|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 13/2020/TT-BNNPTNT sửa đổi Thông tư 21/2018/TT-BNNPTNT nguồn gốc thủy sản khai thác
Số hiệu:
|
13/2020/TT-BNNPTNT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
|
|
Người ký:
|
Phùng Đức Tiến
|
Ngày ban hành:
|
09/11/2020
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ
PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 13/2020/TT-BNNPTNT
|
Hà Nội, ngày 09
tháng 11 năm 2020
|
THÔNG
TƯ
SỬA
ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA THÔNG TƯ SỐ 21/2018/TT-BNNPTNT NGÀY 15/11/2018 QUY
ĐỊNH GHI, NỘP BÁO CÁO, NHẬT KÝ KHAI THÁC THỦY SẢN; CÔNG BỐ CẢNG CÁ CHỈ ĐỊNH XÁC
NHẬN NGUỒN GỐC THỦY SẢN TỪ KHAI THÁC; DANH SÁCH TÀU CÁ KHAI THÁC THỦY SẢN BẤT HỢP
PHÁP; XÁC NHẬN NGUYÊN LIỆU, CHỨNG NHẬN NGUỒN GỐC THỦY SẢN KHAI THÁC
Căn cứ Nghị định số
15/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm
vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;
Căn cứ Luật Thủy sản năm 2017;
Theo đề nghị của Tổng cục trưởng Tổng cục Thủy
sản;
Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông
thôn ban hành Thông tư sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số
21/2018/TT-BNNPTNT ngày 15/11/2018 quy định ghi, nộp báo cáo, nhật ký khai thác
thủy sản; công bố cảng cá chỉ định xác nhận nguồn gốc thủy sản từ khai thác;
danh sách tàu cá khai thác thủy sản bất hợp pháp; xác nhận nguyên liệu, chứng
nhận nguồn gốc thủy sản khai thác (sau đây gọi tắt là Thông tư số
21/2018/TT-BNNPTNT).
Điều 1. Sửa đổi,
bổ sung một số điều của Thông tư số 21/2018/TT-BNNPTNT
1. Khoản 1 Điều 4 được sửa đổi như sau:
“1. Thuyền trưởng tàu đánh bắt nguồn
lợi thủy sản có chiều dài lớn nhất từ 12 mét trở lên hàng ngày phải ghi nhật ký
khai thác thủy sản theo Mẫu số
01 Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này; nộp nhật ký
khai thác thủy sản cho tổ chức quản lý cảng cá trước thời điểm bốc dỡ thủy sản
qua cảng.”
2. Khoản 1 Điều 5 được sửa đổi như sau:
“1. Thuyền trưởng tàu thu mua, chuyển
tải thủy sản hàng ngày phải ghi nhật ký thu mua, chuyển tải thủy sản theo Mẫu số 02 Phụ lục I ban hành
kèm theo Thông tư này; nộp nhật ký thu mua, chuyển tải thủy sản cho tổ chức
quản lý cảng cá trước thời điểm bốc dỡ thủy sản qua cảng.”
3. Khoản 2, khoản 3 Điều 7 được sửa đổi như
sau:
“2. Giám sát việc bốc dỡ thủy sản qua cảng
Khi nhận được đề nghị cập cảng của thuyền trưởng
tàu cá, tổ chức quản lý cảng cá đối chiếu với danh sách tàu cá
khai thác thủy sản bất hợp pháp; trường hợp tàu cá nằm trong danh sách tàu
cá khai thác thủy sản bất hợp pháp thì không cho bốc dỡ thủy sản
và thông báo cho cơ quan chức năng xử lý theo quy định; trường hợp không nằm
trong danh
sách tàu cá khai thác thủy sản bất hợp pháp thì bố trí cho
tàu cá cập cảng bốc dỡ thủy sản và cử cán bộ giám sát sản lượng,
thành phần loài thủy sản bốc dỡ qua cảng.
Trường hợp phát hiện sản
lượng thủy sản bốc dỡ thực tế sai lệch trên 20% so với sản lượng khai báo trước
khi cập cảng thì lập biên bản, xử lý theo thẩm quyền hoặc bàn giao cho cơ quan
có thẩm quyền xử lý theo quy định.
3. Biên nhận thủy sản bốc dỡ qua cảng
Theo đề nghị của tổ chức, cá nhân thu
mua thủy sản, tổ chức quản lý cảng cá kiểm tra thông tin khai trên Giấy biên nhận
thủy sản bốc dỡ qua cảng theo Mẫu
số 02 Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này, xác nhận khi các thông tin
đúng với thực tế tàu cá cập cảng; lưu bản sao chụp tại tổ chức quản lý cảng cá.
Tổ chức, cá nhân thu mua thủy sản từ mỗi
tàu cá cập cảng được cấp 01 giấy biên nhận thủy sản bốc dỡ qua cảng theo đúng
khối lượng, thành phần loài đã thu mua.”
4. Khoản 1, điểm a khoản 2 Điều 8 được sửa
đổi như sau:
“1. Tàu cá bị đưa vào danh sách tàu cá
khai thác thủy sản bất hợp pháp thuộc một trong các trường hợp sau:
a) Bị xử phạt vi phạm hành chính do vi
phạm một trong các hành vi quy định tại các điểm a, b, c, d, đ,
e, g, i, n và điểm o khoản 1 Điều 60 Luật Thủy sản;
b) Bị xử phạt vi phạm hành chính do
tái phạm hoặc vi phạm hành chính nhiều lần đối với một trong các hành vi quy định
tại điểm h, k, l và m khoản 1 Điều 60 Luật Thủy sản.
2. Tàu cá được đưa ra khỏi danh sách
tàu cá khai thác thủy sản bất hợp pháp thuộc một trong các trường hợp sau:
a. Tàu cá đã xóa đăng ký theo quy định
tại điểm a, điểm b khoản 1 Điều 72 Luật Thủy sản; ”
5. Khoản
1 Điều 15
được sửa đổi như sau:
“1. Chỉ đạo,
tổ chức thực hiện, kiểm tra việc chấp hành các quy định về chống khai thác thủy
sản bất hợp pháp, không báo cáo và không theo quy định; xác nhận nguyên liệu,
chứng nhận nguồn gốc thủy sản; xác nhận cam kết nguyên liệu thủy sản khai thác
nhập khẩu để chế biến xuất khẩu vào thị trường có yêu cầu; hồ sơ truy xuất
nguồn gốc nguyên liệu trong quá trình thực hiện các hoạt động lấy mẫu thẩm tra
an toàn thực phẩm, thẩm định và chứng nhận lô hàng thủy sản xuất khẩu.”
6. Khoản 8 Điều 17 được sửa đổi như sau:
“8. Trước ngày 20 hàng tháng, báo cáo
Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Tổng cục Thủy sản về kết quả xác nhận
nguyên liệu thủy sản khai thác theo Mẫu số 03 Phụ lục VII ban
hành kèm theo Thông tư này; lưu trữ hồ sơ liên quan đến việc cấp giấy
biên nhận thủy sản bốc dỡ qua cảng, giấy xác nhận nguyên liệu thủy sản khai
thác trong thời hạn 36 tháng kể từ ngày xác nhận.
Cấp lại Giấy biên nhận thủy sản bốc dỡ
qua cảng theo đề nghị của tổ chức cá nhân; số của giấy biên nhận thủy sản bốc dỡ
qua cảng được cấp lại trùng với số của bản gốc của giấy biên nhận thủy sản
bốc dỡ qua cảng đã cấp và có thêm ký hiệu “R” ở phía sau phần số đã cấp; thời
hạn của giấy
biên nhận thủy sản bốc dỡ qua cảng cấp lại bằng thời hạn còn lại của giấy biên
nhận thủy sản bốc dỡ qua cảng đã cấp tính từ ngày cấp lại.”
7. Khoản 2 Điều 19 được sửa đổi như sau:
“2. Lưu trữ đầy đủ hồ sơ để truy xuất
nguồn gốc, phân biệt các lô nguyên liệu đã sản xuất, lô nguyên liệu chưa sản xuất,
còn đang bảo quản trong kho của cơ sở, đảm bảo cơ sở chỉ tiếp nhận, chế biến
nguyên liệu có nguồn gốc hợp pháp. Lưu trữ hồ sơ xác nhận nguyên liệu thủy sản
khai thác trong nước, chứng nhận nguồn gốc thủy sản khai thác, xác nhận cam kết
hoặc chứng nhận sản phẩm thủy sản xuất khẩu có nguồn gốc từ thủy sản khai thác
nhập khẩu trong thời hạn 36 tháng kể từ ngày được xác nhận, chứng nhận. Được lựa
chọn một trong các cơ quan thẩm quyền được quy định tại Phụ lục IV ban hành theo Thông tư
này để nộp hồ sơ đề nghị chứng nhận nguồn gốc thủy sản khai thác.”
8. Thay thế Mẫu số 02 Phụ lục I bằng Mẫu số 01 Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này; thay
thế Mẫu số 02 Phụ lục II
bằng Mẫu số 02 Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư
này; thay thế Mẫu số 04 Phụ
lục II bằng Mẫu số 03 Phụ lục ban hành kèm theo
Thông tư này; thay thế Mẫu số
02 Phụ lục III bằng Mẫu số 04 Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này.
Điều 2. Điều khoản chuyển
tiếp
1. Thuyền trưởng tàu thu mua, chuyển tải
đã ghi Nhật ký thu mua, chuyển tải theo mẫu tại Thông tư số 21/2018/TT-BNNPTNT
trước ngày Thông tư này có hiệu lực, được sử dụng để thực hiện việc xác nhận,
chứng nhận thủy sản cho chuyến biển đó.
2. Giấy biên nhận thủy sản bốc dỡ qua
cảng được cấp trước ngày Thông tư này có hiệu lực thì được tiếp tục sử dụng cho
đến khi hết thời hạn ghi trên Giấy biên nhận đã được cấp.
Điều 3. Điều khoản
thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 25 tháng 12 năm
2020.
2. Trong quá trình thực
hiện, nếu có vấn đề phát sinh hoặc vướng mắc, tổ chức, cá nhân kịp thời báo
cáo về Tổng cục Thủy sản hoặc Cục Quản lý chất lượng Nông lâm sản
và Thủy sản để tổng hợp, báo cáo Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn xem
xét, quyết định./.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Phùng Đức Tiến
|
Thông tư 13/2020/TT-BNNPTNT sửa đổi Thông tư 21/2018/TT-BNNPTNT quy định về ghi, nộp báo cáo, nhật ký khai thác thủy sản; công bố cảng cá chỉ định xác nhận nguồn gốc thủy sản từ khai thác; danh sách tàu cá khai thác thủy sản bất hợp pháp; xác nhận nguyên liệu, chứng nhận nguồn gốc thủy sản khai thác do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
MINISTRY OF
AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No.
13/2020/TT-BNNPTNT
|
Hanoi,
November 9, 2020
|
CIRCULAR AMENDMENTS TO CIRCULAR NO. 21/2018/TT-BNNPTNT DATED NOVEMBER
15, 2018 ON RECORD AND SUBMISSION OF REPORTS AND DIARIES ON FISHERY ACTIVITIES;
ANNOUNCEMENT OF APPOINTED PORTS FOR VERIFYING ORIGIN OF EXTRACTED FISHERIES;
LIST OF FISHING BOATS CONDUCTING ILLEGAL FISHERY ACTIVITIES; VERIFICATION OF
EXTRACTED FISHERIES Pursuant to Decree No. 15/2017/ND-CP dated
February 17, 2017 of the Government administering functions, tasks, powers and
organizational structures of the Ministry of Agriculture and Rural Development; Pursuant to Law on Fishery in 2017; At the request of General Director of
Directorate of Fisheries; Minister of Agriculture and Rural Development
promulgates Circular on amendments to Circular No. 21/2018/TT-BNNPTNT dated
November 15, 2018 on record and submission of reports and diaries on fishery
activities; announcement of appointed ports for verifying origin of extracted
fisheries; list of fishing boats conducting illegal fishery activities;
verification of extracted fisheries (hereinafter referred to as “Circular No.
21/2018/TT-BNNPTNT”). Article 1. Amendments to
Circular No. 21/2018/TT-BNNPTNT 1. Amend Clause 1 Article 4
as follows: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Amend Clause 1 Article 5
as follows: “1. Masters of aquatic resource procurement and
transport boats must record daily fishery procurement and transportation
activities using Form No. 2 under Annex I attached to this Circular and submit
daily fishery procurement and transportation diaries to fish port authorities
before unloading fisheries to ports.” 3. Amend Clause 2 and
Clause 3 Article 7 as follows: “2. Supervise unloading of fisheries to ports Upon receiving request for disembarkation of
masters of fishing boats, port authorities shall inspect list of fishing boats
conducting illegal fishery activities; if the approaching fishing boats are
mentioned under the list of fishing boats conducting illegal fishery
activities, reject unloading of fisheries and inform authorities for solutions
as per the law; if the approaching fishing boats are not mentioned under the
list of fishing boats conducting illegal fishery activities, arrange
disembarkation and assign officials to supervise quantity and compositions of
the fisheries that are unloaded to ports. If quantity of unloaded fishery in practice is
detected to be higher or lower than the quantity declared prior to
disembarkation by 20%, make records and take actions as per the law or transfer
the case to competent authorities as per the law. 3. Receipt record of
fisheries unloaded to ports At request of organizations and individuals
procuring fisheries, port authorities shall examine information on receipt
records of fisheries unloaded to ports prepared using Form No. 2 under Annex II
attached to this Circular, verify whether the information matches the disembarking
boats and store copies of the receipt records at port authorities. Organizations and individuals shall be issued
with 1 receipt record corresponding to quantity and compositions of procured
fisheries when procuring fisheries from a disembarked fishing boat.” ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 “1. A fishing boat shall be listed under the
list of fishing boats conducting illegal fishery activities if that fishing
boat: a) is imposed
administrative penalties for any of the violations specified under Points a, b,
c, d, dd, e, g, i, n, and o Clause 1 Article 60 of Law on Fisheries; b) is imposed administrative penalties for
repeating or committing administrative violations multiple times with respect
to any of the violations specified under Points h, k, l and m Clause 1 Article
60 of Law on Fisheries. 2. A fishing boat shall be
removed from the list of fishing boats conducting illegal fishery activities if
that fishing boat: a. has removed registration according to
Point a and Point b Clause 1 Article 72 of Law on Fisheries;” 5. Amend Clause 1 Article
15 as follows: “1. Direct, organize
implementation and examine compliance with regulations and law on countering
illegal fisheries activities, evasion of report duty and incompliancy with
regulations and law; verification of ingredients and origin of fisheries;
verification of import fishery ingredients for manufacturing and export to
requested market; certificate of origin of ingredients while collecting
specimen for food safety appraisal, assessment and certification of export
fishery shipment.” 6. Amend Clause 8 Article
17 as follows: “8. Before the 20th of each month,
report to Department of Agriculture and Rural Development and Directorate of
Fisheries regarding verification results of extracted fisheries using Form No.
3 under Annex VII attached to this Circular; store documents related to
issuance of receipt record of fisheries unloaded to ports and verification of
extracted fisheries for 36 months from the date of verification. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 7. Amend Clause 2 Article
19 as follows: “2. Fully store documents to ensure traceability
and distinguish batches of ingredient that have been produced from batches of
ingredient that have not been produced and remained in storage of facilities,
only receive and process ingredients with legitimate origin. Store
documents verifying domestically extracted fishery ingredients, certificate of
origins of extracted fisheries, commitment verification or certification of
export fishery products originating from extracted or imported fisheries within
36 months from the date of verification and certification. May submit
applications for certifying origin of extracted fisheries at any of competent
authorities specified under Annex IV attached to this Circular.” 8. Replace Form No. 2 under
Annex I with Form No. 1 under Annex attached to this Circular; replace Form No.
2 under Annex II with Form No. 2 under Annex attached to this Circular; replace
Form No. 4 under Annex II with Form No. 3 under Annex attached to this Circular;
replace Form No. 2 under Annex III with Form No. 4 under Annex attached to this
Circular. Article 2. Transition
clauses 1. Masters of procuring and
transporting ships who have made diaries for procurement and transportation
using forms under Circular No. 21/2018/TT-BNNPTNT before the effective date of
this Circular may employ the diaries to verify and certify the fisheries for
respective sea trips. 2. Receipt records of
fisheries unloaded to ports issued before the effective date of this Circular
shall remain effective until the end of the expiration date specified thereon. Article 3. Implementation
1. This Circular comes into
force from December 25, 2020. 2. Difficulties that arise
during the implementation should be reported to Directorate of Fisheries or
Department of Quality Control for consolidation and report to Ministry of
Agriculture and Rural Development for solution./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Phung Duc Tien
Thông tư 13/2020/TT-BNNPTNT ngày 09/11/2020 sửa đổi Thông tư 21/2018/TT-BNNPTNT quy định về ghi, nộp báo cáo, nhật ký khai thác thủy sản; công bố cảng cá chỉ định xác nhận nguồn gốc thủy sản từ khai thác; danh sách tàu cá khai thác thủy sản bất hợp pháp; xác nhận nguyên liệu, chứng nhận nguồn gốc thủy sản khai thác do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
6.574
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|