|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 05-LĐTBXH-TT hướng dẫn xử phạt vi phạm hành chính không ký kết hợp đồng lao động hướng dẫn Nghị định 87/CP
Số hiệu:
|
05-LĐTBXH/TT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội
|
|
Người ký:
|
Trần Đình Hoan
|
Ngày ban hành:
|
12/02/1996
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
LAO ĐỘNG, THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
05-LĐTBXH/TT
|
Hà
Nội, ngày 12 tháng 2 năm 1996
|
THÔNG TƯ
BỘ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI SỐ 05-LĐTBXH-TT NGÀY 12
THÁNG 2 NĂM 1996 HƯỚNG DẪN VIỆC XỬ PHẠT VI PHẠM HÀNH CHÍNH VỀ KHÔNG KÝ KẾT HỢP
ĐỒNG LAO ĐỘNG QUY ĐỊNH TẠI NGHỊ ĐỊNH SỐ 87/CP NGÀY 12/12/1995 VÀ SỐ 88/CP NGÀY
14/12/1995 CỦA CHÍNH PHỦ
Căn cứ Nghị định số 87/CP
ngày 12/12/1995 của Chính phủ về tăng cường quản lý các hoạt động văn hoá và dịch
vụ văn hoá, đẩy mạnh bài trừ một số tệ nạn xã hội nghiêm trọng và Nghị định số
88/CP ngày 14/12/1995 của Chính phủ quy định về xử phạt vi phạm hành chính
trong các hoạt động văn hoá, dịch vụ văn hoá và phòng chống một số tệ nạn xã hội;
Bộ Lao đồng - Thương binh và Xã hội hướng dẫn việc xử phạt hành chính về không
ký kết hợp đồng lao động như sau:
I. ĐỐI TƯỢNG
XỬ PHẠT:
Đối tượng xử phạt được áp dụng đối
với người sử dụng lao động các cơ sở: vũ trường, điểm karaoke, dịch vụ xoa bóp,
khách sạn, nhà nghỉ, nhà điều dưỡng, căn hộ cho thuê, nhà trọ bình dân, nhà
hàng ăn uống, quán cà phê, quán giải khát có sử dụng lao động là vũ nữ, tiếp
viên, nhân viên (sau đây gọi chung là người lao động) mà không ký kết hợp đồng
lao động.
II. HÀNH VI
VI PHẠM VÀ MỨC XỬ PHẠT:
Hành vi vi phạm và mức xử phạt
theo Điều 4; điểm c khoản 3 Điều 15 và khoản 2 Điều 22 Nghị định số 88/CP ngày
14/12/1995 của Chính phủ được quy định cụ thể như sau:
1. Đối với vũ trường:
a) Phạt tiền với mức 3.200.000 đồng
đối với người sử dụng lao động không ký kết hợp đồng lao động bằng văn bản với
người lao động.
b) Các hành vi vi phạm nói trên,
nếu có tình tiết giảm nhẹ thì mức tiền phạt có thể được giảm xuống thấp hơn,
nhưng không thấp hơn 1.500.000 đồng, nếu có tình tiết tăng nặng thì mức tiền phạt
có thể được tăng lên cao hơn, nhưng không cao hơn 5.000.000 đồng.
2. Đối với các cơ sở còn lại:
a) Phạt tiền với mức 3.500.000 đồng
đối với người sử dụng lao động không ký kết hợp đồng lao động bằng văn bản với
người lao động.
b) Các hành vi vi phạm nói trên,
nếu có tình tiết giảm nhẹ thì mức tiền phạt có có thể được giảm xuống thập hơn,
nhưng không thấp hơn 2.000.000 đồng, nếu có tình tiết tăng nặng thì mức tiền phạt
có thể được tăng lên cao hơn, nhưng không cao hơn 5.000.000 đồng.
3. Phạt tiền với
mức từ 400.000 đồng đến 600.000 đồng, đối với người sử dụng lao động tại các cơ
sở quy định tại thông tư này không đăng ký và báo cáo việc sử dụng lao động với
Phòng Lao động - Thương binh và Xã hội Quận, Huyện, Thị xã, Thành phố thuộc tỉnh
(gọi chung là cấp huyện).
4. Những tình
tiết sau đây được gọi là giảm nhẹ:
a) Vi phạm lần đầu;
b) Thành khẩn nhận lỗi, khắc phục
ngay lỗi.
5. Những tình
tiết sau đây được coi là tăng nặng:
a) Vi phạm từ lần thứ hai trở
lên hoặc tái phạm;
b) Có nhiều hành vi vi phạm;
c) Lợi dụng chức vụ, quyền hạn để
vi phạm;
d) Sử dụng lao động dưới 18 tuổi;
đ) Vi phạm trong thời gian đang
chấp hành một quyết định xử lý vi phạm pháp luật lao động;
e) Sau khi vi phạm đã có hành vi
trốn tránh, che dấu vi phạm;
g) Không chấp hành các Quyết định
của Thanh tra Nhà nước về lao động.
III. TRÌNH TỰ
THANH TRA VÀ THỦ TỤC XỬ PHẠT:
1. Việc tiến
hành thanh tra lao động tại các cơ sở quy định tại phần I của Thông tư này được
thực hiện theo quy định tại các Điều 29, 30, 31, 32 và 33 của Pháp lệnh thanh
tra ngày 1/4/1990.
Hồ sơ xử phạt gồm:
- Biên bản thanh tra lập theo
quy định tại Pháp lệnh thanh tra ngày 1/4/1990;
- Kết luận thanh tra của đoàn
Thanh tra;
- Quyết định xử phạt của người
có thẩm quyền.
Hồ sơ được lập thành 3 bản gửi
cho người vi phạm; Kho bạc Nhà nước và lưu tại cơ quan xử phạt.
2. Thủ tục xử phạt:
Người có thẩm quyền xử phạt nếu
phát hiện vi phạm thì ra Quyết định xử phạt kèm theo hồ sơ. Nếu là người không
đủ thẩm quyền xử phạt thì lập biên bản và kiến nghị với người có thẩm quyền ra
Quyết định xử phạt kèm theo hồ sơ.
Việc thu nộp và sử dụng tiền phạt
thực hiện theo quy định chung của pháp luật.
IV. THẨM QUYỀN
XỬ PHẠT:
1. Chánh Thanh tra hoặc Thủ trưởng
phụ trách cơ quan thực hiện chức năng thanh tra Lao động thuộc Bộ Lao động -
Thương binh và Xã hội và thuộc Sở Lao động - Thương binh và Xã hội; Chủ tịch Uỷ
ban Nhân dân cấp huyện có quyền phạt tiền với mức quy định tại khoản 3 Điều 15,
khoản 2 Điều 22 Nghị định số 88/CP của Chính phủ và Thông tư này.
2. Thanh tra viên Lao động có
quyền lập biên bản vi phạm khi phát hiện vi phạm về giao kết hợp đồng lao động,
kiến nghị mức xử phạt gửi một trong những người có thẩm quyền quy định tại điểm
1 nói trên để ra Quyết định xử phạt.
3. Trường hợp Đoàn kiểm tra liên
ngành hoặc Đoàn Thanh tra liên ngành phát hiện những vi phạm về giao kết hợp đồng
lao động, có quyền lập biên bản, kiến nghị mức xử phạt gửi một trong những người
có thẩm quyền quy định tại điểm 1 nói trên để ra Quyết định xử phạt.
Trường hợp trong Đoàn thanh tra
hoặc kiểm tra có một trong những người có thẩm quyền quy định tại điểm 1 nói
trên thì trực tiếp ra Quyết định xử phạt.
V. TỔ CHỨC THỰC
HIỆN:
1. Giám đốc Sở Lao động - Thương
binh và Xã hội các tỉnh thành phố trực thuộc Trung ương chỉ đạo Thanh tra Sở tiến
hành kiểm tra, thanh tra và thực hiện xử phạt nghiêm minh các vi phạm trong việc
thực hiện các quy định về giao kết hợp đồng lao động với mức phạt quy định tại
Nghị định số 87/CP và số 88/CP của Chính phủ và Thông tư này; chỉ đạo cơ quan
chuyên trách công tác phòng chống các tệ nạn xã hội phối hợp với Thanh tra lao
động, các Ban, Ngành chức năng, tăng cường kiểm tra việc thực hiện Quy chế và
Quy định ban hành kèm theo Nghị định số 87/CP ngày 12/12/1995 của Chính phủ.
2. Phòng Lao động - Thương binh
và Xã hội cấp huyện tăng cường kiểm tra việc đăng ký và báo cáo sử dụng số lao
động của người sử dụng lao động thuộc các cơ sở quy định tại Thông tư này; báo
cáo kịp thời việc đăng ký và những vi phạm của các đối tượng với Sở Lao động -
Thương binh và Xã hội và Uỷ ban Nhân dân cấp huyện để xử lý.
Thông tư này có hiệu lực kể từ
ngày ký.
Trong quá trình thực hiện nếu có
gì vướng mắc đề nghị phản ảnh về Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội nghiên cứu,
giải quyết.
Thông tư 05-LĐTBXH-TT-1996 hướng dẫn xử phạt vi phạm hành chính về không ký kết hợp đồng lao động tại Nghị định 87/CP-1995 và 88/CP-1995 do Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội ban hành
THE MINISTRY OF
LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC
OF VIET NAM
Independence - Freedom -
Happiness ----------
|
No:05-LDTBXH-TT
|
Ha Noi , February
02,1996
|
CIRCULAR GUIDING THE
HANDING OF ADMINISTRATIVE FINES ON NON-SIGNING OF LABOR CONTRACT AS STIPULATED
IN DECREE NO.87-CP OF DECEMBER 12, 1995 AND DECREE NO.88-CP OF DECEMBER 14,
1995 OF THE GOVERNMENT Pursuant to Decree No.87-CP of December 12,
1995 of the Government on strengthening the control of cultural and cultural
service activities, and stepping up the fight against a number of serious
social vices, and Decree No.88-CP of December 14, 1995 of the Government
stipulating the fining of administrative violations in cultural and cultural
service activities, fighting and preventing a number of social vices, the
Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs gives the following guidance
on the handing of administrative fines on the non-signing of labor contract: I.
SUSCEPTIBLE TO FINES: Susceptible to fines are owners of dancing
floors, karaoke and massage parlors, hotels, rest-houses, sanatoria, rented
apartments, inns, restaurants, cafes, and beverage shops employing dancing girls,
waitresses and female employees (hereunder referred to as laborers) without
signing a labor contract. II. VIOLATIONS AND THE RATES OF FINES: Violations and the rates of fines are concretely
defined in Article 4; Point c, Item 3, Article 15, and Item 2, Article 22, of
Decree No.88-CP of December 14, 1995 of the Government: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. With regard to the other establishments: 3. Those employers at the establishments
mentioned in this Circular who fail to register and report their employment of
laborers to the Labor, War Invalids and Social Affairs Service of the precinct,
district, town or provincial city (hereunder referred to as district level)
shall be fined from 400,000 to 600,000 VND. 4. The following factors shall be considered
extenuating: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
III. THE ORDER OF INSPECTION AND THE
PROCEDURE OF FINING: 1. The inspection of labor at the establishments
mentioned in Part I of this Circular shall be carried out according to the
provisions in Articles 29, 30, 31, 32 and 33 of the Ordinance on Inspection
dated April 1st, 1990. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
- A written report of the inspection made
according to the provisions of the Ordinance on Inspection of April 1st, 1990. - The conclusions made by the Inspectors on the
inspection. - A fining decision made by the authorized
person. This dossier is made in 3 copies, one to be
handed to the offender, another sent to the State Treasury, and a third kept at
the State agency which hands the fine. 2. The procedure of fining: The person who is authorized to hand fines shall
issue a fining decision attached to a dossier when he/she detects a violation.
If he/she is not authorized to impose a fine, he/she shall make a written
report of the violation and petition the authorized person to issue a fining
decision attached to a dossier. The collection, remittance and use of fine
payments shall comply with the common provisions of law. IV. THE AUTHORITY TO HAND FINES: 1. The General Inspector or the Head of the
State agency performing the function of inspecting labor under the Ministry of
Labor, War Invalids and Social Affairs and belonging to the Labor, War Invalids
and Social Affairs Service; the Presidents of the People's Committees at
district level are authorized to hand fines up to the level stipulated in Item
3, Article 15, and Item 2, Article 22, of Decree No.88-CP of the Government and
this Circular. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3. In case an inter-branch Control Group or an
inter-branch Inspectors' Group discovers violations of commitments in a labor
contract, they shall have the right to make a written report of such
violations, suggest a fine rate, and send it to one of the authorized persons
mentioned in Point 1 for issuing the fining decision. If the Inspectors or Control Group includes one
of the authorized persons mentioned in Point 1, it can directly issue the
fining decision. V. ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION: 1. The Directors of the Labor, War Invalids and
Social Affairs Services of the provinces and cities directly under the Central
Government shall direct the Inspectors of these services to carry out control
and inspection, and impose due fines on violations in the implementation of
stipulations on the commitments of a labor contract with fine rates set in
Decree No.87-CP and Decree No.88-CP of the Government and this Circular; direct
the specialized State agencies in charge of fighting and preventing social
vices to cooperate with the labor Inspectors, the departments and branches
concerned in intensifying their control of the implementation of the Statute
and Regulations issued together with Decree No.87-CP of December 12, 1995 of
the Government. 2. The Labor, War Invalids and Social Affairs
Section at district level must intensify its control of the registration and
report the number of laborers employed by employers at the establishments
mentioned in this Circular; promptly report their registration and violations
to the Labor, War Invalids and Social Affairs Service and the People's
Committee at district level for settlement. This Circular takes effect from the date of its
signing. In the process of implementation, if any problem
arises, it should be reported to the Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs for consideration and settlement. THE
MINISTER OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
Tran Dinh Hoan
Thông tư 05-LĐTBXH-TT-1996 hướng dẫn xử phạt vi phạm hành chính về không ký kết hợp đồng lao động tại Nghị định 87/CP-1995 và 88/CP-1995 do Bộ Lao động, Thương binh và Xã hội ban hành
9.239
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|