|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 01-LĐ/TT tinh giảm biên chế hành chính hướng dẫn Nghị quyết 16-HĐBT Hội đồng Bộ trưởng tinh giảm biên chế hành chính
Số hiệu:
|
01-LĐ/TT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Lao động
|
|
Người ký:
|
Đào Thiện Thi
|
Ngày ban hành:
|
25/02/1982
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ LAO ĐỘNG
********
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số: 01-LĐ/TT
|
Hà Nội, ngày 25
tháng 2 năm 1982
|
THÔNG TƯ
CỦA BỘ LAO ĐỘNG SỐ 1-LĐ/TT NGÀY 25 THÁNG 2 NĂM 1982 HƯỚNG DẪN
THỰC HIỆN NGHỊ QUYẾT SỐ 16-HĐBT NGÀY 8 THÁNG 2 NĂM 1982 CỦA HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG
VỀ VIỆC TINH GIẢN BIÊN CHẾ HÀNH CHÍNH
Hội đồng Bộ trưởng đã ban
hành Nghị quyết số 16-HĐBT ngày 8 tháng 2 năm 1982 về việc tinh giản biên chế
hành chính.
Căn cứ vào chức năng và nhiệm vụ được giao, Bộ Lao động hướng dẫn thực hiện
Nghị quyết nói trên về chế độ, chính sách đối với người dôi ra, cho ra ngoài
biên chế mà không đủ điều kiện hưởng chế độ hưu trí hoặc mất sức lao động dài hạn
như sau:
1. Nếu về nông
thôn sản xuất nông nghiệp (bao gồm sản xuất trong hợp tác xã nông nghiệp, trong
tập đoàn sản xuất và sản xuất cá thể):
- Được hưởng khoản tiền trợ cấp
một lần căn cứ vào thời gian đã công tác ở cơ quan, xí nghiệp, cứ mỗi năm làm
việc được hưởng khoản tiền trợ cấp bằng một tháng lương và các phụ cấp theo
lương kể cả trợ cấp đông con, nếu có.
- Được tiếp tục hưởng chế độ cung
cấp lương thực và thực phẩm theo tiêu chuẩn được hưởng như khi làm việc cho đến
khi tự giải quyết được lương thực, nhưng không nhận bằng hiện vật mà sẽ được
quy trả bằng tiền theo giá chỉ đạo của Nhà nước ở địa phương; được hưởng trợ cấp
sinh hoạt phí bằng mức lương và các phụ cấp theo lương (kể cả trợ cấp đông con,
nếu có) trong thời gian một năm.
2. Nếu về sản
xuất ở các hợp tác xã thủ công nghiệp, dịch vụ, ở các thành phố, thị xã, thị trấn
(bao gồm cả sản xuất tiểu thủ công nghiệp, dịch vụ cá thể, trừ những người làm
nghề buôn bán...).
- Được hưởng khoản tiền trợ cấp
một lần căn cứ vào thời gian đã công tác ở cơ quan, xí nghiệp, cứ mỗi năm làm
việc được hưởng khoản tiền trợ cấp bằng một tháng lương và các phụ cấp theo
lương kể cả trợ cấp động con, nếu có.
- Được tiếp tục hưởng chế độ
cung cấp lương thực và thực phẩm theo tiêu chuẩn được hưởng như khi làm việc
trong một thời gian do Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố quyết định.
- Nếu thu nhập về sản xuất tiểu,
thủ công nghiệp dịch vụ thấp hơn lương và phụ cấp theo lương (kể cả trợ cấp
đông con, nếu có) thì được trợ cấp chênh lệch cho bằng thu nhập cũ, thời gian
hưởng trợ cấp chênh lệch không quá một năm.
3. Cách tính thời
gian: Thời gian để tính trợ cấp chỉ kể thời gian mà người công nhân, viên chức
đã công tác liên tục ở xí nghiệp, cơ quan Nhà nước ta và đoàn thể cách mạng
(thoát ly sản xuất gia đình) cho đến ngày thôi việc ở các xí nghiệp, cơ quan.
Thời gian công tác trước của người đã thôi việc, sau được tuyển dụng lại thì
không tính cộng với thời gian công tác sau để hưởng trợ cấp.
Từ ngày người công nhân việc chức
được tuyển dụng cho đến khi thôi việc nếu có những thời gian sau đây cũng được
tính:
- Thời gian tập sự sau khi tốt
nghiệp ở các trường dạy nghề, sơ, trung học chuyên nghiệp, đại học;
- Thời gian được xí nghiệp, cơ
quan cử đi học các lớp bổ túc nghiệp vụ, chính trị, văn hoá ở các trường sơ học,
trung học chuyên nghiệp, đại học;
- Thời gian ốm đau, điều trị, điều
dưỡng nhưng vẫn ở trong chỉ tiêu biên chế của xí nghiệp, cơ quan và do cơ quan
xí nghiệp trả lương;
- Thời gian đi nghĩa vụ quân sự;
- Thời gian bị địch bắt giam giữ,
cầm từ vì nhiệm cụ công tác nhưng vẫn trung thành với cách mạng;
- Thời gian nằm chờ công tác do
tổ chức chưa kịp bố trí.
Những thời gian sau đây không được
tính:
- Thời gian học nghề tại xí nghiệp
theo lối kèm cặp hưởng theo chế độ sinh hoạt phí và không do cơ quan, xí nghiệp
cử đI;
- Thời gian làm việc theo lối
khoán tự do như khoán gia công, khoán việc mà xí nghiệp, cơ quan không tuyển dụng,
không trực tiếp quản lý về mặt nhân sự;
- Thời gian công tác trước rồi bị
đứt quãng trong các trường hợp như đã thôi việc (bất cứ thôi việc vì lý do gì),
thời gian quân nhân phục viên, hoặc giải ngũ, thương binh về xã tự túc nghỉ được
hưởng chế độ trợ cấp mất sức lao động (đối với thương binh ở trại thương binh
được tuyển vào xí nghiệp, cơ quan, thì thời gian ở trại không được tính là thời
gian công tác, những thời gian phục vụ trong quân đội trước khi ở trại được
tính).
Về cách tính ngày tháng lẻ, nếu
đã làm việc được từ 1 năm trở lên, thì tính như sau:
- Dưới 1 tháng không tính;
- Từ 1 đến 6 tháng, tính 1/2
năm;
- Từ trên 6 tháng tính một năm.
4. Cách tính tiền
lương và phụ cấp:
- Tiền lương để tính trợ cấp dựa
trên cơ sở lương cấp bậc hoặc lương chức vụ kể cả các khoản phụ cấp thường xuyên
hàng tháng và trợ cấp đông con, nếu có, của tháng trước liền với tháng mà người
công nhân, viên chức thôi việc.
- Các khoản phụ cấp thường xuyên
theo lương bao gồm phụ cấp khu vực (nếu có), phụ cấp lưu động, phụ cấp công trường,
phụ cấp thâm niên đặc biệt, phụ cấp trách nhiệm (phụ cấp tổ trưởng sản xuất, phụ
cấp hiệu trưởng, hiệu phó các trường phổ thông, phụ cấp trách nhiệm lái xe
con,...) phụ cấp kỹ thuật.
- Phụ cấp tạm thời theo Quyết định
số 219-CP.
Trường hợp cả hai vợ chồng đều
là công nhân, viên chức và thuộc đối tượng được hưởng trợ cấp đông con, nếu một
người thôi việc, trợ cấp đông con được chuyển sang cho người còn ở lại công
tác, thì trợ cấp thôi việc không được tính khoản trợ cấp đông con nữa.
5. Khi có quyết
định cho công nhân, viên chức thôi việc, cơ quan, xí nghiệp thanh toán trợ cấp
thôi việc và các quyền lợi khác nếu có, cấp đủ giấy tờ cần thiết trước khi công
nhân, viên chức rời khỏi đơn vị. Lý do thôi việc, các khoản trợ cấp được ghi rõ
ở quyết định thôi việc.
6. Đối với người
được về sản xuất nông nghiệp, được tiếp tục hưởng chế độ lương thực và thực phẩm
theo tiêu chuẩn được hưởng như khi làm việc cho đến khi tự giải quyết được
lương thực, nghĩa là cho đến khi người đó đã có thu hoạch về lúa, màu..., bảo đảm
bằng mức lương thực của người lao động địa phương, hoặc có các khoản thu nhập
khác đủ để mua lương thực bảo đảm tiêu chuẩn lương thực của người lao động địa
phương, do hợp tác xã và Uỷ ban nhân dân xã xác nhận, nhưng thời gian hưởng nhiều
nhất không quá một năm.
7. Đối với người
được về sản xuất ở các hợp tác xã tiểu thủ công nghiệp, dịch vụ ở thành phố, thị
xã, thị trấn... thì Uỷ ban nhân dân phường và hợp tác xã sẽ xác nhận thu nhập
thực tế của họ hàng tháng để làm cơ sở tính trợ cấp chênh lệch hàng tháng.
8. Đối với cả
hai đối tượng thôi việc về sản xuất nông nghiệp, sản xuất tiểu thủ công nghiệp,
dịch vụ, cơ quan, xí nghiệp căn cứ số năm mà tính trợ cấp thôi việc và trả khoản
trợ cấp này khi công nhân, viên chức rời khỏi đơn vị, khoản trợ cấp một lần này
ít nhất cũng được bằng 3 tháng lương và phụ cấp theo lương, tối đa không được
quá 15 tháng.
9. Việc trả trợ
cấp sinh hoạt phí hàng tháng bằng một tháng lương và phụ cấp theo lương... và
phụ cấp chênh lệch giữa một tháng lương và phụ cấp theo lương so với thu nhập
thông quan hoạt động ở hợp tác xã tiểu thủ công nghiệp hay dịch vụ, là một khoản
chi về xã hội của Ngân sách Nhà nước và sẽ do phòng Tài chính quận, huyện, thị
xã và thành phố thuộc tỉnh nơi công nhân, viên chức thôi việc về cư trú, sản xuất
phụ trách, theo giấy giới thiệu của cơ quan, xí nghiệp cho thôi việc. Bộ Tài
chính sẽ có quy định và hướng dẫn cụ thể.
10. Trường hợp
công nhân, viên chức xin thôi việc nhưng cơ quan, xí nghiệp vẫn có yêu cầu sử dụng
người ấy thì người đó vẫn phải tiếp tục công tác. Trường hợp cơ quan, xí nghiệp
bất đắc dĩ phải cho thôi việc vì người đó cố tình xin thôi việc thì không được
hưởng chế độ trợ cấp thôi việc như nói ở trên.
11. Trong thời
gian hai năm kể từ ngày thôi việc, mà có trường hợp được tuyển dụng lại vào cơ
quan, xí nghiệp Nhà nước thì công nhân, viên chức đó phải hoàn lại công quỹ số
tiền trợ cấp 1 lần, còn khoản trợ cấp sinh hoạt phí hàng tháng (hoặc trợ cấp bù
chênh lệch hàng tháng) thì chỉ được hưởng cho đến tháng trước liền với tháng
công nhân viên chức trở lại làm việc ở cơ quan, xí nghiệp Nhà nước.
Ví dụ: Đồng chí A thôi việc về
nông thôn sản xuất nông nghiệp được hưởng các khoản trợ cấp nói ở Điều 1. Đến
tháng thứ 9 kể từ khi thôi việc đồng chí A được tuyển dụng lại vào cơ quan, xí
nghiệp Nhà nước. Như vậy, đồng chí A phải hoàn lại công quỹ số tiền được trợ cấp
1 lần. Còn khoản trợ cấp sinh hoạt phí hàng tháng chỉ được hưởng cho đến tháng
thứ 8.
Nếu đồng chí A được tuyển dụng lại
vào tháng thứ 13 thì phải hoàn lại công quỹ số tiền được trợ cấp 1 lần.
Các phòng tài chính quận, huyện
thị xã và thành phố thuộc tỉnh có trách nhiệm giúp Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành
phố đặc khu theo dõi, thu hồi hoặc ngừng cấp phát các khoản trợ cấp nói ở trên.
12. Các khoản
trợ cấp một lần, trợ cấp sinh hoạt phí hàng tháng và trợ cấp bù chệnh lệch hàng
tháng chỉ áp dụng cho các đối tượng ghi trong Nghị quyết số 16 - HĐBT của Hội đồng
Bộ trưởng được ra ngoài biên chế mà không hưởng chế độ về hưu, nghỉ việc vì mất
sức lao động.
13. Ngoài các
khoản trợ cấp trên, công nhân, viên chức thôi việc được cấp tiền tàu xe, tiền
cước phí hành lý, tiền ăn đường cho bản thân và gia đình (nếu có gia đình cùng
đi) về nơi cư trú theo chế độ hiện hành. Cước phí di chuyển do cơ quan, xí nghiệp
có công nhân, viên chức thôi việc thanh toán.
Thông tư này có hiệu lực từ ngày
8 tháng 2 năm 1982. Các văn bản ban hành trước đây về chế độ trợ cấp cho người
thôi việc vi tinh giản biên chế trái với Thông tư này đều bãi bỏ.
Các cấp, các ngành trong quá
trình thực hiện nếu gặp khó khăn, trở ngại, phản ánh kịp thời cho Bộ Lao động để
nghiên cứu giải quyết.
Thông tư 01-LĐ/TT-1982 hướng dẫn Nghị quyết 16-HĐBT về việc tinh giảm biên chế hành chính do Bộ Lao động ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Thông tư 01-LĐ/TT-1982 hướng dẫn Nghị quyết 16-HĐBT về việc tinh giảm biên chế hành chính do Bộ Lao động ban hành
6.674
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|