|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
100/2004/LPQT
|
|
Loại văn bản:
|
Điều ước quốc tế
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
|
|
Người ký:
|
Trần Chí Liêm
|
Ngày ban hành:
|
10/11/2004
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ NGOẠI GIAO
*******
SỐ: 100/2004/LPQT
|
Hà Nội, ngày 10 tháng 11 năm 2004
|
Nghị định thư về việc sửa đổi bổ
sung “Hiệp định kiểm dịch y tế biên giới” giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội
chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa có hiệu lực từ
ngày 07 tháng 10 năm 2004./.
|
TL. BỘ TRƯỞNG BỘ NGOẠI GIAO
KT. VỤ TRƯỞNG VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
Nguyễn Hoàng Anh
|
NGHỊ ĐỊNH THƯ
VỀ VIỆC SỬA ĐỔI BỔ SUNG “HIỆP ĐỊNH
KIỂM DỊCH Y TẾ BIÊN GIỚI GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA NHÂN DÂN TRUNG HOA”.
Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ
nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (dưới đây gọi tắt
là: “hai Bên”); trên cơ sở tôn trọng độc lập chủ quyền và bình đẳng, để thực
hiện tốt công tác kiểm dịch y tế biên giới, phòng ngừa dịch bệnh lan truyền từ
nước này sang nước khác góp phần bảo vệ sức khỏe nhân dân hai nước và tạo điều
kiện thuận lợi cho việc qua lại biên giới; đã thỏa thuận tiến hành sửa đổi, bổ
sung Hiệp định kiểm dịch y tế biên giới giữa hai Bên ký kết năm 1992 (sau đây
gọi tắt là “Hiệp định kiểm dịch y tế”) như sau:
Điều 1. Bổ sung Điều 2bis
Chương I - Những quy định chung:
Cơ quan tổ chức thực hiện “Hiệp định
kiểm dịch y tế” phía Trung Quốc từ Bộ Y tế nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa
chuyển sang Tổng cục Giám sát Chất lượng, Kiểm nghiệm và Kiểm dịch quốc gia
nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa.
Điều 2. Bổ sung Điều 7bis
Chương II - Kiểm dịch y tế biên giới:
Khi một trong hai nước phát sinh
dịch bệnh truyền nhiễm nguy hiểm hoặc phát sinh các sự kiện ảnh hưởng đến sức
khỏe cộng đồng, hai Bên cần áp dụng các biện pháp khẩn cấp để phòng chống dịch
và kiểm soát các sự kiện phát sinh và đồng thời thông báo các thông tin liên
quan cho Bên kia.
Điều 3. Bổ sung Điều 7ter
Chương II - Kiểm dịch y tế thế giới:
Cơ quan kiểm dịch của hai Bên thường
xuyên trao đổi, thông báo tình hình các bệnh truyền nhiễm, xây dựng biện pháp
phối hợp để dự phòng và khống chế sự lan truyền của các bệnh nguy hiểm như
SARS, AIDS, lao, cảm tuýp A, các bệnh lây từ gia súc sang người…, chỉ định cơ
quan đầu mối để liên lạc. Giao cho Cục Y tế dự phòng và Phòng chống HIV/AIDS -
Bộ Y tế nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Vụ Giám quản Kiểm dịch y tế
- Tổng cục Giám sát Chất lượng, Kiểm nghiệm và Kiểm dịch quốc gia nước Cộng hòa
nhân dân Trung Hoa thảo luận và quy định chi tiết.
Điều 4. Bổ sung Điều 12bis
Chương III - Biện pháp kiểm dịch y tế biên giới:
Ngoài những mẫu giấy chứng nhận do
“Điều lệ Y tế Quốc tế” quy định sử dụng, những mẫu giấy chứng nhận kiểm dịch do
hai Bên cấp cần phải phù hợp với quy định của Tổ chức y tế Thế giới (WHO) và
phải được thông báo và được sự chấp thuận của Bên kia.
Điều 5. Sửa đổi Điều 13
Chương IV - Hợp tác kỹ thuật:
Cơ quan kiểm dịch y tế biên giới của
hai Bên căn cứ vào Hiệp định này để tăng cường giao lưu và hợp tác kỹ thuật
giữa hai nước về kiểm dịch y tế. Tích cực triển khai việc trao đổi, tập huấn xử
lý kịp thời các sự kiện y tế công cộng phát sinh bất ngờ và các kỹ thuật liên
quan đến phát hiện nhanh bệnh truyền nhiễm.
Điều 6. Bổ sung Điều 14bis
Chương IV - Hợp tác kỹ thuật:
Hai Bên hàng năm luân phiên tổ chức
họp một lần để đánh giá tình hình thực hiện “Hiệp định kiểm dịch y tế” và Nghị
định thư này.
Làm tại Hà Nội ngày 07/10/2004 thành
hai bản, mỗi bản bằng tiếng Việt và tiếng Trung, cả hai văn bản có giá trị như
nhau./.
THAY MẶT CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA
XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
THỨ TRƯỞNG BỘ Y TẾ
Trần Chí Liêm
|
THAY MẶT CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA
NHÂN DÂN TRUNG HOA
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG TỔNG CỤC GIÁM SÁT CHẤT LƯỢNG VÀ KIỂM NGHIỆM TRUNG QUỐC
Cát Chí Vinh
|
Nghị định thư số 100/2004/LPQT về việc sửa đổi bổ sung “Hiệp định kiểm dịch y tế biên giới” giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Nghị định thư số 100/2004/LPQT ngày 10/11/2004 về việc sửa đổi bổ sung “Hiệp định kiểm dịch y tế biên giới” giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa
5.003
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|