|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
168/1999/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Công Tạn
|
Ngày ban hành:
|
17/08/1999
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
---------
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
168/1999/QĐ-TTg
|
Hà
Nội, ngày 17 tháng 08 năm 1999
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ MỘT SỐ CHÍNH
SÁCH KHUYẾN KHÍCH PHÁT TRIỂN SẢN XUẤT BÔNG VẢI
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Bộ trưởng
Bộ Công nghiệp,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Nhà
nước khuyến khích các tổ chức, cá nhân thuộc mọi thành phần kinh tế phát triển
sản xuất bông vải ở những địa bàn có điều kiện thuận lợi về đất đai, khí hậu,
lao động, để cung cấp nguyên liệu cho ngành công nghiệp dệt, giảm dần việc nhập
khẩu bông nguyên liệu; tạo thêm việc làm, tăng thu nhập, cải thiện đời sống nông
dân.
Điều 2. Bộ
Nông nghiệp và Phát triển nông thôn chủ trì, phối hợp với Ủy ban nhân dân các
tỉnh, thành phố có sản xuất bông vải, Tổng công ty Dệt may Việt Nam rà soát, bố
trí lại quy hoạch diện tích đất trồng bông theo hướng: tạo ra các vùng sản xuất
bông hàng hoá, thâm canh, có tưới, gắn với hệ thống cơ sở chế biến công nghiệp,
trước hết, ở các tỉnh thuộc vùng Đông Nam Bộ, Duyên hải miền Trung và Tây
Nguyên, bảo đảm cây bông có thu nhập cao hơn các cây trồng khác.
Điều 3. Một
số chính sách khuyến khích phát triển sản xuất bông vải.
1. Về đầu tư và tín dụng
a) Vốn ngân sách Nhà nước đầu tư
cho:
Xây dựng cơ sở nghiên cứu; sản
xuất giống gốc và giống lai F1;
Nhập các giống gốc có năng suất
và chất lượng cao.
Đầu tư nâng cấp các cơ sở sản
xuất giống bông ở các vùng trọng điểm để duy trì các giống bông gốc và nhân
nhanh các giống bông lai F1 cung ứng cho người trồng bông.
b) Vốn tín dụng đầu tư theo kế
hoạch Nhà nước cho việc xây dựng, nâng cấp, đổi mới thiết bị các cơ sở chế
biến.
c) Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
chỉ đạo Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam và các tổ chức
tín dụng thực hiện Quyết định số 67/1999/QĐ-TTg ngày 30 tháng 3 năm 1999 của
Thủ tướng Chính phủ về một số chính sách tín dụng ngân hàng phục vụ phát triển
nông nghiệp và nông thôn bảo đảm đủ vốn và kịp thời cho người trồng bông vay
mua giống, nguyên liệu, vật tư phục vụ sản xuất bông hạt, cho các tổ chức, cá
nhân vay vốn tiêu thụ bông hạt.
d) Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài
chính tìm các nguồn vốn của các tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước để đầu tư,
liên doanh, phát triển sản xuất giống, sản xuất bông hạt quy mô lớn, đảm bảo
yêu cầu chất lượng cho công nghiệp dệt may.
2. Về khoa học và công nghệ
a) Đẩy mạnh công tác nghiên cứu,
tuyển chọn, lai tạo giống mới, để nhanh chóng có giống bông đạt năng suất trên
3,0 tấn/ha với nhiều tổ hợp lai, dòng bất dục của Việt Nam.
Các Viện nghiên cứu khoa học
nông nghiệp, các trường đại học, cao đẳng, trung học chuyên nghiệp nông nghiệp
phối hợp với Trung tâm nghiên cứu cây bông nghiên cứu lai tạo các giống bông có
năng suất, chất lượng cao.
Tập trung đầu tư về cơ sở vật
chất, trang thiết bị và cán bộ khoa học kỹ thuật cho Trung tâm nghiên cứu bông
Nha Hố trở thành Viện nghiên cứu cây bông đủ năng lực nghiên cứu, tạo giống
bông có năng suất cao, chất lượng tốt đáp ứng được yêu cầu của ngành công
nghiệp dệt trong nước.
b) Bộ Nông nghiệp và Phát triển
nông thôn bố trí kế hoạch khuyến nông hàng năm trong kế hoạch khuyến nông của
Bộ nhằm tăng cường công tác khuyến nông và chuyển giao tiến bộ kỹ thuật đến hộ
trồng bông; tổng kết những mô hình hộ nông dân trồng bông giỏi để phổ biến kinh
nghiệm cho các hộ khác tham quan học tập; nghiên cứu, tổng kết các mô hình phát
triển bông ở các vùng sinh thái Tây Nguyên, Duyên hải Nam Trung Bộ, Đông Nam Bộ
để triển khai mở rộng.
c) Nghiên cứu các mô hình canh
tác xen canh, gối vụ để đưa cây bông vào cơ cấu cây trồng ổn định của một số
vùng, thâm canh cao ở vùng đã có các công trình thuỷ lợi.
Bộ Nông nghiệp và Phát triển
nông thôn, Tổng công ty Dệt may Việt Nam chỉ đạo thực hiện tốt Quyết định số
19/QĐ-TTg ngày 08 tháng 01 năm 1998 về Dự án phát triển bông và các cây trồng
luân canh, xen canh với bông vay vốn của cơ quan phát triển Pháp (AFD).
3. Về tiêu thụ
a) Bộ Công nghiệp, Tổng công ty
Dệt may Việt Nam chỉ đạo các doanh nghiệp dệt may ưu tiên tiêu thụ bông xơ của
các cơ sở chế biến, cán ép bông hạt trong nước. Giải quyết hài hoà lợi ích giữa
các doanh nghiệp dệt may, chế biến bông hạt và người trồng bông.
b) Trên cơ sở tham khảo ý kiến
của Ban Vật giá Chính phủ, Tổng công ty Dệt may Việt Nam thống nhất với Ủy ban
nhân dân các tỉnh trồng bông công bố giá mua bông hạt tối thiểu (giá sàn) cho
người trồng bông ngay từ đầu vụ, bảo đảm lợi ích của người trồng bông có mức
thu nhập cao hơn so với trồng cây trồng khác trên một đơn vị diện tích. Chủ
tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh có trồng bông chỉ đạo, kiểm tra chặt chẽ việc
tiêu thụ bông hạt trên địa bàn và không để các tổ chức, cá nhân ép cấp, ép giá,
gây thiệt hại cho người trồng bông.
4. Về Quỹ bảo hiểm cây bông vải
Hàng năm, Bộ Công nghiệp chỉ đạo
Tổng công ty Dệt may Việt Nam trích 1 - 2% trị giá nguyên liệu bông xơ nhập
khẩu để lập Quỹ bảo hiểm cây bông.
Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp
Bộ Công nghiệp, Tổng công ty Dệt may Việt Nam ban hành quy chế quản lý và sử
dụng Quỹ này.
Điều 4. Quyết định này có
hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.
Điều 5.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ,
Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm
thi hành Quyết định này./.
|
KT.
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
PHÓ THỦ TƯỚNG
Nguyễn Công Tạn
|
Quyết định 168/1999/QĐ-TTg về chính sách khuyến khích phát triển sản xuất bông vải do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
168/1999/QD-TTg
|
Hanoi, August 17, 1999
|
DECISION ON A NUMBER OF POLICIES OF ENCOURAGING COTTON
PRODUCTION DEVELOPMENT THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on Organization of the
Government of September 30, 1992;
At the proposals of the Minister of Agriculture and Rural Development and the
Minister of Industry, DECIDES: Article
1.- The State encourages organizations and individuals of all
economic sectors to develop cotton production in the areas with favorable land,
climatic and labor conditions so as to supply raw materials for the textile
industry, gradually reduce the import of raw material cotton; create more jobs,
increase income and improve the life of peasants. Article 2.- The Ministry of Agriculture and Rural
Development shall assume the prime responsibility and coordinate with the
People’s
Committees of the provinces and centrally-run cities of the localities where
cotton is produced as well as Vietnam Textile and Apparel Cooperation in
revising and rearranging the planning on areas under cotton along the direction
of creating commercial cotton-producing areas, with intensive cultivation and
irrigation and closely linked to the system of industrial processing
establishments, first of all, in eastern-southern, central coastal and Central
Highlands provinces, ensuring that the cotton yields higher income than other
crops. Article 3.- A number of policies of encouraging cotton
production development ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. a) The State-budget capital shall be invested
in: - Building establishments for research and
producing prototype and cross-bred F1 varieties; - Importing prototype varieties of high yield
and high quanlity; - Upgrading cotton strains-producing
establishments in key areas in order to maintain prototype cotton strains and
quickly produce F1 cross-bred varieties for supply to cotton growers. b) The credit capital shall be invested
according to the State’s
plans for the construction of processing establishments and the upgrading and
renewal of equipment therein. c) The Vietnam State Bank shall direct the
Vietnam Bank for Agriculture and Rural Development and credit institutions in
implementing the Prime Minister’s
Decision No. 67/1999/QD-TTg of March 30, 1999 on a number of banking credit
policies in service of agricultural and rural development, thus ensuring that
capital shall be adequately and promptly lent to cotton growers for the
purchase of seeds, raw materials and materials in service of seed cotton
production, as well as to organizations and individuals for the purchase of
seed cotton. d) The Ministry of Planning and Investment as
well as the Ministry of Finance shall find capital sources from organizations
and individuals at home and abroad for investment or joint ventures in
developing the large-scale production of cotton varieties and seed cotton, thus
ensuring the quality requirements of the textile and apparel industry. 2. On
science and technology a) To step up research, strain-selection and
hybridization in order to quickly create cotton strains of high yield of over
30 tons/hectare with various crossbred groups, and non-polliniferzous strain
line of Vietnam. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. To concentrate the investment on developing the
material foundation, equipment and scientific and technical staff for Nha Ho
cotton research center, making it a cotton research institute fully capable of
conducting research and creating high-yield and high-quality cotton strains,
thus meeting the requirements of the domestic textile industry. b) The Ministry of Agriculture and Rural
Development shall include in its agricultural promotion plan the annual
agriculture promotion plans in order to intensify the agricultural promotion
activities, the transfer of technical advances to cotton-growing households;
review the models of good cotton growers and popularize their experiences to
others; study and review the cotton development models in various ecological
zones in the Central Highlands, southern Central Vietnam coast and
eastern-southern Vietnam. c) To study the inter-cropping models to include
cotton in the stable crop structure in some areas, with highly-intensive
cultivation in the regions where exit water conservancy works. The Ministry of Agriculture and Rural
Development and Vietnam Textile and Apparel Corporation shall direct the
implementation of the Prime Minister’s
Decision No. 19/QD-TTg of January 8, 1998 on the Project for the development of
cotton and other plants for rotary and inter-cropping with cotton, with capital
borrowed from the French Development Agency (AFD). 3. On
the consumption a) The Ministry of Industry and Vietnam Textile
and Apparel Corporation shall direct textile and apparel establishments to give
priority to consuming cotton fibre of domestic seed cotton processing
establishments. The benefits of textile and apparel enterprises, seed cotton
processing establishments and cotton growers should be harmonized. b) On the basis of consulting with the
Government Pricing Committee, Vietnam Textile and Apparel Corporation shall
reach agreement with the People’s
Committees of the cotton-growing provinces on declaring the minimum buying
prices of seed cotton (the floor price) to cotton growers right at the
beginning of the harvest, ensuring that the income earned from cotton is higher
than that from other crops cultivated on one area unit. The presidents of the
People’s
Committees of the cotton-growing provinces shall directly and tightly control
the consumption of seed cotton in their respective localities and prevent
organizations and individuals from lowering cotton quality grades and prices,
that causes loss to cotton growers. 4. On
the cotton-plant insurance fund The Ministry of Industry shall direct Vietnam
Textile and Apparel Corporation to annually deduct 1-2% of the value of import
raw material cotton fibre for setting up the cotton-plant insurance fund. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Article 4.- This Decision takes effect 15 days after its
singing. Article 5.-
The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies
attached to the Government, the presidents of the People’s Committees of
the provinces and centrally-run cities shall have to implement this Decision. FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Nguyen Cong Tan
Quyết định 168/1999/QĐ-TTg ngày 17/08/1999 về chính sách khuyến khích phát triển sản xuất bông vải do Thủ tướng Chính phủ ban hành
4.198
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|