, Deputy Minister of Culture,
Sports and Tourism – Member. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 11. Mr. Tran Don, Deputy Minister of National
Defence – Member. 12. Mr. Le Hoai Trung, Deputy Minister of Foreign
Affairs – Member. 13. Mr. Tran Van Hieu, Deputy Minister of Finance –
Member. 14. Mr. Nguyen Van Trung, Deputy Minister of
Planning and Investment – Member. 15. Mrs. Tran Thi Huong, Deputy Chairwoman of
Vietnam Women's Union – Member. 16. Mr. Nguyen Xuan Dinh, Deputy Chairman of the
Central Executive Committee of Vietnam Farmer’s Union – Member. 17. Mr. Tran Quoc Hung, Deputy Chairman of the Central
Committee of Vietnam Red Cross Society – Member. 18. Mrs. Nguyen Thi Thu Hien, Deputy General
Director of Vietnam Television – Member. 19. Mrs. Vu Viet Trang, Deputy General Director of
Vietnam News Agency – Member. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 21. Mr. Doan Huu Bay, Deputy Head of Department for
Culture, Education and Social Affairs (affiliated to Office of the Government)
– Secretarial Member of the National Committee for AIDS, Drugs and Prostitution
Prevention and Control – Secretarial Member. Article 2. Duties and powers of the National
Committee The National Committee shall assist the Prime
Minister in directing, expediting and coordinating relevant ministries,
regulatory authorities and organizations to prevent and control tuberculosis
with the aim of eliminating tuberculosis in 2030, and contributing to
protection, caring and improvement of human health. To be specific: 1. Doing research and suggesting action strategies,
plans, solutions and/or programs to the Prime Minister for solving all matters
relating to tuberculosis prevention and control with the aim of eliminating
tuberculosis in Vietnam in 2030. 2. Assisting the Prime Minister in directing and
coordinating relevant ministries, regulatory authorities and local governments
for solving matters relating to tuberculosis prevention and control nationwide;
expediting relevant ministries, regulatory authorities and organizations in
performing duties, action programs and activities for preventing and
controlling tuberculosis with the aim of eliminating tuberculosis in Vietnam in
2030. 3. Submitting periodical and ad hoc reports on
operation of the National Committee to the Prime Minister. Article 3. Working regime of the National
Committee The National Committee and its members work under
the dual office-holding regime. Regulation on organization and operation of the
National Committee shall be promulgated by its Chairman. Chairman of the
National Committee shall use the seal of the Government; Deputy Chairmen and
Members of the National Committee shall use the seals of
authorities/organizations where they are working during their performance of
assigned duties. The National Committee shall share the same assisting
apparatus with the National Committee for AIDS, Drugs and Prostitution
Prevention and Control. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 4. Funding for covering operational
expenses of the National Committee is derived from state budget and included in
funding for operational recurrent expenditures of the Ministry of Health. Article 5. This Decision comes into force
from the date on which it is signed and promulgated. The National Committee will be automatically
dissolved upon its fulfillment of duties. Article 6. Ministers, heads of ministerial
agencies, heads of Governmental agencies, Chairpersons of people’s committees
of central-affiliated cities and provinces and members of the National
Tuberculosis Elimination Committee are responsible for the implementation of
this Decision./. THE PRIME
MINISTER
Nguyen Xuan Phuc
Quyết định 1745/QĐ-TTg ngày 04/12/2019 về thành lập Ủy ban Quốc gia về chấm dứt bệnh lao do Thủ tướng Chính phủ ban hành
3.155
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|