ỦY
BAN NHÂN DÂN
THÀNH PHỐ HÀ NỘI
******
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
139/2002/QĐ-UB
|
Hà
Nội, ngày 31 tháng 10 năm 2002
|
QUYẾT ĐỊNH
CỦA UBND THÀNH PHỐ HÀ NỘI “VỀ VIỆC PHÊ CHUẨN QUY CHẾ
(SỬA ĐỔI) VỀ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG HỘI QUỐC TẾ NGỮ ESPERANTO THÀNH PHỐ HÀ NỘI ”
ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HÀ NỘI
Căn cứ Luật tổ chức Hội
đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân;
Căn cứ Quyết định số 1993/QĐ-UB ngày 23/5/1997 và Quyết định số 08/QĐ-UB ngày
15/5/1998 của UBND Thành phố Hà Nội;
Xét đề nghị của Trưởng ban Tổ chức chính quyền Thành phố và Chủ tịch Liên hiệp
các tổ chức hữu nghị Thành phố Hà Nội.
QUYẾT ĐỊNH
Điều
1: Phê chuẩn Quy chế (Sửa đổi) về tổ chức
và hoạt động của Hội quốc tế ngữ Esperanto Thành phố Hà Nội. Bản quy chế (Sửa đổi)
được ban hành kèm theo quyết định này bao gồm 5 chương, 14 điều do Đại hội đại
biểu lần thứ II Hội quốc tế ngữ Esperanto Thành phố Hà Nội nhiệm kỳ 2002 – 2007
thông qua ngày 22/9/2002.
Điều
2: Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày
kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 2022/QĐ-UB ngày 15/05/1999 của UBND
Thành phố Hà Nội.
Điều
3: Chánh văn phòng HĐND và UBND thành phố,
Trưởng ban Tổ chức chính quyền thành phố, Chủ tịch Liên hiệp các tổ chức hữu
nghị thành phố Hà Nội, Giám đốc Sở Ngoại vụ Hà Nội, Chủ tịch Hội quốc tế ngữ
Esperanto thành phố Hà Nội thi hành quyết định này.
|
T/M ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HÀ NỘI
K/T CHỦ TỊCH
PHÓ CHỦ TỊCH
Nguyễn Quốc Triệu
|
QUY CHẾ
(Sửa đổi)
VỀ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA HỘI QUỐC TẾ NGỮ ESPERANTO
THÀNH PHỐ HÀ NỘI
(Ban hành kèm theo Quyết định số: 139/2002/QĐ-UB, ngày 31/10/2002 của UBND
Thành phố Hà Nội)
Chương 1:
TÊN GỌI, TÔN CHỈ, MỤC
ĐÍCH, NHIỆM VỤ
Điều
1: Tên gọi: Hội quốc tế ngữ Esperanto Thành
phố Hà Nội. Tên bằng tiếng Esperanto là HANOIJA ESPERANTO – ASOCIO. Tên viết tắt
là HANEA. Văn phòng của Hội đặt tại 14B Phan Chu Trinh, Quận Hoàn Kiếm, Hà Nội
(Trụ sở của Liên hiệp các tổ chức Hữu nghị Thành phố Hà Nội).
Điều 2:
Hội quốc tế ngữ Esperanto Thành phố Hà Nội là tổ chức
chính trị - xã hội, mang tính nhân văn, văn hóa, xã hội và đối ngoại nhân dân.
HANEA là thành viên và chịu sự
lãnh đạo trực tiếp của Liên hiệp các tổ chức hữu nghị thành phố Hà Nội, đồng thời
chịu sự quản lý Nhà nước của các Sở, Ban, Nghành liên quan; là thành viên tập
thể và chịu sự chỉ đạo về nghiệp vụ chuyên môn của Hội quốc tế ngữ Việt Nam.
Hoạt động của Hội phù hợp với Điều
lệ của Liên hiệp các tổ chức hữu nghị thành phố Hà nội, Điều lệ của Hội quốc tế
ngữ Việt Nam.
Điều 3:
Tôn chỉ mục đích hoạt động của Hội quốc tế ngữ
Thành phố Hà Nội là tập hợp, đoàn kết các nhà Quốc tế ngữ, hoạt động cho việc
truyền bá Quốc tế ngữ trong thành phố và cho việc tăng cường mở rộng các quan hệ
đối ngoại nhân dân nhằm góp phần nâng cao trình độ dân trí, đẩy mạnh giao lưu
Văn hóa, khoa học kỹ thuật, thông tin và hợp tác giữa Thủ đô hà Nội với Thủ đô
các nước thông qua ngôn ngữ quốc tế Esperanto trên nguyên tắc bình đẳng, tôn trọng
lẫn nhau vì độc lập, dân tộc, hòa bình và hữu nghị với nhân dân các nước.
Điều 4:
Hội quốc tế ngữ Esperanto thành phố Hà Nội có nhiệm vụ
và quyền hạn:
- Tích cực tuyên truyền
và phổ biến rộng rãi Quốc tế ngữ Esperanto trong các tầng lớp nhân dân Thủ đô
Hà Nội, không ngừng nâng cao trình độ ngôn ngữ Esperanto cho các hội viên, tích
cực phát triển các hội viên mới.
Tổ chức, quản lý và hướng
dẫn các chi hội và hội viên; tuyên truyền và giới thiệu những giá trị văn hóa của
Hà Nội và của Việt Nam với các nước cũng như giới thiệu những giá trị văn hóa của
các nước với nhân dân Thủ đô Hà Nội bằng ngôn ngữ Esperanto và bằng tiếng Việt,
nhằm mở rộng mối quan hệ hữu nghị hợp tác, trao đổi văn hóa, khoa học kỹ thuật,
kinh tế xã hội giữa nhân dân Hà Nội với nhân dân các nước.
- Tạo điều kiện giúp đỡ
các tổ chức văn hóa – khoa học kỹ thuật, xã hội các tổ chức kinh tế của Hà Nội
có những mối quan hệ hợp tác với các tổ chức kinh tế, văn hóa, khoa học kỹ thuật,
xã hội của các nước bằng ngôn ngữ Esperanto.
- Xây dựng kế hoạch và tổ
chức thực hiện các chương trình hợp tác và giao lưu văn hóa – xã hội và kinh tế
thông qua hoạt động ngôn ngữ Esperanto và được cung cấp trao đổi thông tin cần
thiết liên quan đến hoạt động của Hội theo quy định của Pháp luật.
Chương 2:
HỘI VIÊN, NHIỆM VỤ VÀ
QUYỀN HẠN
Điều
5: Mọi công dân ở Thủ đô Hà Nội biết hoặc ủng
hộ ngôn ngữ Esperanto, tán thành Quy chế của Hội quốc tế ngữ Thành phố Hà Nội
và tự nguyện xin gia nhập Hiệp hội CLB UNESCO đều có thể trở thành các tổ chức
thành viên và hội viên của Hiệp hội.
Những cá nhân hoặc tổ chức
có hảo tâm muốn ủng hộ, bảo trợ cho các hoạt động của Hội về vật chất và tinh
thần đều có thể trở thành hội viên bảo trợ của Hiệp hội.
Điều
6: Hội viên có nhiệm vụ:
- Chấp hành Quy chế và
các Nghị quyết của Hội.
- Tham gia các hoạt động
và sinh hoạt của Hội, hỗ trợ giúp đỡ nhau giữa các hội viên và các Chi hội.
- Đóng hội phí và ủng hộ
kinh phí cho các hoạt động Hội.
- Tuyên truyền giới thiệu
hội viên mới cho Hội.
Điều
7: Hội viên có quyền:
- Được ứng cử, bầu cử
vào các cơ quan lãnh đạo của Hội.
- Thảo luận, đóng góp ý
kiến vào các dự thảo Nghị quyết và chương trình công tác của Hội, được cung cấp
thông tin có liên quan đến hoạt động của Hiệp hội. Hội viên được cấp thẻ hội
viên theo quy định.
- Được Hội tạo điều kiện
thuận lợi để hoạt động theo mục đích của Hội.
Điều
8: Hội viên đóng góp có hiệu quả cho hoạt
động của Hội sẽ được Hội biểu dương và khen thưởng.
Hội viên muốn xin ra khỏi
Hội phải báo cáo với Chi hội hoặc BCH HANEA.
Hội viên có hoạt động
trái với Quy chế và các nghị quyết của Hội, tùy theo mức độ sẽ bị phê bình hoặc
xóa tên khỏi Hội.
Chương 3:
TỔ CHỨC CỦA HỘI
Điều
9: Hội hoạt động theo nguyên tắc tự nguyện,
bình đẳng, hiệp thương thống nhất và biểu quyết theo đa số.
HANEA có tổ chức ở Thành
phố, và chi hội cơ sở.
Điều
10: Đại hội toàn thể hoặc đại biểu HANEA
toàn thành phố là cơ quan lãnh đạo cao nhất của Hội, đựoc triệu tập 5 năm một lần.
Đại hội đại biểu thành phố thảo luận và thông qua báo cáo công tác của Ban chấp
hành, chương trình hoạt động của Hội thông qua Quy chế sửa đổi, bầu cử ban chấp
hành mới.
Ban chấp hành HANEA
thành phố là cơ quan lãnh đạo cao nhất giữa 2 kỳ đại hội. Ban chấp hành họp 6
tháng một lần. Trong trường hợp cần thiết có thể họp bất thường. Ban chấp hành
cử Chủ tịch, Phó chủ tịch, Tổng thư ký. Ban chấp hành có thể đề nghị bổ sung và
thay đổi ủy viên của Ban chấp hành sau khi báo cáo và được sự thống nhất của
Liên hiệp các tổ chức hữu nghị thành phố.
Thường trực Ban chấp
hành HANEA gồm Chủ tịch, các Phó Chủ tịch, Tổng thư ký được phân công điều hành
công việc và 1 tháng họp một lần, Ban Thường vụ 3 tháng họp một lần để giải quyết
những công việc cần thiết và được thông báo cho ban chấp hành tại kỳ họp gần nhất
để biết.
Thường trực Ban chấp
hành cử Ban thư ký để giúp việc; ban thư ký gồm Tổng thư ký và một số Ủy viên BCH
Ban chấp hành có thể lập
ra các tiểu Ban chuyên môn như: Tiểu ban đối ngoại, Ban thư ký, Ban Văn hóa đào
tạo, Ban tuyên truyền …
Điều
11: Tổ chức chi hội hữu nghị cơ sở
- Tổ chức chi hội ở cơ sở
được thành lập phải được sự công nhận của Ban chấp hành HANEA thành phố. Tổ chức
chi Hội ở cơ sở gọi là chi hội. Chi hội BCH, có chi Hội trưởng, chi hội phó,
thư ký và các ủy viên. Việc thành lập hoặc giải thể các chi hội ở cơ sở do BCH
Hội Quốc tế ngữ Thành phố Quyết định và phải báo cáo trước với Liên hiệp các tổ
chức Hữu nghị Thành phố bằng văn bản.
- Ban chấp hành HANEA cấp
thành phố có trách nhiệm thông tin và hướng dẫn chỉ đạo các tổ chức chi hội ở
cơ sở về các chủ trương, phương hướng hoạt động và Quy chế của Hội. Các tổ chức
chi hội ở cơ sở chủ động hoạt động theo chủ trương phương hướng của BCH HANEA
và Quy chế của Hội, báo cáo thường kỳ (3) 6 một lần lên BCH HANEA thành phố về
tình hình hoạt động của đơn vị mình.
Chương 4:
TÀI CHÍNH CỦA HỘI
Điều
12: Tài chính của Hội gồm các khoản thu, chi
của Hội để hỗ trợ thực hiện các hoạt động của Hội, trên cơ sở tự trang trải
kinh phí. Hoạt động thu chi phải chấp hành các quy định hiện hành của Nhà nước
đối với các Hội
+ Nguồn thu bao gồm:
- Đóng góp hội phí của hội
viên và các chi hội.
- Các khoản đóng góp, ủng
hộ của các tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước.
- Thu nhập bằng hoạt động
kinh tế của Hiệp hội.
- Sự hỗ trợ một phần của
ngân sách hoặc kinh phí cấp trên.
+ Các khoản chi bao gồm:
Phục vụ công tác thông
tin, tuyên truyền và các hoạt động của Hội và chi Hội do ban Chấp hành HANEA
thành phố và Chi hội quyết định theo nguyên tắc tài chính công khai đúng mục
đích và theo hướng dẫn của cấp trên.
Điều
13: Hội quốc tế ngữ Esperanto thành phố
Hà Nội có tư cách pháp nhân, được mở tài khoản tại kho bạc Nhà nước và ngân
hàng (kể cả tài khoản ngoại tệ), được sử dụng con dấu riêng theo quy định của
Nhà nước.
Chương 5:
THI HÀNH VÀ SỦA ĐỔI QUY
CHẾ
Điều
14: Quy chế (sửa đổi) này đã được Đại hội
đại biểu Hội quốc tế ngữ Esperanto thành phố lần II thông qua và có hiệu lực
sau khi được UBND Thành phố phê chuẩn; Chỉ có Đại hội đại biểu Hội quốc tế ngữ
Esperanto Thành phố mới có quyền bổ xung, sửa đổi Quy chế và được Liên hiệp các
tổ chức hữu nghị Thành phố Hà Nội thống nhất đề nghị UBND thành phố ra quyết định
phê chuẩn.