|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
219-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Hội đồng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Phạm Văn Đồng
|
Ngày ban hành:
|
28/12/1961
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
HỘI
ĐỒNG CHÍNH PHỦ
******
|
VIỆT
NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
219-CP
|
Hà
Nội, ngày 28 tháng 12 năm 1961
|
NGHỊ ĐỊNH
VỀ VIỆC HUẤN LUYỆN QUÂN SỰ CHO QUÂN NHÂN DỰ BỊ VÀ DÂN QUÂN TỰ
VỆ
HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật nghĩa vụ quân sự
ngày 15 tháng 04 năm 1960;
Căn cứ nghị quyết của Hội đồng Chính phủ trong phiên họp thường vụ của Hội đồng
Chính phủ ngày 27 tháng 09 năm 1961;
NGHỊ ĐỊNH:
Điều 1.
– Việc huấn luyện quân sự cho quân nhân dự bị và dân quân tự vệ là một công tác
quan trọng trong việc củng cố quốc phòng, phải được tất cả các cơ quan Nhà nước
và toàn dân tham gia thực hiện. Hàng năm các quân nhân dự bị và dân quân tự vệ
đều được huấn luyện quân sự.
Điều 2.
– Các cơ quan, xí nghiệp, công trường, nông trường, các hợp tác xã và các tổ chức
khác phải đặt thời gian và kế hoạch huấn luyện quân sự hàng năm cho quân nhân dự
bị và dân quân tự vệ trong đơn vị mình thành chỉ tiêu trong kế hoạch của Nhà nước
và phải thực hiện chỉ tiêu đó như các chỉ tiêu khác của kế hoạch Nhà nước.
Điều 3. –
Trong các trường đại học và các trường chuyên nghiệp trung cấp, việc học tập
quân sự phải đặt thành một môn học chính. Sinh viên các trường đại học được huấn
luyện theo chương trình đào tạo sĩ quan, học sinh các trường chuyên nghiệp
trung cấp được huấn luyện theo chương trình đào tạo hạ sĩ quan.
Điều 4.
– Thời gian huấn luyện quân sự quy định trong điều 28 luật nghĩa vụ quân sự (25
ngày cho sĩ quan dự bị, 15 ngày cho hạ sĩ quan và binh sĩ dự bị) phải được các
cơ quan, xí nghiệp, hợp tác xã sắp xếp cho hợp lý để vừa bảo đảm kế hoạch huấn
luyện, vừa không trở ngại nhiều cho sản xuất và công tác.
Điều 5.
– Việc huấn luyện quân sự cho quân nhân dự bị và dân quân tự vệ được tiến hành
dưới hai hình thức; hình thức huấn luyện không thoát ly sản xuất hoặc công tác,
và hình thức huấn luyện tập trung. Hình thức huấn luyện không thoát ly sản xuất
hoặc công tác là hình thức chủ yếu.
Điều 6. –
Đối với các quân nhân dự bị và dân quân tự vệ công tác trong các cơ quan, xí
nghiệp của Nhà nước, thời gian huấn luyện quân sự không thoát ly sản xuất hoặc
công tác phân phối như sau:
- Từ 1/3 đến 2/3 thời gian huấn
luyện được lấy vào giờ làm việc chính quyền.
- Thời gian còn lại được lấy vào
những ngày chủ nhật và được tính trừ vào ngày lao động xã hội chủ nghĩa.
Điều 7.
– Tùy theo yêu cầu của việc huấn luyện quân sự, Bộ Quốc phòng có thể tổ chức huấn
luyện tập trung cho một số sĩ quan, hạ sĩ quan của bộ binh, sĩ quan; hạ sĩ quan
và binh sĩ của các binh chủng chuyên môn và cán bộ dân quân tự vệ. Trong trường
hợp việc huấn luyện tập trung đòi hỏi kéo dài thời gian quá thời gian quy định
trong điều 28 luật nghĩa vụ quân sự, thì thời gian kéo dài sẽ được tính trừ vào
thời gian huấn luyện trong những năm sau.
Điều 8.
– Trong thời gian tham gia các lớp huấn luyện tập trung, các quân nhân dự bị và
cán bộ dân quân tự vệ được hưởng các quyền lợi vật chất sau đây:
- Các bộ công nhân, viên chức
trong biên chế Nhà nước vẫn được lĩnh lương và phụ cấp theo chức vụ của mình,
được cấp tiền công tác phí và tiền tàu xe đi về theo chế độ hiện hành do cơ
quan, xí nghiệp đài thọ.
- Công nhân công nhật, công nhân
tạm tuyển được cấp tiền ăn, tiền tiêu vặt và tiền phí tổn đi về.
- Xã viên các hợp tác xã và những
người khác được cấp tiền ăn, tiền tiêu vặt và tiền phí tổn đi về. Xã viên các hợp
tác xã sẽ được Ban Quản trị hợp tác xã tính công điểm tùy theo khả năng của từng
hợp tác xã và sự thỏa thuận của các xã viên khác.
Các khoản tiền ăn, tiền tiêu vặt,
tiền phí tổn đi về cho các công nhân công nhật, công nhân tạm tuyển, xã viên hợp
tác xã và những khác do bộ Quốc phòng ấn định và ngân sách địa phương đài thọ.
- Sinh viên các trường đại học
và học sinh các trường chuyên nghiệp trung cấp, người không có học bổng cũng
như người có học bổng đều được nhà trường cấp một số tiền ngang với học bổng
toàn phần và tiền tàu xe đi về.
Trong thời gian tham gia các lớp
huấn luyện tập trung, tất cả những người nói trên đây đều trả tiền ăn theo mức
chung của lớp huấn luyện. Riêng sinh viên các trường đại học và học sinh các
trường chuyên nghiệp trung cấp chỉ phải trả tiền ăn theo mức chung ở trường
mình; nếu mức ăn ở lớp huấn luyện cao hơn thì số tiền chênh lệch do ngân sách địa
phương đài thọ.
Điều 9.
– Quân nhân dự bị, dân quân tự vệ bị thương, bị đau ốm trong khi tham gia huấn
luyện sẽ được điều trị tại một cơ sở quân y hoặc dân y gần nhất. Chi phí điều
trị do cơ quan, xí nghiệp, trường học hoặc ngân sách địa phương đài thọ tùy
theo cương vị công tác của từng người như quy định ở điều 8 trên đây.
Điều 10.
– Kinh phí của các lớp huấn luyện không thoát ly sản xuất hoặc công tác do cơ
quan, xí nghiệp, trường học hoặc ngân sách địa phương đài thọ.
Điều 11.
– Hết thời gian tham gia huấn luyện tập trung, cán bộ, công nhân, viên chức
trong biên chế Nhà nước, sinh viên, học sinh các trường sẽ trở về đơn vị cũ tiếp
tục sản xuất, công tác, học tập; công nhân, viên chức không ở trong biên chế
Nhà nước sẽ được đơn vị cũ bố trí công việc làm tùy theo tình hình và yêu cầu
công tác của đơn vị đó.
Điều 12.
– Ông Bộ trưởng Bộ Quốc phòng quy định chi tiết thi hành nghị định này.
|
T.M.
HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Phạm Văn Đồng
|
Nghị định 219-CP năm 1961 về việc huấn luyện quân sự cho quân nhân dự bị và dân quân tự vệ do Hội Đồng Chính Phủ ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Nghị định 219-CP ngày 28/12/1961 về việc huấn luyện quân sự cho quân nhân dự bị và dân quân tự vệ do Hội Đồng Chính Phủ ban hành
11.347
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|