|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
467-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Phan Văn Khải
|
Ngày ban hành:
|
29/08/1994
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh
phúc
********
|
Số: 467-TTg
|
Hà Nội, ngày 29
tháng 8 năm 1994
|
QUYẾT
ĐỊNH
VỀ MỘT SỐ QUY ĐỊNH CỤ THỂ THỰC HIỆN ĐIỀU 1 TRONG QUYẾT ĐỊNH
SỐ 92-TTG NGÀY 7-3-1994
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Theo đề nghị của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước, Bộ trưởng Bộ
Xây dựng, Bộ trưởng Bộ Tài chính,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Các công trình
đã hoàn thành năm 1993, năm 1994, không phải duyệt lại tổng dự toán nhưng chỉ
được ghi vốn để thanh toán nợ khối lượng đã làm, được cấp vốn để thanh toán
theo dự toán hạng mục đã được duyệt, theo khối lượng phù hợp với thiết kế, có
xác nhận phiếu giá của Ngân hàng cơ sở.
Các công trình chuyển tiếp và sẽ
hoàn thành năm 1994, năm 1995, nếu đã thi công kéo dài nhiều năm, đã khởi công
từ trước năm 1992 nhưng chưa đủ điều kiện lập tổng dự toán thì chỉ được duyệt lại
dự toán khối lượng xây dựng từ năm 1994 đến khi hoàn thành nhằm quản lý việc cấp
phát để thanh toán và phải được duyệt lại luận chứng kinh tế kỹ thuật (nếu vượt
vốn theo quy định).
Điều 2. Đối với công
trình đặc thù quy mô lớn (có tổng vốn đầu tư từ 100 tỷ đồng, tương đương 10 triệu
USD trở lên) của một số ngành như thuỷ lợi, giao thông... đang xây dựng và đã
thi công nhiều năm, luận chứng kinh tế kỹ thuật đã duyệt chia giai đoạn theo
các mục tiêu đầu tư (đã được quy định trong luận chứng kinh tế kỹ thuật) làm
căn cứ để duyệt thiết kế và dự toán phục vụ cho việc xây dựng, ghi kế hoạch và
cấp vốn thanh toán.
Các công trình nhỏ (có tổng vốn
đầu tư nhỏ hơn một tỷ đồng), tuy chỉ cần làm báo cáo kinh tế kỹ thuật, thuyết
minh ngắn gọn về quy mô yêu cầu để xét duyệt chủ trương, về thiết kế áp dụng
thiết kế mẫu nhưng vẫn phải được duyệt dự toán xây lắp vì có sự khác nhau về nền
móng và giá cả vật liệu xây dựng giữa các địa điểm.
Điều 3. Những công
trình khởi công mới năm 1994 nhất thiết phải có đủ hồ sơ luận chứng kinh tế kỹ
thuật, hồ sơ thiết kế và tổng dự toán được duyệt. Nếu các công trình đó đã được
bố trí vốn kế hoạch 1994, đến nay chưa có đủ điều kiện trên, nhưng có yêu cầu đầu
tư cấp bách, các Bộ và địa phương có thể đăng ký một số vốn để làm công tác khảo
sát thiết kế lập tổng dự toán chuẩn bị xây dựng để khởi công 1995.
Các công trình chuyển tiếp quan
trọng của các Bộ và địa phương đã được giao kế hoạch theo Quyết định số 62-TTg
ngày 8-2-1994, vẫn phải bảo đảm thủ tục theo đúng quy định. Trong trường hợp đến
nay chưa kịp bổ sung đầy đủ thủ tục nhưng do yêu cầu cấp bách cần được tiếp tục
thi công trong năm 1994 thì phải xin phép Thủ tướng Chính phủ đối với từng công
trình, đồng thời vẫn phải tiếp tục hoàn tất thủ tục và chậm nhất đến ngày 30
tháng 9 năm 1994 phải làm xong.
Điều 4. Đối với những
công trình khác đã được ghi kế hoạch năm 1994 của các Bộ và địa phương đến ngày
30 tháng 7 năm 1994 đã được bổ sung đầy đủ thủ tục, hoặc hồ sơ tài liệu đã gửi
đến cơ quan thẩm định Nhà nước, thì Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước thông báo thoả thuận
kế hoạch đợt cuối cùng ontrg tháng 8 năm 1994. Những công trình chưa xong thủ tục,
xem như không được bố trí trong kế hoạch thi công năm 1994, các Bộ và địa
phương phải tiếp tục hoàn thành mọi thủ tục để làm căn cứ ghi kế hoạch 1995. Những
công trình này nếu có yêu cầu có thể được ghi một số vốn để khảo sát thiết kế lập
tổng dự toán, chuẩn bị xây dựng.
Quyết định 467-TTg năm 1994 thực hiện Điều 1 Quyết định 92-TTg về việc tăng cường quản lý, chống lãng phí, thất thoát và tiêu cực trong đầu tư và xây dựng do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE
PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No:
467-TTg
|
Hanoi, August 29, 1994
|
DECISION SETTING
A NUMBER OF DETAILED PROVISIONS FOR THE IMPLEMENTATION OF ARTICLE 1 OF DECISION
No. 92-TTg ON THE 7th OF MARCH, 1994 THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on
Organization of the Government on the 30th of September, 1992;
At the proposals of the Minister-Chairman of the State Planning Committee, the
Minister of Construction, and the Minister of Finance. DECIDES: Article 1.-
The projects which were completed in 1993 and 1994 shall not have their overall
cost projections revised, but shall be recorded for debt clearance of the capital
they have spent on the accomplished amount of work, and shall be provided with
capital to pay for the approved construction items in amounts suitable to the
designs and in prices certified by the local banks. The projects which are carried
over into 1994 or 1995 for completion, the construction of which has lasted for
many years and was started before 1992 but did not yet have the conditions for
an overall cost projection, shall have their financial projection revised for
the construction amount effected from 1994 to its completion with a view to
managing the allocated fund for clearance, and shall have their
economic-technical designs revised (if their capital requirement exceed the
prescribed level). Article 2.-
Regarding the specialized and large projects (with a total capital investment
of 100 billion VND or an equivalent of 10 million USD or more) under a number
of branches, such as water conservation and transport and communication, and
which are currently under construction or have been under construction for many
years, their approved economic-technical blueprints which are phased with
concrete investment targets (stipulated in the economic-technical blueprints)
shall be used as basis for approval of their designs and the estimated
construction cost. They shall be entered into plans and provided with capital
to pay for the costs. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Article 3.-
The projects which started in 1994 must have in full their economic-technical
blueprints, designing documents and approved overall cost projections. If they
have been included in the capital plan for 1994, have not yet met these
conditions but have a strong need for immediate investment, their Ministries
and localities may register for a certain amount of capital to cover designing
and survey so that their construction may start in 1995. The carried-over important
projects of Ministries and localities which have been given assignments under
Decision No 62-TTg on the 8th of February, 1994, shall still complete their
required papers. In the event that their papers have not been completed but
they are in an urgent need to continue their construction in 1994, they need to
request the approval of the Prime Minister for each of their construction items
while continuing to complete their papers, at the latest by the 30th of
September, 1994. Article 4.-
Regarding the other projects which have been entered into the 1994 plan of
Ministries and localities, which have by the 30th of July, 1994 completed their
papers or sent their documents to the State expertise office, the State
Planning Committee shall notify them of their contingency plans in the last
consideration in August 1994. The projects, which have not completed their
papers, shall be considered as not included in the construction plan of 1994,
and their Ministries and localities shall continue to complete all their papers
and procedures to be used as bases for the 1995 plan. If the need arises, these
projects can ask for an amount of capital for survey and design in order to
elaborate the overall cost projects and prepare for their construction. FOR
THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Phan Van Khai
Quyết định 467-TTg ngày 29/08/1994 thực hiện Điều 1 Quyết định 92-TTg về việc tăng cường quản lý, chống lãng phí, thất thoát và tiêu cực trong đầu tư và xây dựng do Thủ tướng Chính phủ ban hành
4.075
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|