|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 132-TTg chế độ động viên tổ chức cán bộ có trình độ ngoại ngữ công tác ngành tham gia dạy ngoại ngữ trường phổ thông
Số hiệu:
|
132-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Hội đồng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Lê Thanh Nghị
|
Ngày ban hành:
|
31/05/1973
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
HỘI
ĐỒNG CHÍNH PHỦ
******
|
VIỆT
NAM
DÂN CHỦ CỘNG HÒA
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
132-TTg
|
Hà
Nội, ngày 31 tháng 05 năm 1973
|
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH CHẾ ĐỘ ĐỘNG VIÊN VÀ TỔ CHỨC NHỮNG CÁN BỘ CÓ TRÌNH ĐỘ
NGOẠI NGỮ ĐANG CÔNG TÁC Ở CÁC NGÀNH THAM GIA DẠY NGOẠI NGỮ Ở CÁC TRƯỜNG PHỔ
THÔNG.
Ngày 7 tháng 9 năm 1972, Thủ tướng
Chính phủ đã ra quyết định số 251-TTg về việc cải tiến và tăng cường công tác dạy
và học ngoại ngữ trong các trường phổ thông. Quyết định này có đặt vấn đề động
viên và tổ chức những cán bộ có trình độ thích đáng về ngoại ngữ hiện đang công
tác ở các ngành tham gia giảng dạy ngoại ngữ ở các trường phổ thông. Nay Thủ tướng
Chính phủ quy định cụ thể chế độ về vấn đề này như sau:
1. Cán bộ đang
công tác ở các ngành, nếu có đủ trình độ về một trong các thứ tiếng: Nga, Anh,
Trung, Pháp, có nghĩa vụ trực tiếp góp phần vào sự nghiệp giáo dục thế hệ trẻ bằng
cách tham gia dạy một số giờ ngoại ngữ ở các trường phổ thông từ cấp II trở
lên.
2. Thủ tướng
các ngành, các cấp có trách nhiệm tạo thuận lợi để những cán bộ có đủ trình độ
ngoại ngữ của cơ quan mình vừa bảo đảm công tác tốt, vừa có thể tham gia giảng
dạy đều đặn và có kết quả ở các trường phổ thông.
3. Cán bộ các
ngành tham gia dạy ngoại ngữ ở các trường phổ thông phải được thủ trưởng cơ
quan (hoặc đơn vị) trực tiếp quản lý cho phép, phải là những người có tư cách đạo
đức tốt, có trình độ ngoại ngữ tương đương với những người đã học qua năm thứ 3
Trường đại học sư phạm ngoại ngữ để dạy ở các lớp phổ thông cấp II hoặc tương
đương với những người đã tốt nghiệp đại học sư phạm ngoại ngữ để dạy ở các lớp
phổ thông cấp III. Những cán bộ này cần được kiểm tra trình độ và bồi dưỡng
nghiệp vụ dạy học trước khi tham gia giảng dạy.
4. Mỗi tuần lễ
trong năm học, cán bộ các ngành tham gia dạy ngoại ngữ ở trường phổ thông được
phép dùng giờ làm việc hai buổi (tính là một ngày) để đến trường phổ thông dạy
theo những quy định cụ thể của ngành giáo dục. Ngành giáo dục cần sắp xếp hợp
lý và ổn định giờ dạy ngoại ngữ trong tuần để tránh trở ngại cho công tác của
cán bộ và cơ quan có cán bộ tham gia dạy ngoại ngữ ở trường phổ thông.
Việc soạn bài, chấm bài, nghiên
cứu tài liệu hướng dẫn giảng dạy, tự học tập bồi dưỡng về nghiệp vụ chuyên
môn... của cán bộ tham gia dạy ngoại ngữ ở trường phổ thông đều phải tiến hành
vào ngoài giờ làm việc ở cơ quan.
5. Cán bộ các
ngành tham gia dạy ngoại ngữ ở trường phổ thông phải nghiêm chỉnh chấp hành các
quy chế giảng dạy của ngành giáo dục. Ngành giáo dục cần xét và khen thưởng
thích đáng những cán bộ đạt nhiều thành tích trong giảng dạy đồng thời cũng cần
xử lý kịp thời những trường hợp vi phạm kỷ luật giảng dạy.
6. Cán bộ các
ngành tham gia giảng dạy ngoại ngữ ở các trường phổ thông được hưởng các chế độ
sau đây:
a. Trước khi bắt đầu tham gia giảng
dạy, được nghỉ làm việc ở cơ quan 6 ngày để dự một lớp bồi dưỡng ngắn hạn về mục
đích, nội dung và phương pháp dạy và học ngoại ngữ. Hàng năm, được phép dùng giờ
làm việc từ 3 đến 5 ngày để đi dự lớp bồi dưỡng tập trung về nghiệp vụ của ngành
giáo dục tổ chức.
b. Được ngành giáo dục cho mượn
những tài liệu giảng dạy như sách giáo khoa, sách hướng dẫn dạy và học ngoại ngữ
và hàng tháng, được cấp văn phòng phẩm như những giáo viên ngoại ngữ khác,
trong thời gian làm nhiệm vụ dạy ngoại ngữ ở trường phổ thông.
c. Được hưởng nguyên lương và
các khoản phụ cấp (nếu có) trong những ngày đi bồi dưỡng nghiệp vụ đã quy định
và trong những ngày lên lớp giảng dạy.
d. Được trả thêm một khoản thù
lao với giá biểu 1đ00/giờ đối với cấp II và 1đ20/giờ đối với cấp III tính trên
cơ sở chương trình dạy và số giờ thực dạy trên lớp.
đ. Được hưởng chế độ công tác
phí theo quy định hiện hành, khi đi dạy học.
7. Tất cả các
khoản chi phí cho việc sử dụng cán bộ của các ngành tham gia giảng dạy ngoại ngữ
ở các trường phổ thông sẽ do kinh phí của ngành giáo dục đài thọ. Cách trả
lương và trả tiền thù lao cho cán bộ các ngành tham gia giảng dạy ngoại ngữ ở
trường phổ thông sẽ do Bộ Tài chính và Bộ Giáo dụ thống nhất quy định.
8. Bộ Giáo dục
có trách nhiệm hướng dẫn về tiêu chuẩn xét chọn cán bộ giảng dạy ngoại ngữ, về
tổ chức đăng ký, thu nhận và bố trí, sử dụng hợp lý cán bộ, về tổ chức bồi dưỡng
nghiệp vụ, về khen thưởng, kỷ luật và các vấn đề liên quan khác. Các Bộ Tài
chính, Lao động và Giáo dục, có trách nhiệm hướng dẫn thi hành việc trả lương
và trả thù lao, quản lý và sử dụng cán bộ, quản lý và sử dụng thời gian giảng dạy
và công tác của cán bộ và các vấn đề có liên quan khác.
Thông tư này có hiệu lực kể từ
ngày ký.
|
K.T.
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Lê Thanh Nghị
|
Thông tư 132-TTg-1973 quy định chế độ động viên và tổ chức những cán bộ có trình độ ngoại ngữ đang công tác ở các ngành tham gia dạy ngoại ngữ ở các trường phổ thông do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Thông tư 132-TTg-1973 quy định chế độ động viên và tổ chức những cán bộ có trình độ ngoại ngữ đang công tác ở các ngành tham gia dạy ngoại ngữ ở các trường phổ thông do Thủ tướng Chính phủ ban hành
4.690
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|