THE
MINISTRY OF FINANCE
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
----------------
|
No.
1514/QD-BTC
|
Hanoi,
June 22, 2011
|
DECISION
ON PROMULGATING "PLAN ON REFORMING,
DEVELOPMENT AND MODERNIZATION OF THE CUSTOMS DURING 2011-2015 "
THE MINISTER OF FINANCE
Pursuant to the
Law on Customs, of June 29, 2011 and Law on amending and supplementing a number
of articles of the Law on Customs, of June 14, 2005;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 178/2007/ND-CP, of December 03, 2007 defining the functions, tasks,
powers and organizational structure of Ministries, Ministerial-level
agencies;
Pursuant to the
Government’s Decree No. 118/2008/ND-CP, of November 27, 2008 defining the
functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of
Finance;
Pursuant to the
Decision No. 448/QD-TTg, of March 25, 2011 of the Prime Minister on approving
the Strategy in customs development till 2020;
At the proposal of
Director General of the General Department of Customs,
DECIDES:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article
2. Director of
planning and finance department shall unify with director general of the
General Department of Customs to submit the Ministry for approval of budget
estimates and resources assured for implementation of this Plan.
Article
3. This Decision takes effect on the day of its signing.
Article
4. The Chief of Ministerial office, director general of the General
Department of Customs, heads of Ministerial units shall implement this
Decision.
FOR
THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER
Do Hoang Anh Tuan
THE PLAN
ON REFORMING, DEVELOPMENT AND MODERNIZATION OF THE CUSTOMS
SECTOR DURING 2011-2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Part 1.
PLAN TO PERFORM THE PLAN ON REFORMING,
DEVELOPMENT AND MODERNIZATION OF THE CUSTOMS SECTOR DURING 2011-2015
On March 14, 2008,
the Minister of Finance issued the Decision No. 456/QD-BTC, on “Plan on
reforming, development and modernization of customs during 2007-2010”
(hereinafter abbreviated as Plan 456), enclosed with 4 action programs
including: Program on reforming customs procedures; Program on reforming,
improving effectiveness of customs management work; Program on modernization of
material facilities and information technology application – customs statistics
and Program on reforming apparatus organization, management and development of
human resources.
The results of
implementation of the Plan 456, the Directive No. 04/2008/CT-BTC, of December
15, 2008 of the Minister of Finance on stepping up the customs reforming and
modernization, prevention from inconvenience, harassment, negative in Customs,
aiming to facilitate for export and import activities, the Directive No.
02/CT-BTC, of August 04, 2009 of the Minister of Finance on accelerating
implementation of administrative reforming, modernization of Customs during
2009-2010, are summarized and assessed on the following
aspects:
I.
IMPLEMENTATION RESULTS OF PLAN 456
1.
Institutions
To submit to
competent authorities for promulgation of many legal documents guiding
implementation of customs operations. The sufficiency, synchronous, uniformity
of system of customs legal documents have been reviewed in order to propose for
suitable amendments and supplementations; The systematization and classification
of International treaties involving customs which Vietnam has signed or acceded
to have been performed.
2. The reforming customs operations
2.1. Customs
procedures, customs inspection and supervision
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The reviewing,
making statistics, systematization, publicizing of set of administrative
procedures in customs have been executed, including 239 administrative
procedures. To propose for amendment of 44 procedures,
supplementation of 03 procedures; to annul 06 procedures; to combine customs
procedures performed by electronic methods and traditional methods with same
nature into 1 procedure. On that basis, to propose for
simplifying 138 administrative procedures. To continue implementation of
third period of the Scheme 30.
- The process on
customs procedures have been improved gradually in simply, harmonious and
transparent direction, meeting customs management requirements as well as
ensuring to facilitate for commercial activities.
- The agreement on
formulation and implementation of the National one-stop mechanism has been
carried out, participation in ASEAN's one-stop mechanism has been performed,
proposing the Government for consolidation of the directing apparatus,
formulating and submiting for approval of “the master plan on carrying out the
National one-stop mechanism and participation in ASEAN's one-stop mechanism in
2008-2012 period”, reviewing, modeling the processes, data of concerned
Ministries, sectors, cooperating with international in searching support
resources for executing the one-stop mechanism in Vietnam, participating in
activities in ASEAN framework on one-stop mechanism.
b. To continue the
pilot electronic customs procedures
- To advise
submission to the Prime Minister for promulgation of the Decision No.
103/2009/QD-TTg, on implementation of pilot electronic customs procedures in
2009-2011 period. To formulate and submit the Ministry of Finance for
promulgation of Circulars, processes guiding implementation.
- To direct local
Customs Departments to formulate specific plans for implementation in
localities, sticking close on objectives and roadmaps have been set according
to plan. To invest machines, information technology (IT) equipment
serving implementation of electronic customs procedures (ECP) so on.
The implementation of
ECP by the end of day December 15, 2010 attains results: 17/33 Customs
Departments, 70/161 Customs Sub-departments, of which 8/13 Customs Departments
have carried out ECP at 100% their Sub-departments; number of perfomed types is
03 main types and other 06 types; number of enterprises performed ECP attains
3,135 (keep 6% of total enterprises doing customs procedures in localities);
number of declarations attains 333,055 (keep 10% of total declarations in whole
Departments), export turnover attains 42,230 million USD (keep 23% of total
export turnover in whole Departments); rates of seperation with green flow is
74.7%, yellow flow (inspect on paper dossier) is 14.3%, red flow is 11%;
average times of customs clearance are: green flow takes from 3 to 15
minutes; yellow flow takes from 10-60 minutes; red flow depend on time of field
inspection for goods. In comparison with implementation of ECP at point of time
of 2009, it increases 35 times on number of Sub-departments, 7.78 times on
number of enterprises, 18 times on number of declaration, 22 times on number of
export turnover.
- Parallelly with implementation
of ECD, customs has applied widely customs declaration through internet which
attains about between 85% and 90%.
2.2. Tax
administration
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- To formulate and
issue processes on inspection, determination of taxable valuation in customs sector, to finalize the price database serving exploitation
and use; gradually finalise system of data information on taxable prices.
Regularly updating, supplementing catalogue of price risk management;
formulating catalogue of key commodities that need to be managed. To well
implement the consult on price for a few of delicate commodity groups, with
high tax rates, commodities that customs agencies have full database; the advice skills of customs officers are improved gradually, so on.
2.3. Technical
operations
- The work of
analyzing, classification has been consolidated from legal basis to the
organizational model, profession processes, and technical equipment.
- Step by step
improving skills in inspection and defining the goods origin for customs
cadres, civil servants, assuring for goods to be enjoyed tariff and commercial
incentives in accordance with law and in conformity with origin criteria of
goods.
- To adopt and
implement the professional process on execution of intellectual property rights
(IP) in the customs area under the Decision No. 2808/QD-TCHQ, of December 31,
2008. From 2007 to now, the customs has received and executed border inspection
and supervision for near 300 subjects of IP rights, arrested and handled 28,412
kg of telephone components; 14,691 cosmetic phials of all kinds; 107,430 packs
of cigarette of all kinds; 10,000 alcohol bottles of all kinds, violations of
IP rights.
2.4. Customs
control
a. To formulate,
develop the system of customs professional information and risk management which
meet requirement of task modernizing customs
- To adopt many
documents serving as legal basis for applying the risk management in the
process of customs procedures, perform collection and processing of customs
professional information, specifying regulations, professional processes in
area of work, assigning, decentralization in implementation for levels in
customs sector.
- To consolidate
system of specialized units in charge of the collecting and handling customs
profession information and risk management.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b. To implement
intensive basic professional work as well as struggle, detect and arrest
offenders.
- To formulate
documents guiding on process, procedures, regimes, dossiers of a few of basic
professional measures and organize inspection, guidance such as:
Decisions No. 1487/QD-TCHQ, No. 54/QD-TCHQ, Official Dispatch No.
45/TCHQ-SUBJECTS. To train, guide intensive control operations for
customs control forces.
- To adopt near 200
documents directing, guiding, warning, and updating new methods and tricks,
which are applied by smuggling subjects, for the customs control forces of
whole sector.
- To carry out plans,
specialized topics, ad hoc cases to fight effectively for key commodities such
as: narcotics, weapons, gold, foreign currency, petrol and oil, ore, minerals,
tobaco, sugar, wild animals, acts violating the Law on Environment protection,
Basel Convention, and so on; the hot and important events.
- To further
implement the Decision No. 187/2005/QD-TTg, of July 22, 2005, of the
Prime Minister, on approving “the overall Scheme on narcotic control across the
border by 2010” and the Decision No. 330/QD-TTg, of February 17, 2006, of the
Prime Minister, approving “the Scheme on strengthening capability of the
customs sector in prevention and combat against narcotic”, Decision No.
165/2008/QD-TTg, of December 11, 2008 of the Prime Minister, on promulgating
the Plan to implement the Directive 21-CT/TW, of March 26, 2008 of the
Political Bureau, on further strengthening the leadership and directing work of
prevention, combating and controlling narcotics in new
conditions.
- To train and use
the professionally-trained dogs at 23 Customs Departments of provinces and
cities.
As result, in 03
years from January 2008 to December 2010, whole customs sector has detected and
arrested 41,860 cases, value of goods from violation estimated near 1,243
billion dong. Of which, there are 235 narcotic-involved cases, collected
102,829.45 g heroin, 10,115.7 g opium, 8.8 ton cannabis resin, 14,988 synthetic
narcotic tablets, 47.3 kg drugs cause addiction, 4.8 kg opium resin, 1.85 kg
leaves and flowers of marijuana and 136,281 tablets causing addiction,
psychotropic drugs.
2.5.
Post-clearance inspection
Organization of
apparatus and forces of Post-clearance inspection is consolidated initially.
The processes, professional guides on post-clearance inspection work
have been issued; gradually technique on risk management in post-clearance
inspection work has been applied. Through post-clearance inspections,
inadequacies on mechanism and management policy have been detected and served
for proposing amendments and supplementations. The post-clearance inspection
work have contributed in enhancing consciousness in law
compliance of enterprises. In 2010, 837 inspections have been performed
(increasing 6.90%), there were over 461.04 billion that have to perform
collection of tax arrears, and collection of 240.03 billion dong has been
performed.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.1. Organization
of apparatus
- To advise
submission to the Ministry of Finance to submit the Prime Minister for
promulgation of the Decision No. 02/2010/QD-TTg, defining function, task,
organizational apparatus of the General Department of Customs. To submit the
Ministry of Finance for promulgation of Decisions defining function, task,
organizational apparatus of Departments, agencies of the General Department,
organizational apparatus of provincial Customs Departments which initially meet
requirement of reforming and modernizing.
- To establish an
apparatus in specialized charge of risk management, narcotic control at key
provincial Customs Departments. To consolidate apparatus of the
Center of analyzing and classification of exports and imports, apparatus doing
the inspection and financial work at the provincial Customs Departments.
3.2. The
management and development of human resource
- To formulate and
approve the Strategy on humen resource management and Plan for implementation
on the basis of assistance of the World Bank (WB) Project.
- Innitially
consolidate the customs education apparatus, establish the Vietnam Customs
school on the basis of the Center of training and improvement for customs
offices; to hold many courses training basic and intensive customs operations,
administrative management, politics; to hold many courses training for customs
cadres, civil servants to serve the ECP implementation; to coordinate with
concerned parties (Financial Academy, Vietnam Chamber of Commerce and Industry,
associations of enterprises) in training enterprises.
Gradually forming a qualified lecturer staff.
4. Material
facilities, technical equipment; information technology and customs statistics
4.1. Modernizing
the material facilities
- At present, the
Vietnam Customs has been financed 03 container scanners from international
organizations: 02 container scanners financed by JICA Japan, 01 scanner
in Cat Lai port HCM city has been put into operation from June 01, 2010,
01 scanner in HaiPhong has been put into operation from May 2011. 01 container
scanner in Lao Bao under project for countries in sub-region Mekong river GMS,
that is anticipated to put into operation in 2011.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.2. Application
of information technology and customs statistics
- To invest
information technology equipment to meet basically requirement in ECP expansion
according to the Decision No. 103 as well as other professional operations in the
customs sector. To install, upgrade the infrastructure of WAN, LAN network in
whole sector to serve information connection and exchanging between
Sub-departments, Departments and General Department. To upgrade the data
centers of Customs Departments and General Department to ensure security,
safety, stable operation; to upgrade and develop new customs profession
application systems satisfying management requirement.
- To carry out the
Project on modernizing collection of the State budget between Tax-Customs-State
Treasuries-Finance agencies;
- To finalize the
statistic methodology, to use conceptions and definitions under international
standard in statistic field and specified in the Decision No. 111/2008/QD-TTg,
of August 15, 2008 of the Prime Minister.
5. Other
content
5.1.
Administrative management work
The system of quality
control under the standard TCVN ISO have been performed application in 51 units
of the General Department of Customs, of with: 35 units have been granted certificate
of quality control system conformable with standard ISO 9001:2000 or ISO
9001:2008, 9 units are carrying out, 7 units are continuing study and shall
carry out in next years; to advise for improving the sector report regime in
according to direction of the Prime Minister in the Directive No.
10/2006/CT-TTg, of June 23, 2006, as a result, it reduced 36 types, equivalent
to 35% in comparison with the last time; to implement inter-connection and
one-stop mechanism in agencies of general department and provincial
departments. In whole customs sector, to widely implement
system "management of documents and administration through
NET.Office" that helps forming system of the database included documents
from 2003 to present to serve for search, and implementation of electronic
report regime, save expenditure for printing and reduce time for report.
5.2. Coordination
relationship
- To further expand
international cooperation with customs of countries which have big economic and
commercial relations with Vietnam. To sign agreements, cooperation
agreements with customs of some countries such as China, Korea, Laos, Cambodia,
Mongolia, Belarus, England, aiming to support mutual in information exchange
serving for prevention against smuggling, commercial cheats and transport of
narcotic.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Work of
directing and implementation
- On the basis of the
Plan 456 has been issued, the General Department has directed the provincial
Customs Departments in formulation of plans in their units to submit them to General
Department for approval and implementation. According to direction of the Prime
Minister and the Ministry of Finance, the General Department of Customs has
formulated and submited to the Minister of Finance for issuance of Directive
No. 04/2008/CT-BTC, of December 15, 2008 of the Minister of Finance on stepping
up the customs reforming and modernization, prevention from inconvenience,
harassment, negative in Customs, aiming to facilitate for export and import
activities, the Directive No. 02/CT-BTC, of August 04, 2009 of the Minister of
Finance on accelerating implementation of administrative reforming,
modernization of Customs during 2009-2010, and enclosed plans aiming to
concretize some contents of reforming, modernization, prevention from inconvenience,
harassment. Regularly monitor, summarize reports on
implementation of the Plan 456, Directive 02, Directive 04 serving work of
leadership and direction.
- During the course
of implementation, base on summarization, assessment, there have been some
suitable adjustments on orientation in ECP expansion that remedy difficulties
of preceding periods.
- To consolidate the
specialized apparatus, apparatus of coordination to implement activities of
reforming and modernizing in units of customs sector, ensuring promotion of
resources for implementation of plans.
II.
SHORTCOMINGS AND REASONS
1.
Shortcomings and restrictions
- In comparison with
the general objective of Vietnam customs sector by 2010 given out in the Plan
456, result of implementation in whole customs sector still has many things
failing to attain, in particular: The automatic level of customs data treatment
system is still low and it has not yet performed centralized processing at
Department level, modern technical equipment in some focus localities under the
Plan 456 is still slow to be equiped, premise conditions for change of the
modern human management method have not yet been sustainable.
- Some specific
targets in Programs enclosed with the Plan 456 have not yet attained,
specifically in customs clearance for goods, classification and defining goods
code, modernizing technical equipment, management of human resources. Some
specific targets in association with each objective set out in programs have
not yet attained, in particular: receipt of e-manifest information, actual goods inspection by container scanner, customs
declaration through agents, connecting to exchange electronic information with
relevant Ministries,sectors and parties.
- Some activities set
out in programs enclosed with the Plan 456 have not yet performed or not yet
completed as planned, in particular: Perform the advance receiving electronic
information on passengers, goods with concerned agencies, customs clearance
before goods arrive for enterprises with high compliance, formulate system of
customs agents, classification of goods before import, equiping system of
scanners, camera, implement some activities of WB project (detail assessment of
activities according to each program in the atatched Annex)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Reasons of
shortcomings, restrictions
- Volume of affairs
set out in the Plan 456 is too much; the set objective is higher than ability
to execute of whole sector. The plan formulation of General Department as
well as Departments, and local Customs Departments still are wide, carry too
many things and have not yet been close with capability of implementation, have
not yet expected all difficulties, problems, lateness of administrative procedures
obstructing implementation under proper progress;
- The direction
and management of a part of leaders of all levels still are lack
of determination, closeness. Consciousness of many cadres,
civil servants in sector on work of reforming, modernization still are limited,
lack of activeness in proposing measures to perform plan. Some activities
influenced by settlement of procedures from function agencies which make
process delayed. The coordinate relation between units in sector in carrying
out tasks of reforming and modernization still have many restraints.
- Staffs who are in
charge of task of advising, directing implementation of plan from the General
Department to provincial Customs Departments are lacked skill on management and
control for a big reforming plan.
- The work of
information and propagation on reforming, modernization still is one-sided.
Many enterprises have not yet actually and proactively support and
enthusiastically participate in activities of reforming, modernization of
sector.
3. Lessons
from implementation of plan on reforming and modernization
- The political
determinations of key leaders in sector are transformed into specific,
continuous and drastic measures on directing and managing, play a top and
important role in carrying out plan, follow closely the objective program set
out, search measures to remedy difficulties, problems in localities,
coordination of sectors in localities, sympathizing and support of enterprise
community in implementation of the reforming and modernization
task. To unify consciousness and action in customs officer
contingent of all levels, especially at the execution level in the course of
implementation of reforming and modernization activities.
- The work of
planning need close with practice, set out targets in conformity with resources
in sector as well as the development extent of concerned agencies.
Activities set out in plan need be clear, have focus, important point, specific
target, able to quantify, define clearly unit taking responsibility and the
coordinating units, have clear assignment between tasks of General Department
and tasks of provincial Customs Departments. During the course of
implementation, it is neccessary to regularly monitor, urge, assess, summarize
shortcomings, problems in order to have suitable and timely decisions on
adjustment.
- It is neccesary to
have close association in implementation of reforming and modernization tasks
with regular tasks of sector, showing in the course of making general work plan
as well as direction of specific programs, schemes.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Is is neccesary to
step up propagation, popularization, raising awareness in society, operation
partners of Customs, enterprise community, people for understanding exactly on
work of customs reforming and modernization aiming to formulate a effective
cooperation relation.
Part 2.
SOLUTIONS AND
ACTIVITIES TO IMPLEMENT OBJECTIVES
I.
OBJECTIVES OF PLAN IMPLEMENTATION AND FOCUS TASKS
1. The
overall objectives of Vietnam Customs by 2020
To build modern
Vietnam Customs, having full and transparent mechanisms and policies, simple
and harmonious customs procedures satisfying international standards, on the
foundation of information technology application, performed centralized data
processing and widely application of risk management method, attaining
qualification equivalent to advanced countries in Southeast Asia. To build
Customs forces attaining professional and intensive qualification with modern
technical equipment, operating effectively, contributing to faciliate for legal
commercial activities, tourist development, calling foreign investment,
ensuring national security, social safety, protecting benefits of state, lawful
rights and obligations of organizations, individuals.
2. The focus
tasks of reforming, development and modernization during 2011-2015
a. To perform
electronic customs procedures according to the following contents: To carry out
receipt and processing of e-manifest information; processing e-clearance data;
perform payment of tax and customs fee by electronic method (e-payment); to
receive and exchange information on e-permits and e-C/O with concerned
agencies.
b. To carry out the
Scheme on risk management, which make focus on enhancing effectiveness of risk
management application before, during and post-customs clearance.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d. To carry out
program on specially-prioritized enterprises in conformity with international
standards and particular conditions of Vietnam.
e. To formulate and
operate the system of indices to assess operation of sector.
II.
CONTENT OF PLAN
1.
Institutions
1.1. Objectives
The customs legal framwork
basically ensure sufficiency, synchronism, internal legislation of
international standards in according to the commited roadmap, meeting
requirement on administrative reforming, supplementing regulations of national
law in conformity with practical requirements on customs management aiming to
serve the customs reforming and modernization in accordance with “the
Strategy on customs development by 2020” has been approved by the Prime
Minister.
1.2. Content
To formulate a Decree
to replace the Decree No. 154/2005/ND-CP, of December 15, 2005, creating legal
framework for unifying the traditional customs procedures and electronic
customs procedures, pushing up application of customs international standards
in international agreements of which Vietnam is member, further reforming and
simplifying customs procedures according to the Scheme 30, creating basis for
formulating new Law on Customs replacing the current Law on Customs.
Amending and
supplementing legal documents related to the customs sector in order to ensure
synchronism, uniformity with promulgation of new Decree replacing the Decree
154.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.3. Operations
and roadmap
(Detailed in Annex
No. 1)
2. Customs
procedures, customs inspection and supervisio
2.1. Objectives
By 2015, basically
procedures and regime on customs management shall be simply, harmonious, comply
with international standards and common practices, customs procedures shall be
performed mainly by e-method in key localities; mechanism on
specially-prioritized enterprises in procedures and security shall be applied
according to standards of WCO, the risk management is applied systematically in
customs professional stages; step by step applying the customs clearance data
processing concentrated at level of Customs Departments from 2012; performing
basically the national customs one-stop mechanism and participating in ASEAN
one-stop mechanism; average time for releasing import goods attains the advanced
rank in comparison with countries in region. To ensure the unified
implementation of traditional and electronic customs procedures. Applying
modern technical equipment in customs inspection and supervision.
Some specific
targets
- Regrading the ECP
implementation:
+ 100% of provincial
Customs Departments, 100% of Customs Sub-Departments in key localities
(seaports, airports, international road border-gates, key economic zones), 60%
of basic customs types, 70% of export-import turnover, 60% of enterprises shall
perform the electronic customs procedures;
+ To ensure 90-95% of
tax and fee collection and remittance by electronic method.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Time for customs
clearance of goods shall be equal to the average time for customs clearance of
advanced countries in Sothest Asia by 2010. Accordingly, the time for customs
clearance of: Green flow: customs clearance performed after system accepts
content of customs declaration: About 15 minutes; Yellow flow: customs
clearance performed after receiving and checking dossier, time for customs
clearance is about 60 minutes; red flow: Manually checking from 1 hour to 2
hours.
- Time for actual goods
inspection: Checking by container scanner: 3-5 minutes; manually checking
combining with checking by container scanner: 30-60 minutes
- To standardize
catalogue for all goods of line management according to HS code, under form of
electronic data; the inspection on policy for commodities will be performed
mainly on system (except case of manually declaration);
- Rate of
import-export permits that are performed in the national customs one-stop
mechanism will attain 50%;
- Maximum rate of
detail inspection for dossier is 15% of total declarations; Rate of actual
goods inspection is under 10% of total declarations; rate of consignments
defined for actual goods inspection on the basis of analysing risk assessement
attains 60%.
- To formulate and
implement effective cooperation mechanism between customs agencies and Vietnam
Chamber of Commerce and Industry, trade associations and enterprises
participating in export and import activities.
- All activities of
customs supervision in localities of customs operation at key border-gates and
important transport routes are performed mainly by technical instruments
(cameras, navigation satellites, electronic seals and other technical devices).
2.2. Content
- To finalize
regulations on customs procedures aiming to: Simplifying dossiers and
procedures; reducing stages, steps in procedures;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- To change strongly
method to perform customs procedures, from manual methods to electronic methods
on the basis of full application of e-Manifest, e-Clearance, e-Payment,
e-Permits, e-C/O; step by step apply model of processing concentrated customs
clearance electronic data.
- To finalize
mechanism of advance decision and mechanisms of self-declaration,
self-responsible of subjects performing customs procedures.
- Widely applying the
technique of risk management before, during and post-customs clearance;
- Applying the
specially-prioritized regime for enterprises that have a high compliance,
regulations on interfering in foreign currency and compliance after customs
clearance.
- Developing
activities of customs agents; regulations binding responsibility among relevant
parties; sanctions to handle upon violation.
- Applying modern
technical equipment in customs inspection and supervision.
2.3. Operations
and roadmap
(Detailed in Annex
No. 2)
3. Tax
administration
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
To improve
qualification, capability in tax administration of Vietnam customs to be equal
to countries in zone. To ensure tax administration to be fair, transparent,
feasible, effective and suitable with international standards. To enhance
self-awareness in compliance with tax law of taxpayers. To ensure benefits,
take full advantages, limit disadvantages during integration. To ensure
revenues for the State budget aiming to serve national industrialization
and modernization.
3.2. Content
Modernizing work of
monitoring, managing tax collection and payment on the basis of finalizing the
database, information related to tax administration, finalizing policy
mechanisms, processes, procedures, stepping up application of information
technology, carrying projects on information exchange, stepping up
popularization, propagation to enhance compliance of taxpayers in implementation
of tax law; some content specified as follows:
- To amend
regulations on procedures in tax administration in order to unify with
regulations on customs procedures and specific regimes on customs management;
- To amend regulation
on grace in tax payment in order to limit delaying, tax debt;
- To supplement the
guarantee mechanism to be suitable to international standard; transparence,
uniformity in tax preferential regimes; to amend regulations on taxable prices
in order to perform fully the Agreement on defining valuation of GATT, formulate a suitable inspection mechanism in order to prevent
fraudulent through price; to amend for completion of the tariff catalogue in
order to perform classification of goods in accordance with principle on general
classification of the World Customs organization; to supplement regulations on
tax payment by electronic method.
Some specific
targets:
- Annual quantity of
tax debit and debited tax amounts reduce 20% in comparison with the previous
year (2010); from 2011, reduce 10% each year.
- Every year
collecting 20% - 25% debited tax amounts of previous years that are
forwarded.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- To amend preferential import tariff in direction of reducing tax levels: 2011:
25 levels; 2012: 20 levels; 2013: 15 levels; 2014: 10 levels; 2015: 5 levels.
3.3. Operations
and roadmap
(Detailed in Annex
No. 3)
4. Customs
control
4.1. Objectives
Customs control
contributes effectively in national security protection, health safety of
community, prevent loss of revenue of tax, to create healthy business
environment, to ensure compliance of state policies for activities of export,
import, transit.
4.2. Content
- To finalize legal
basis in order to implement customs control including: Reviewing, amending and
supplementing functions, tasks, powers of customs control forces in order to
perform investigation, handling; finalizing, standardizing processes,
regulations relating to the customs control work.
- To modernize system
collecting professional information to serve for the customs control work. To
widely apply risk management technique for customs operations; to form system
of customs professional information that is concentrated, modern and
high-quality.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- To organize the
professional and intensive implementation for basic professional work, fight
with focus against smuggling, illegal transport across the border of banned
commodities, narcotics, precursor substances, weapons, explosives, documents
containing bad content. To effectively implement necessary measures, perform
international commitments in prevention against terrorism, money laundering,
execute the intellectual property right protection in the customs sector,
cooperate customs on general control.
4.3. Operations
and roadmap
(Detailed in Annex
No. 4)
5.
Post-clearance inspection
5.1. Objectives
By 2015, the
post-clearance inspection shall basically attain professional qualification,
effectively operate, base on principle of risk management application; the
professional process on post-clearance inspection shall be standardized on the
basis of information technology application; export and import enterprises are
classified; and export and import enterprises, types, commodities with high
risk shall be controlled.
Some specific
targets:
- Activities of
post-clearance inspection that are performed according to popular practices of
Customs of countries are post-customs clearance audit (PCA).
- The post-clearance
inspection shall gradually replace for in-clearance inspection, by 2015,
inspection of customs mainly is post-clearance inspection.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Every year there
are about 5% of enterprises being inspected, assessed on compliance.
- To formally apply
regime on specially-prioritized enterprises in state management on customs.
- To formulate and
apply system of measurement indices in post-clearance inspection in order to
unceasingly raise effectiveness of post-clearance inspection activities.
- The process of
post-clearance inspection is sufficient and fairly standardized on foundation
of information technology application.
- The payroll of
post-clearance inspection forces attains 10% of payroll of sector. Cadres,
civil servants in charge of post-clearance inspection meet intensive
qualification and professional requirements in operations.
5.2. Operations
and roadmap
(Detailed in Annex
No. 5)
6. To
formulate the system of indices to measure operation of sector
6.1. Objectives
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6.2. Content
- To finalize
methodology on indices to measure activities.
- To formulate system
of indices, to formulate and promulgate processes on data collection and
analyzing, handling, organize the training course for units in sector in order
to able to measure operational indices in some basic fields such
as: Inspection, supervision, control, tax, post-inspection
- Annually measure
the operational indices for fields set out.
- On the basis of
measurement results, advice and propose handling of inadequate problems
relating to policy mechanisms, professional processes.
6.3. Operations
and roadmap
(Detailed in Annex
No. 6)
7. The
organizational apparatus, training and development of human resource
7.1. Objectives
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Initially apply the
new method of human resource management based on description of work positions.
- To formulate,
train, improve customs cadres, civil servants in order to have a through grasp
of guidelines of Party, policy and law of State, have professional and
intensive skills and operations, step by step meet requirement on modern
customs management.
Specific targets:
- The management of
human resource:
+ By 2015, activities
of analyzing work, formulate descriptions of general and personal work
positions shall be carried out in whole customs sector and become regular
operation of each unit.
+ By 2015, defining
requirements for additionally training, improving for 100% of customs cadres,
civil servants through reviewing, assessment of whole cadres, civil servants on
the basis of capacity dossiers enclosed with the descriptions on work
positions.
+ By 2015, initially
carrying out application of descriptions on work position in allocation,
arrangement, appointment, rotation, training and improving capability of
cadres, civil servants at key provincial Customs Departments.
+ By 2015, 50% of
cadres, civil servants of key provincial Customs Departments shall meet
requirement and standard of work position before being allocated, arranged,
appointed, rotated in new position.
- The training and
development of human resource
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ By 2015, the form
of online training for some main customs operations shall be carried out at
agencies of General Department and all key provincial Customs Departments
meeting requirement of distance-training, self-training and training on the
spot.
+ By 2015, 80% of
cadres, civil servants working at positions required for foreign language
qualification which is trained and improved to meet with requirement of work
positions and assigned tasks.
+ By 2015, to
formulate a contingent of teachers, lecturers who are qualified and meet
requirement in training on reforming and modernization of the customs sector.
+ By 2015, 80% of cadres,
civil servants working as advisor and executor of policies in agencies of
General Department and key Customs Departments shall be trained intensive
professional skills and operations, have foreign language and informatic
qualification meeting requirement of work positions.
7.2. Operations
and roadmap
(Detailed in Annex
No. 7)
8. Information
technology and customs statistics
8.1. Objectives
To formulate the
intergrate customs information technology system meeting professional requirements
and perform electronic customs procedures in direction of concentratedly
handling electronic data on model designed in service direction, play an
essence role of information technology system of National one-stop mechanism;
develop and maintain stable activities of communication infrastructure, connect
with units in the customs sector and concerned agencies, ensure satisfying
requirements on bandwidth and provision ability.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a. To form system of
customs information technology with 05 basic parts including:
(i) e-Manifest:
Receiving and handling information of going-goods/ arriving-goods/ transit
goods.
(ii) e-Clearance:
Receiving and handling information to seve for customs clearance of
export/import/transit goods.
(iii) e-Permits:
Exchanging and handling information of license/documents in service of issuing
decisions of customs agencies in customs clearance for export/import/transit
goods in framework of the National one-stop mechanism.
(iv) e-C/O:
Exchanging and handling information of goods origin in service of regional and international intergration in framework of free
commercial/multilateral and bilateral tariff incentives agreements within the
National one-stop mechanism.
(v) e-Payment:
Payments of Tax/charge/fee and other revenues of customs agencies under form of
electronic payments are performed through connection and information exchange
with system of commercial banks and other relevant agencies in framework of the
National one-stop mechanism.
(vi) other
applications serve particular customs management regimes and make state
statistics of customs.
b. To finalize
systems of the basic database to support for system of customs information
technology including:
(i) the database that
gives intelligence information and manages compliance (manage risk and inspect
post clearance).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(iii) the database of
tax administration.
(iv) National
database of exports/imports in service for making state statistics on customs.
(v) the database of
goods classification
(vi) other reference
database in service for state management on customs.
c. To form
Concentrated Center of handling electronic data of the General Department of
Customs that is equipped full machines, system softwares and auxiliary devices
ensuring availability, timeliness, capability of expansion to meet professional
requirements as well as security, safety of data. To prepare carrying out
contents relating to customs structural parts in framework of carrying out the
backup data center of the Ministry of Finance.
d. To ensure supply
of information on public administrative services for the national databse on
public administrative services.
e. To supply
information from the customs database into the national finance database under
specific plan in each period of the Ministry of Finance.
g. To develop
applications for using available data to support leaders in issuing decision.
8.2. Operations
and roadmap
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9. Material
facilities and technical equipment
9.1. Objectives
To further carry out
and accelerate procurement, investment in modern technical equipment aiming to
serve the management requirement of sector. To invest in synchronously
equipping container scanners, camera system for supervision, electronic scales,
warehouses and grounds for pending inspection, pending results, house for
manual inspection and other specialized equipment at place concentratedly
checking export and import goods. To perform scheme on equipping
ships for the forces of control and fighting smuggling on the sea after being
approved by the Ministry of Finance.
To ensure that by
2020 head offices for work and transaction of customs units shall be invested synchronously,
assure for the work area and conditions in accordance with regulations of
state, the technical equipment serving management of sector is equipped fully.
According to the plan
on building system of working offices of the customs sector that has been
approved by the Ministry, total investment portfolio for capital construction
in the plan by 2015 shall include 233 works, with capital demand of 5,044
billion dong.
Some specific
targets
+ 100% of seaports,
airports and international roads shall be equipped system of scanners for goods
and luggages, supervision system by camera and other support devices;
+ 100% of key
localities shall be built locations for concentrated checking goods with full
equipment serving goods inspection and supervision.
+ To build customs
laboratorie meeting VILAS standard.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(Detailed in Annex
No. 9)
10. Other
contents
- Activities of
cooperation and international integration aiming to assist and promote strongly
the process of reforming and modernization, especially building of automatic
system in customs process and procedures, fully applying international
standards on customs operations and management. Concurrently, strengthening and
expanding cooperation relations with customs of countries being important
economic and trading partners of Vietnam.
- Performing
information, propagation on law policy, customs processes and procedures;
making use of coordination and consent of organizations, individuals in
executing laws on Customs.
- To formulate and
perform unified model of quality control system.
- To study, formulate
and carry out the program on Customs – enterprise partner relation according to
the following principal contents: To formulate and perform mechanism to
encourage enterprises, organizations, individuals to participate in social
critic for policies, legal documents, customs processes and procedures;
formulate mechanism on collection of feedbacks and assessment of enterprises,
organizations, individuals regarding execution of laws on customs; gradually
applying standards, international recommendations in development of
Customs-enterprise partner relation.
* Operations and
roadmap
(Detailed in Annex
No. 10)
Part 3.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. General Department
of Taxation, State Treasuries, Office of Ministry, the Tax Policy Department,
the Legal Affair Department, the State budget Department, Administration and
finance department, organization and personnel department, Informatic and
financial statistic Department and relevant units of Ministry shall coordinate
with the General Department of Customs in formulation of annual plan ensuring
synchronism with program on modernization of Financial sector, provide full
funding for effective implementation and coordination in implementation of
Plan.
2. The General
Department of Customs shall:
- Propagate,
popularize this Plan to leaders of all levels and all cadres and civil servants
of the customs sector, enterprise community and related subjects for effective
implementation;
- Concretize, update,
adjust annual objectives, activities performing orientations set out suitable
with conditions upon carrying out; regulate activities in order to perform well
Plan; direct, guide, inspect, supervise Customs units of all levels for implementation
of this Plan, annually summarize situations and report to the Minister of
Finance;
- Proactively
coordinate with relevant Ministries, sectors and provincial People’s Committees
in implementation of this Plan;
- Periodically
conduct preliminary and final reviews of implementation of this Plan, timely
encourage units, individuals that performed well and point out shortcommings
for remedy.
ANNEX
ACTIVITIES CARRYING OUT PLAN ON
REFORMING, DEVELOPMENT AND MODERNIZATION OF THE CUSTOMS SECTOR DURING 2011-2015
ANNEX 1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Activity
Content of activity
Implementation duration
Main responsible Unit
Coordination Unit
Expected funding
1.
To formulate the
Decree replacing the Decree No. 154/2005/ND-CP, detailing a number of articles
of the Customs Law on customs procedures, customs inspection and supervision.
2011-2012
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Units of the General Department of Customs
80
2.
To formulate and submit
to competent authorities for promulgation of amending Customs Law
2013-2015
The General Department of Customs (the Legal Affair Department)
Units in and out of sector
300
3.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2011
The General Department of Customs (Bureau of anti-smuggling)
Units in and out of sector
80
4.
To formulate the
Decree amending and supplementing the Decree No. 66/2002/ND-CP prescribing
the duty-free quotas of luggage of people on exit and entry as well as of
imported presents and gifts
2012-2015
The General Department of Customs (Department of supervision and
management)
Units of the General Department of Customs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.
To formulate the Decree
amending and supplementing the Decree No. 06/2003/ND-CP, prescribing the
classification of import and export goods
2012-2015
The General Department of Customs (Department of Taxation)
Units of the General Department of Customs
80
6.
To formulate the
Decree amending and supplementing the Decree No. 97/2007/ND-CP, on handling
administrative violations and enforcing the implementation of administrative
decisions on customs and the Decree No. 18/2009/ND-CP, on amending and
supplementing a number of Decree No. 97/2007/ND-CP.
2011-2013
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Units of the General Department of Customs
80
7
To formulate the
Decision No. 02/2010/QD-TTg, of the Prime Minister, defining function,
task, organizational apparatus of the General Department of Customs
affiliated the Ministry of Finance.
2013-2015
The General Department of Customs (Department of organization and
personnel)
Units of the General Department of Customs
80
8.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2012-2015
The General Department of Customs (Department of Taxation)
Units of the General Department of Customs
9.
To formulate and
finalize system of legal documents related to the tax debt management:
The General Department of Customs (Department of Taxation)
The Ministry of Finance and relevant units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- To participate in
coordination in amending the Law on Tax administration
2011-2015
- To review, amend
and supplement the Circular No. 32/2006/TT-BTC and Circular No.
121/2007/TT-BTC
2012-2013
10.
Project on
customs attache
2011
The General Department of Customs (Department of international
customs)
Units of the General Department of Customs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11.
Project on pilot refunding
VAT for foreign tourists buying goods in Vietnam upon exit
2011
The General Department of Customs (Department of Taxation)
Units of the General Department of Customs
20
12.
To review, propose
amendment of relevant legal documents
2012-2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Units in and out of sector
Supportive funding (the State budget)
Total proposed
funding: 900 million dong, of which:
- 2011: 160 million
dong;
- 2012: 50 million
dong;
- 2013: 150 million
dong;
- 2014: 200 million
dong;
- 2015: 340 million
dong;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CUSTOMS PROCEDURES
Activity
Content of activity
Implementation duration
Main responsible Unit
Coordination Unit
Expected funding
13.
Simplification and
modernization of customs procedures in conformity with international
standards and common practices
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The General Department of Customs (Department of supervision and
management, Committee of Reforming and modernization)
Relevant units of Ministry of Finance and Ministries, sectors
Supportive funding (the State budget)
+ Standardization
of regimes on customs management in conformity with regulations in the
amended Kyoto protocol
2011-2015
+ To formulate full
processes on customs management for types of seaports, airports,
international road and railway border-gates, free-duty area, express mail,
postal service.
2011-2015
+ To formulate unified
processes and procedures for traditional customs procedures and electric
customs procedures
2011-2012
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2011-2015
+ To coordinate with
Ministries, sectors in formulation, updating and standardization of catalogue
appliable to all goods of line management according to HS code, under format
of electronic data put into system of national database for sharing.
2011-2012
14.
Widely and
effectively applying customs procedures as well as customs management
by electronic method:
The General Department of Customs (Committee of reforming and
modernization)
Relevant units of Ministry of Finance and Ministries, sectors
Supportive funding (the State budget)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2011-2012
+ To formulating
and putting into implementation of the system of goods information receipt
and processing (e-Manifest)
Carrying out
formulation
2011
Pilot
implementation
2012 and next years
+ Carrying out,
widely developing the system of tax payment by electronic method with
commercial banks (e-payment)
2011-2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2011-2012 and next years
+ Receiving and
handling information to seve for customs clearance of export/import/transit
goods (e-clearance)
2011-2015
+ Exchanging and
handling information of goods origin in service of regional and
international intergration in framework of free commercial/multilateral and
bilateral tariff incentives agreements within the National one-stop mechanism
(e-C/O).
2011-2012 and next years
15.
Effective
application of risk management
+ Formulating the
master plan on risk management application in conformity with regulations of
the amended Kyoto protocol;
+ Formulating and
applying risk dossiers, dossiers of enterprise assessment under
decentralization; upgrading algorithm and technique in analyzing and
assessing risks; formulating system of monitoring, measurement, assessment of
commercial compliance.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Formulating and
finalizing the risk management framework
+ Upgrading,
finalizing the information technology system serving risk management applied
to before, during and post-customs clearance;
+ Standardization,
enhancing quality of professional stages in the risk management process
+ Consolidating the
organizational apparatus, strengthening capability of system of units in
charge of risk management;
+ Formulating,
carrying out programs on propagation and popularization of customs law aiming
to improve legal compliance consciousness of relevant organizations and
individuals.
2011-2015
2011-and next years
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant units
Supportive funding (the State budget)
16
Applying technical
equipment in customs inspection and supervision
+ Formulating the
operation regulation, regulation on functions, tasks of concentrated
inspection locations suitable to local particular characteristics;
+ Formulating the
standardization processes to design, equip, operate system of equipment,
concentrated inspection locations;
+ Formulating
regulation on using, operating equipment (container scanners, supervision
camera system, electronic seal)
Continuously
The General Department of Customs (Department of supervision and
management)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Supportive funding (the State budget)
17.
Formulating and
developing the system of advance decision in professional technical areas as:
Classification of goods, origin, valuation according to guides of World
Customs organization (WCO)
2013 – 2015 and next years
The General Department of Customs (Department of supervision and
management)
Units of Ministry of Finance, relevant Ministries, sectors and
agencies
Supportive funding (the State budget)
ANNEX 3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Activity
Content of activity
Implementation duration
Main responsible Unit
Coordination Unit
Expected funding (million)
18.
Coordinating in
amending preferential import tariff in direction of reducing tax levels, in
suitable roadmap.
2011-2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Ministry of Finance
Supportive funding (the State budget)
19.
Modernization of
monitoring and managing tax payment:
The General Department of Customs (Department of Taxation)
The Ministry of Finance and relevant units of the General Department
of Customs
Supportive funding (the State budget)
+ Further
finalizing “Regulation on information exchange between the General Department
of Customs with commercial banks for remittance and payment of export and
import tax, charges, fees and tax guarantees of the State budget involving
export, import by electronic method”
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Finalizing the
database on taxpayers, tax valuations, catalogue of tariff and classification
of goods, defining tax rates.
2011-2015
+ Carrying out
projects on information connection with some units outside of customs:
Information on production and busisness operations of enterprises,
information on law compliance, information relating to economic activities
and transactions of taxpayers.
2012-2015
+ Further
finalizing processes on tax declaration, tax payment, tax assessment, tax
accounting, exemption, reduction, refunding of tax, valuation, classification
of goods and forecasting collection of the State budget, mechanism to solve
tax disputes.
2012-2015
20.
Upgrading and
correcting the system of tax accounting, monitoring debt tax to be suitable
with the Law on Tax administration
2011 and next years
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Tax Department, relevant units
Supportive funding (the State budget)
21.
Organizing
propagation and guidance on customs and tax laws, improving the voluntariness
and law compliance of taxpayers.
Continuously
The General Department of Customs (Department of Taxation)
Relevant units
Supportive funding (the State budget)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CUSTOMS CONTROL
Activity
Content of activity
Implementation duration
Main responsible Unit
Coordination Unit
Expected funding (million)
22.
Finalizing the
system of database on customs operation information (intellectual property,
narcotic prevention, intelligence information), applying risk management in
customs control based on modern information technology base.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The General Department of Customs (Department of anti-smuggling)
Relevant units
Supportive funding (the State budget)
23.
Finalizing legal
basis for customs control activities
2011-2015
The General Department of Customs (Department of anti-smuggling)
Relevant units
Supportive funding (the State budget)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Unifiedly,
synchronous ly carrying out the basic profession measures in whole sector
under the Decision No. 65/2004/QD-TTg, of April 19, 2004 of the Prime
Minister, promulgating the regulation on operation of customs force in charge
of prevention and combat of cross-border goods smuggling and illegal
transportation
2011 – and next years
The General Department of Customs (Department of anti-smuggling)
Relevant units
Supportive funding (the State budget)
25.
Executing
protection of intellectual property right in the customs sector Organizing
and coordinating with right owner in information exchange, legal support,
technical devices.
2011 – and next years
The General Department of Customs (Department of anti-smuggling)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Supportive funding (the State budget)
26.
Improving
capability on anti-narcotics
+ Formulating the
programs, plans on anti-narcotics in whole sector and carrying out the
national objective program on preventing and combating narcotics during
2011-2015.
+ Completing
construction and carrying out operation of the Customs Center of training
professionally-trained dogs for detecting narcotics, explosives; improving
quality, effectiveness of coaches, professionally-trained dogs.
2011 – and next years
The General Department of Customs (Department of anti-smuggling)
Relevant units
15,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Funding for capital construction
27.
Improving effective
coordination with domestic agencies and functional forces Strengthening the coordination ability, coordinating with customs of countries in
control.
The General Department of Customs (Department of anti-smuggling)
Relevant units
Supportive funding (the State budget)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2011
+ Maintaining
international cooperation in customs control; proactively participating in control
programs of the association of southeast Asian nations customs, well doing
member tasks of Regional Intelligence Liaison Office (RILO) of Asia - Pacific
2011 – and next years
+ Promoting
bilateral cooperation of agencies in charge of anti-smuggling of
international customs, and customs of countries having bit commercial
relation with Vietnam and the regional countries.
2011 – and next years
28.
Formulating and finalizing
the system of reasoning on customs control operations serving for management
and training
2011 – and next years
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant units
Supportive funding (the State budget)
Total proposed
funding: 15,000 million dong, of which:
- 2011: 3,000
million dong;
- 2012: 3,000
million dong;
- 2013: 3,000
million dong;
- 2014: 3,000
million dong;
- 2015: 3,000
million dong;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
POST-CLEARANCE INSPECTION
Activity
Content of activity
Implementation duration
Main responsible Unit
Coordination Unit
Expected funding (million)
29.
Formulating the
political determination of customs leaders of all levels and customs sectors,
basically moving from in-clearance inspection into post-clearance
inspection. Holding propagation, raising awareness on post-clearance
inspection for community and enterprises joining in export and import
activities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The General Department of Customs (post-clearance
inspection)
Supportive funding (the State budget)
30.
Completion of
institutions:
a) Completing
post-inspection mechanism in the customs sector in the Law on Customs and the
Law on Tax administration.
b) Completing
regulation on regime for specially-prioritized enterprises, applying in the
actuality
c) Standardizing
the process of post-clearance inspection on the basis of principle on risk
management and information technology application.
2011-2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Supportive funding (the State budget)
31.
Completing the
organizational model, re-allocating resources of the post-clearance
inspection system in conformity with the concentrated management requirement
of sector and professional operation requirement
2011-2015
The General Department of Customs (post-clearance
inspection)
Supportive funding (the State budget)
32.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2011-2015
The General Department of Customs (post-clearance
inspection)
Supportive funding (the State budget)
33.
Strengthening
intensive training, formulating regime on rotation for cadres, civil servants
in charge or post-clearance inspection in direction of professional
use.
2011-2015
(post-clearance inspection)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
34.
Strengthening modern
equipment, funds for post-clearance inspection activities with maximum
effectiveness. Strengthening application of information technology into
post-clearance inspection professional activities.
2011-2015
The General Department of Customs (post-clearance inspection)
Supportive funding (the State budget)
35.
Studying to
formulate intensive regime to attract cadres, civil servants in joining in
the post-clearance inspection forces and feeling assured for long-term work at
the post-clearance inspection force.
2011-2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Supportive funding (the State budget)
36.
Stepping up
professional activities on post-clearance inspection, especially post-clearance
inspection in offices of enterprises
2011-2015
The General Department of Customs (post-clearance inspection)
Supportive funding (the State budget)
37.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2011-2015
The General Department of Customs (post-clearance inspection)
500
Total proposed
funding: 500 million dong, of which:
- 2011: 100 million
dong;
- 2012: 100 million
dong;
- 2013: 100 million
dong;
- 2014: 100 million
dong;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ANNEX 6
FORMULATION OF THE SYSTEM OF
OPERATION MEASUREMENT INDICES OF SECTOR
Activity
Content of activity
Implementation duration
Main responsible Unit
Coordination Unit
Expected funding (million)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating and
carrying out the system of indices assessing operation effectiveness of
each unit, individual in sector.
The General Department of Customs (Committee of reforming and
modernization)
Relevant units
500
+ Completing the
methodology of index formulation, methodology of measuring time for releasing
goods.
2011-2015
+ Formulating
catalogue of indices in some fields
2011-2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2011-2012
+ Measuring the
indices according to catalogue having set out.
2011-2015
39.
Reporting and
assessing the operational effectiveness of sector on the basis of measured
indices
Periodically and continuously
The General Department of Customs (Committee of reforming and
modernization)
Relevant units
Supportive funding (the State budget)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Recommending,
advising and proposing for handling shortcomings related to mechanism,
policy, operational process
Annually
The General Department of Customs (Committee of reforming and
modernization)
Supportive funding (the State budget)
41.
Organizing the
coaching and guiding for units of sector to carry out measurement and
management of indices
2011-2015
The General Department of Customs (Committee of reforming and
modernization)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Supportive funding (the State budget)
Total proposed
funding: 500 million dong, of which:
- 2011: 100 million
dong;
- 2012: 100 million
dong;
- 2013: 100 million
dong;
- 2014: 100 million
dong;
- 2015: 100 million
dong;
ANNEX 7
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Activity
Content of activity
Implementation duration
Main responsible Unit
Coordination Unit
Expected funding (million)
Organizational
apparatus
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
42.
Reviewing, amending
and supplementing on functions, tasks, organizational system of the General
Department of Customs, the provincial, inter-provincial and city Customs
Departments meeting the modernization requirement.
2011-2015
The General Department of Customs (Department of organization and
personnel)
Relevant departments of the Ministry of Finance
Supportive funding (the State budget)
43.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2012
The General Department of Customs (Department of organization and
personnel)
Relevant departments of the Ministry of Finance
Supportive funding (the State budget)
Building customs
laboratories at zones suitable with work requirement.
2011-2015
44.
Reviewing, amending
and supplementing the organizational system of Customs Sub-Departments,
concentrated inspection locations in conformity with progress of
modernization and implementation of electronic customs procedures.
2011-2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant departments of the Ministry of Finance
Supportive funding (the State budget)
The management
of human resource
45.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2011-2012
The General Department of Customs (Committee of reforming and
modernization)
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
46.
Formulating
application of the work position description in appointment and rotation of
cadres, civil servants
2012
The General Department of Customs (Committee of reforming and
modernization)
Relevant units of the General Department of Customs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
47.
Formulating
application of the work position description in payroll management and
recruitment of cadres, civil servants
2012
The General Department of Customs (Committee of reforming and
modernization)
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
48.
Formulating the
system of work result management based on capability
2012
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
49.
Formulating
application of the work position description in consideration and
assessement of cadres, civil servants
2013
The General Department of Customs (Committee of reforming and
modernization)
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
50.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2013
The General Department of Customs (Committee of reforming and
modernization)
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
51.
Formulating application
of the work position description in the appointment work
2013
The General Department of Customs (Committee of reforming and
modernization)
Relevant units of the General Department of Customs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
52.
Formulating
application of the work position description in zoning the contingent and
training
2014
The General Department of Customs (Committee of reforming and
modernization)
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
53.
Formulating the
general position description and capability standard set on the basis of
re-designing the new professional process and sytem electronic customs
clearance system
2014
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
54.
Reviewing and assessing
the customs cadres and civil servants under requirement of work position
2014
The General Department of Customs (Committee of reforming and
modernization)
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
55.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2015-2016
The General Department of Customs (Committee of reforming and
modernization)
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
Training cadres
and civil servants
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
56.
Assessing,
summarizing the implementation of scheme 220. Formulating scheme on training,
improving officers abroad for 3 fields: Postgraduate training for foreign
languages, customs operations in 2011-2015 period
2011
The General Department of Customs (Department of organization and
personnel)
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
57.
Formulating and
carrying out scheme on training, improving cadres, civil servants in serve of
appointment, rotation, promotion and standardization of officers for reforming
and modernization of customs during 2011-2015
2011-2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
58.
Analyzing the
demand in training customs cadres and civil servants under the standardized
work positions.
2013
The General Department of Customs (Department of organization and
personnel)
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
59.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2013-2014
The General Department of Customs (Vietnam customs School)
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
60.
Training under the
positions which have been standardized properly with the standardized
curriculum content.
2014-2015
The General Department of Customs (Vietnam customs School)
Relevant units of the General Department of Customs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
61.
Formulating
(defining demand, recruitment, training) lecturers of customs operations
2012-2013
The General Department of Customs (Vietnam customs School)
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
62.
Formulating (defining
demand, recruitment, training) managers in charge of training
2012-2013
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
63.
Training and
improving management capability and skills solving affairs for customs
leaders of all levels.
2014
The General Department of Customs (Vietnam customs School)
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
64.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2011-2015
The General Department of Customs (Vietnam customs School, Department
of organization and personnel)
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
65.
Standardizing types
of training on lecture hall, formulating types of training at units,
self-training, training in combination with foreign organizations and
individuals, online training
2011-2015
The General Department of Customs (Vietnam customs School, Department
of organization and personnel)
Relevant units of the General Department of Customs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Strengthening
customs integrity
66.
Formulating Scheme on
strengthening integrity for customs force and implementation plans
2011
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
67.
Organizing
implementation of Scheme's stage 1 on strengthening integrity for customs
force:
+ Strengthening
discipline, administrative rules and assuring for customs integrity
+ Building and
carrying out the effective system detecting and handling of acts violating
integrity.
2012-2015
The General Department of Customs (Department of organization and
personnel)
Relevant units of the General Department of Customs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
68.
Further studying formulation
of organizational model to perform functions, tasks of special-sector
inspectorate for the General Department of Customs
2011-2015
The General Department of Customs (inspectorate)
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
69.
Issuing documents
guiding decentralization applicable to units in function implementation of
special-sector inspectorate, administrative inspectorate
2011-2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
70.
Organizing the
courses of training and deploying on functions, tasks, powers of units doing functions
of administrative inspectorate, special-sector inspectorate within the
General Department of Customs
2011-2015
The General Department of Customs (inspectorate)
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
INFORMATION TECHNOLOGY AND CUSTOMS
STATISTICS
Activity
Content of activity
Implementation duration
Main responsible Unit
Coordination Unit
Expected funding (million)
Procurement, building
an development of software
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
71.
Investing the new
information technology system serving supply of public services in the
customs sector and carrying out the National one-stop mechanism under the
approval of the Ministry of Finance (under form of non-refundable aid, from
the State budget or public-private cooperation)
The General Department of Customs (Department of information
technology)
Relevant units of the General Department of Customs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Building the
system
+ Pilot
implementation
+ Carrying out
expansion
2011
2012-2013
2014
2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
72.
Upgrading the System
of intergrated customs operations and other relevant systems in according to
the concentratedly-processing model at level of Customs Department in the
transient stage before the new system put into operation.
The General Department of Customs (Department of information
technology)
Relevant units of the General Department of Customs
+ Upgrading,
carrying out the e-Clearance subsystem
2011-2012
+ Building and
carrying out the subsytem of processing e-Manifest
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Upgrading,
carrying out the subsystem of processing, exchanging information on
e-payments
2011-2012
+ Building,
carrying out the portal of the national one-stop information receipt and
exchanging; participating in the Asean single window mechanism (e-permits)
2011-2012
+ Building,
upgrading, carrying out other customs operation support systems
2011-2014
73.
Upgrading, carrying
out the system of computerizing the office affairs
2011-2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant units of the General Department of Customs
74.
Procurement of
system software (softwares with copyright)
2011-2015
The General Department of Customs (Department of information
technology)
Relevant units of the General Department of Customs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The General Department of Customs (Department of information
technology)
Relevant units of the General Department of Customs
75.
The database of
intelligence information and compliance management (risk management and
post-clearance inspection).
Continuously
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
76.
The database of
customs valuations
Continuously
77.
The database of tax
administration.
Continuously
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
78.
National database
of exports/imports in service for making state statistics on customs.
Continuously
79.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Continuously
80.
Other reference
database in service for state management on customs
Continuously
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Investing in
equipment, network security, safety and infrastructure
The General Department of Customs (Department of information
technology)
Relevant units of the General Department of Customs
81.
Investment in
equipping and distributing equipments in service of operation demand and processing
demand on the basis of annual plan on equipping and distributing equipment.
Continuously
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
82.
Maintaining and upgrading
transmission path to ensure provision capability and network bandwidth
Continuously
83.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Continuously
Forming Center
of concentratedly-processing electronic data
The General Department of Customs (Department of information
technology)
Relevant units of the General Department of Customs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
84.
Maintaining and
upgrading Data centers at the provincial Customs Departments and at the General
Department of Customs in order to meet requirement on
concentratedly-processing data at Customs Department level in the stage of
near future
Continuously
85.
Forming Center of concentratedly-processing
electronic data affiliated the General Department of Customs
2013-2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Maintenance,
management and operation of the system
The General Department of Customs (Department of information
technology)
Relevant units of the General Department of Customs
86.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Continuously
87.
Hiring concentrated
network administration service
Continuously
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
88.
Hiring service to
maintain and update for customs portal
Continuously
89.
Hiring services to
support enterprises and customs agencies in implementation of electronic
customs procedures
Continuously
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating
mechanism, policies
The General Department of Customs (Department of information
technology)
Relevant units of the General Department of Customs
Supportive funding (the State budget)
90.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2011-2015
91.
Formulating the set
of technical standards in service of carrying out the information technology
system and National one-stop mechanism
2011-2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Propagation
The General Department of Customs (Committee of reforming and
modernization)
The training and
development of customs information technology human resource
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant units of the General Department of Customs
Total proposed funding:
1,440,570 million dong, of which:
- 2011: 121,560
million dong;
- 2012: 131,130
million dong;
- 2013: 406,640
million dong;
- 2014: 391,370
million dong;
- 2015: 389,870
million dong;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
MATERIAL FACILITIES AND TECHNICAL
EQUIPMENT
Activity
Content of activity
Implementation duration
Main responsible Unit
Coordination Unit
Expected funding (million)
92.
Investing in construction of
headquarters of Customs sector by 2015 according to the Decision No. 7341/QD-BTC,
of June 10, 2010 of the Minister of Finance on approving additional planning
on investment in construction of headquarters of Customs sector during
2011-2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The General Department of Customs (Department of Adminitration and
finance)
Relevant units
According to the scheme
93.
Planning the system
of locations of concentrated goods inspection
The General Department of Customs (Department of Adminitration and
finance)
Relevant units
According to the scheme
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2010-2011
+ Building total
fund demand for the system of locations of concentrated goods inspection by
the customs sector
2011
+ Investing in construction
of 05 locations of concentrated goods inspection and further zoning 12
locations
2011-2015
94.
Investing in synchronously
equipping container scanners (as approved in the official dispatch No. 6378/BTC-KHTC,
of May 17, 2011 of the Ministry of Finance on plan on equipping container
scanners of the General Department of Customs in 2011, including 08 scanners
purchased by the State budget and 02 scanners purchased by socialization
method), systems of supervision cameras (12 systems in according to the
Decision No. 2550/QD-BTC, of November 17, 2008 of the Ministry of Finance),
electronic scale, warehouses, grounds for pending inspection, grounds for
pending result, manual inspection houses and other specialized equipment at
23 locations of concentrated inspection of exports and imports
2011-2015
The General Department of Customs (Department of Adminitration and
finance)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
According to the scheme
95.
Investing in equipping
modern and technical equipment for system of laboratories under national
standards
2011-2015
The General Department of Customs (Department of Adminitration and
finance)
Relevant units
According to the scheme
96.
To perform scheme on
equipping ships for the forces of control and fighting smuggling on the sea
after being approved by the the Prime Minister.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The General Department of Customs (Department of Adminitration and
finance)
Relevant units
According to the scheme
97.
Reviewing demand of
construction, investment, procurement, equipping for infrastructure, means,
modern equipment supporting for professional affairs.
Continuously and annually
The General Department of Customs (Department of Adminitration and
finance)
Relevant units
According to the scheme
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- 2011: 1,008,800
million dong;
- 2012: 1,008,800
million dong;
- 2013: 1,008,800
million dong;
- 2014: 1,008,800
million dong;
- 2015: 1,008,800 million dong.
ANNEX 10
OTHER CONTENTS
Activity
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Implementation duration
Main responsible Unit
Coordination Unit
Expected funding (million)
In the
international cooperation sector
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
98.
Reviewing total
commitments in framework of multilateral cooperation of which include content
on the national one-stop mechanism and ASEAN Single Window as well as GMS
contents
2011
The General Department of Customs (Department of international
cooperation)
Relevant units
Supportive funding (the State budget)
99.
Further negotiation, mobilization
for projects on technical support for Vietnam Customs aiming to improve
capability and accelerating the modernization process
2011-2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant units
Supportive funding (the State budget)
100.
Further proactively
participating in all sides of operations of international organizations in
order to collect, use effectively information and experience of international
organizations and countries, member economy at multilateral customs
organizations
2011-2015
The General Department of Customs (Department of international
cooperation)
Relevant units
Supportive funding (the State budget)
101.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2011-2015
The General Department of Customs (Department of international
cooperation)
Relevant units
Supportive funding (the State budget)
102.
Formulating
plans to develop and perform international commitments of Vietnam customs
2011-2015
The General Department of Customs (Department of international
cooperation)
Relevant units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Other fields
103
Formulating the mechanism
of customs partner with enterprise community and relevant parties
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Units of Ministry of Finance, relevant Ministries, sectors and
agencies
Supportive funding (the State budget)
500
+ Formulating and
approving the master programs on developing customs – enterprise partner
relation in conformity with standards of WCO and conditions of Vietnam;
2011
+ Developing the
system of agents doing customs procedures
Continuously
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Monitoring, regulating, managing
the process of performing Plan; regularly updating, adjusting, adding
contents of annual plans suitable with the implementation progress
Continuously
The General Department of Customs (Committee of reforming and
modernization)
Supportive funding (the State budget)
105.
Performing
information, propagation on law policy, customs processes and procedures;
making use of coordination and consent of organizations, individuals in executing
laws on Customs.
Continuously
The General Department of Customs (Office)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Supportive funding (the State budget)
106.
To formulate and
perform unified model of quality control system
2011-2015
The General Department of Customs (Office)
Supportive funding (the State budget)
107.
Performing the new
statistics indices of exports/imports in the system of national statistics indices;
diversifying products of statistics, forecast of statistics; enhancing
quality of analyzing, forecasting statistics; study to apply techniques,
modern statistic operations to exports, imports
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The General Department of Customs (Department of information
technology)
Relevant units
Supportive funding (the State budget)
Total proposed
funding: 2015: 500 million dong.
- 2011: 100 million
dong;
- 2012: 100 million
dong;
- 2013: 100 million
dong;
- 2014: 100 million
dong;
- 2015: 100 million
dong.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ANNEX 11
EXPECTED FUNDING
Calculation unit: million dong
2011
2012
2013
2014
2015
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Note
Annex 1
160
50
150
200
340
900
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The regular operation
funding from the State budget
Annex 3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The regular
operation funding from the State budget
Annex 4
3,000
3,000
3,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3,000
15,000
Annex 5
100
100
100
100
100
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Annex 6
100
100
100
100
100
500
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The regular
operation funding from the State budget
Annex 8
121,560
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
406,640
391,370
389,870
1,440,570
Annex 9
1,008,800
1,008,800
1,008,800
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1,008,800
5,044,000
Funding for capital
construction
Annex 10
100
100
100
100
100
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The regular
operation funding from the State budget
Total
1,133,820
1,143,280
1,418,890
1,403,670
1,402,310
6,501,970
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66