|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 309/2016/TT-BTC sửa đổi 146/2013/TT-BTC quản lý tài chính tài sản cơ quan Việt Nam nước ngoài
Số hiệu:
|
309/2016/TT-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Huỳnh Quang Hải
|
Ngày ban hành:
|
15/11/2016
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Thông tư 309/2016/TT-BTC sửa đổi quy định về chấp hành dự toán được quy định tại Thông tư 146/2013/TT-BTC quy định chế độ quản lý tài chính, tài sản đối với các Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài do Bộ Tài chính ban hành ngày 15/11/2016.
Theo đó, Thông tư số 309/2016 sửa đổi nội dung của quy định về chấp hành dự toán của Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài như sau:
- Cơ quan chủ quản thực hiện nhập vào hệ thống TABMIS phân bổ dự toán chi ngân sách nhà nước hàng năm bằng đồng Việt Nam của khối các Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài trực thuộc;
- Riêng với khối cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài, Thông tư 309/2016 bổ sung thêm việc định kỳ hàng tháng, quý, năm, Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài báo cáo số dư Quỹ Tạm giữ ngân sách nhà nước gửi cho Bộ Ngoại giao;
- Theo Thông tư số 309/TT-BTC, khi nhận được báo cáo từ các Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài thì Bộ Ngoại giao sẽ tổng hợp và thực hiện báo cáo tình hình thu, sử dụng Quỹ Tạm giữ ngân sách nhà nước, trong đó:
+ Nếu số dư Quỹ Tạm giữ ngân sách nhà nước trên 20.000 USD thì phải chuyển toàn bộ số dư về Quỹ Ngoại tệ tập trung của ngân sách nhà nước tại Kho bạc Nhà nước hàng quý.
+ Trường hợp số dư từ 20.000 trở xuống thì Thông tư 309 quy định chuyển số dư sang quý sau và cuối năm chuyển về Quỹ Ngoại tệ tập trung của ngân sách nhà nước tại Kho bạc Nhà nước.
Như vậy, Thông tư số 309/BTC xác định cụ thể mức tiền dư của Quỹ Tạm giữ ngân sách nhà nước để thực hiện chuyển số dư báo cáo cho các quý sau.
Thông tư 309/2016/TT-BTC sửa đổi Thông tư 146/2013/TT-BTC quy định chế độ quản lý tài chính, tài sản đối với Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài có hiệu lực ngày 01/01/2017.
BỘ TÀI CHÍNH
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
309/2016/TT-BTC
|
Hà Nội, ngày 15
tháng 11 năm 2016
|
THÔNG TƯ
SỬA
ĐỔI, BỔ SUNG THÔNG TƯ SỐ 146/2013/TT-BTC NGÀY 22/10/2013 CỦA BỘ TÀI CHÍNH QUY ĐỊNH
CHẾ ĐỘ QUẢN LÝ TÀI CHÍNH, TÀI SẢN ĐỐI VỚI CÁC CƠ QUAN VIỆT NAM Ở NƯỚC NGOÀI
Căn cứ Luật Cơ quan đại diện nước Cộng hòa Xã hội
Chủ nghĩa Việt Nam ở nước ngoài ngày 18 tháng 6 năm 2009;
Căn cứ Nghị định số 60/2003/NĐ-CP ngày 06 tháng
6 năm 2003 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Luật Ngân sách
nhà nước;
Căn cứ Nghị định
số 157/2005/NĐ-CP ngày 23 tháng 12 năm 2005 của Chính phủ quy định một số
chế độ đối với cán bộ, công chức công tác nhiệm kỳ tại Cơ quan Việt Nam ở nước
ngoài;
Căn cứ Nghị định số 48/2012/NĐ-CP ngày 04 tháng
6 năm 2012 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số
157/2005/NĐ-CP ngày 23 tháng 12 năm 2005
của Chính phủ quy định một số chế độ đối với cán bộ, công chức công tác nhiệm kỳ
tại Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài;
Căn cứ Nghị định
số 215/2013/NĐ-CP ngày 23 tháng 12 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức
của Bộ Tài chính;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tài chính Hành
chính sự nghiệp,
Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư sửa đổi,
bổ sung Thông tư số 146/2013/TT-BTC ngày 22 tháng 10 năm 2013 của Bộ Tài chính
quy định chế độ quản lý tài chính, tài sản
đối với các Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài (sau đây gọi tắt là Thông tư số
146/2013/TT-BTC).
Điều 1. Điểm a, Khoản 3, Điều 8 Thông tư số 146/2013/TT-BTC được sửa đổi, bổ sung như sau:
“a) Cơ quan chủ quản:
- Cơ quan chủ quản thực hiện nhập vào hệ thống
TABMIS phân bổ dự toán chi ngân sách nhà nước hàng năm bằng đồng Việt Nam của
khối các Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài trực thuộc, đồng thời gửi quyết định
phân bổ dự toán bằng đồng Việt Nam có quy ra đô la Mỹ tại thời điểm giao kế hoạch
cho Bộ Tài chính và Kho bạc Nhà nước (Sở Giao dịch).
- Căn cứ nhu cầu chi tiêu của từng Cơ quan Việt Nam
ở nước ngoài, Cơ quan chủ quản thực hiện việc cấp phát kinh phí từ Quỹ Ngoại tệ
tập trung Nhà nước bằng cách lập Giấy rút dự toán ngân sách bằng ngoại tệ theo Mẫu số c2-06/NS ban hành kèm theo Thông tư
số 08/2013/TT-BTC ngày 10 tháng 01 năm 2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện
kế toán nhà nước áp dụng cho hệ thống thông tin quản lý ngân sách và kho bạc
(TABMIS).
Riêng đối với khối Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước
ngoài (trực thuộc Bộ Ngoại giao):
+ Định kỳ hàng tháng, quý, năm, Cơ quan đại diện Việt
Nam ở nước ngoài báo cáo số dư Quỹ Tạm giữ ngân sách nhà nước để Bộ Ngoại giao
tổng hợp, gửi Bộ Tài chính.
+ Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài được sử dụng
Quỹ Tạm giữ ngân sách nhà nước tại các Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài
(sau đây gọi tắt là Quỹ Tạm giữ NSNN) để đảm bảo kinh phí hoạt động thường
xuyên và kinh phí chi đầu tư xây dựng cơ bản được cấp có thẩm quyền phê duyệt;
mức rút tối đa không vượt quá dự toán ngân sách nhà nước được giao và trong phạm
vi số dư Quỹ Tạm giữ NSNN.
Trước ngày 20 tháng đầu của quý sau, Cơ quan đại diện
Việt Nam ở nước ngoài có trách nhiệm báo cáo số thu phí, lệ phí lãnh sự phát
sinh quý trước và số dư Quỹ Tạm giữ NSNN sau khi trừ nhu cầu kinh phí đảm bảo
chi thường xuyên quý sau và kinh phí chi đầu tư xây dựng cơ bản được cấp có thẩm
quyền phê duyệt theo Biểu mẫu số 9.
Trên cơ sở báo cáo của Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài, Bộ Ngoại giao tổng
hợp theo Biểu mẫu số 10 gửi Bộ Tài
chính và thực hiện:
Báo cáo tình hình thu, sử dụng Quỹ Tạm giữ NSNN theo
biểu mẫu số 10 gửi Kho bạc Nhà nước
và làm thủ tục ghi thu, ghi chi ngân sách nhà nước tương ứng với số thu phí, lệ
phí lãnh sự được sử dụng để đảm bảo chi thường xuyên quý sau theo mẫu số c2-17b/NS ban hành kèm theo Thông
tư số 08/2013/TT-BTC ngày 10 tháng 01 năm 2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực
hiện kế toán nhà nước áp dụng hệ thống thông tin quản lý ngân sách và kho bạc
(TABMIS) gửi Kho bạc Nhà nước (Sở Giao dịch).
Trường hợp số dư Quỹ Tạm giữ NSNN không đảm bảo đủ
nhu cầu chi tiêu quý sau thì Bộ Ngoại giao làm thủ tục cấp phát kinh phí (phần
chênh lệch thiếu) từ Quỹ Ngoại tệ tập trung của ngân sách nhà nước tại Kho bạc
Nhà nước.
Trường hợp số dư Quỹ Tạm giữ NSNN lớn hơn nhu cầu
chi tiêu quý sau: Đối với các Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài có số dư
Quỹ Tạm giữ NSNN trên 20.000 USD, có trách nhiệm chuyển toàn bộ số dư về Quỹ
Ngoại tệ tập trung của ngân sách nhà nước tại Kho bạc Nhà nước hàng quý. Đối với
các Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài có số dư Quỹ Tạm giữ NSNN từ 20.000
USD trở xuống, có trách nhiệm chuyển số dư sang quý sau theo dõi, cuối năm thực
hiện chuyển về Quỹ Ngoại tệ tập trung của ngân sách nhà nước tại Kho bạc Nhà nước
trước ngày 25 tháng 12.
Đối với số phát sinh Quỹ Tạm giữ ngân sách nhà nước
tại Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài quý IV đến hết ngày 20 tháng 12, Cơ
quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài chuyển về Quỹ Ngoại tệ tập trung của ngân
sách nhà nước tại Kho bạc Nhà nước trước ngày 25 tháng 12. Số thu phát sinh sau
ngày 20 tháng 12, Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài tổng hợp vào số thu và
nộp vào ngân sách nhà nước quý I năm sau.
Đối với các địa bàn khó khăn trong việc chuyển ngoại
tệ hoặc chuyển tiền ra nước ngoài, Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài có
trách nhiệm chuyển số dư Quỹ Tạm giữ NSNN về Quỹ Ngoại tệ tập trung của ngân
sách nhà nước tại Kho bạc Nhà nước trước ngày 25 tháng 12.
Căn cứ tình hình thực tế của các địa bàn, Bộ Ngoại
giao quy định danh mục các Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài khó khăn
trong việc chuyển ngoại tệ, thông báo đến các Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước
ngoài để thực hiện và Kho bạc Nhà nước để kiểm soát. Hàng năm, Bộ Ngoại giao có
trách nhiệm rà soát để sửa đổi, bổ sung danh mục này cho phù hợp với tình hình
thực tế.
- Đối chiếu số liệu chi tiêu hàng quý với Kho bạc
Nhà nước.
- Kiểm soát chi căn cứ trên chứng từ Cơ quan Việt
Nam ở nước ngoài gửi về.
- Trường hợp cần thiết điều chỉnh dự toán giữa các
Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài mà không làm thay đổi tổng mức kinh phí ngân sách
nhà nước cấp đảm bảo hoạt động thường xuyên được giao của các Cơ quan Việt Nam ở
nước ngoài (bao gồm cả điều chỉnh từ kinh phí được giao không thực hiện chế độ
tự chủ sang kinh phí được giao thực hiện chế độ tự chủ và điều chỉnh nhiệm vụ
chi trong phạm vi dự toán kinh phí được giao không thực hiện chế độ tự chủ) do
Cơ quan chủ quản quyết định.”
Điều 2. Hiệu lực thi
hành
1. Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 01
năm 2017.
2. Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc, đề
nghị phản ánh kịp thời về Bộ Tài chính để nghiên cứu giải quyết./.
Nơi nhận:
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Chính phủ;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Cục Kiểm tra văn bản - Bộ Tư pháp;
- Công báo, Cổng TTĐT Chính phủ;
- Cổng TTĐT Bộ Tài chính;
- Các đơn vị thuộc BTC;
- Lưu: VT, Vụ HCSN (100 bản).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Huỳnh Quang Hải
|
Thông tư 309/2016/TT-BTC sửa đổi Thông tư 146/2013/TT-BTC quy định chế độ quản lý tài chính, tài sản đối với Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Thông tư 309/2016/TT-BTC ngày 15/11/2016 sửa đổi Thông tư 146/2013/TT-BTC quy định chế độ quản lý tài chính, tài sản đối với Cơ quan Việt Nam ở nước ngoài do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
3.233
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|