|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
233/2006/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Sinh Hùng
|
Ngày ban hành:
|
18/10/2006
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
******
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số
: 233/2006/QĐ-TTg
|
Hà
Nội, ngày 18 tháng 10 năm 2006
|
QUYẾT ĐỊNH
PHÊ DUYỆT CHƯƠNG TRÌNH QUỐC GIA VỀ BẢO HỘ LAO ĐỘNG, AN TOÀN LAO
ĐỘNG, VỆ SINH LAO ĐỘNG ĐẾN NĂM 2010
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Bộ luật Lao động ngày 23 tháng 6 năm 1994; Luật sửa đổi, bổ sung một số
điều của Bộ luật Lao động ngày 02 tháng 4 năm 2002;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Bộ trưởng Bộ Kế
hoạch và Đầu tư,
QUYẾT ĐỊNH :
Điều 1.
Phê duyệt Chương trình Quốc gia về bảo hộ lao động,
an toàn lao động, vệ sinh lao động đến năm 2010, bao gồm các nội dung sau:
I. MỤC TIÊU CỦA
CHƯƠNG TRÌNH
1. Mục tiêu tổng quát:
Chăm lo cải thiện điều kiện làm việc, giảm ô nhiễm môi trường lao động;
ngăn chặn tai nạn lao động và bệnh nghề nghiệp, chăm sóc sức khoẻ người lao động;
nâng cao nhận thức và sự tuân thủ pháp luật về bảo hộ lao động, bảo đảm an toàn
tính mạng cho người lao động, tài sản của Nhà nước, tài sản của doanh nghiệp, của
tổ chức, góp phần vào sự phát triển bền vững của quốc gia.
2. Mục tiêu cụ thể đến năm 2010:
- Giảm số vụ tai nạn lao động
nghiêm trọng chết người; trung bình hàng năm giảm 5% tần suất tai nạn lao động
trong các ngành, lĩnh vực có nguy cơ cao về tai nạn lao động (khai khoáng, xây
dựng, sử dụng điện);
- Hàng năm, giảm 10% số người
lao động mắc mới bệnh nghề nghiệp; bảo đảm trên 80% người lao động làm việc tại
các cơ sở có nguy cơ bị các bệnh nghề nghiệp được khám phát hiện bệnh nghề nghiệp;
- Bảo đảm 100% người lao động đã
xác nhận bị tai nạn lao động và bệnh nghề nghiệp được điều trị, chăm sóc sức
khoẻ và phục hồi chức năng;
- Trên 80% người lao động làm
các nghề, công việc có yêu cầu nghiêm ngặt về an toàn - vệ sinh lao động và các
cán bộ làm công tác an toàn - vệ sinh lao động được huấn luyện về an toàn - vệ
sinh lao động;
- Bảo đảm 100% số vụ tai nạn lao
động chết người và tai nạn lao động nặng được điều tra, xử lý.
II. THỜI
GIAN, PHẠM VI THỰC HIỆN CỦA CHƯƠNG TRÌNH
1. Thời gian thực hiện 5 năm, từ
năm 2006 - 2010.
2. Phạm vi thực hiện trên toàn
quốc.
III. NỘI DUNG
HOẠT ĐỘNG CỦA CHƯƠNG TRÌNH
Chương trình Quốc gia về bảo hộ
lao động, an toàn lao động, vệ sinh lao động bao gồm 7 nội dung chính sau:
1. Các hoạt động nâng cao hiệu quả quản lý nhà nước về bảo hộ lao động bao
gồm: hoàn thiện mô hình quản lý nhà nước về bảo hộ lao động, an toàn - vệ sinh
lao động; xây dựng và hoàn thiện chính sách về bảo hộ lao động; điều tra tổng
thể về tai nạn lao động; nâng cao năng lực hệ thống thanh tra, kiểm tra, giám
sát an toàn lao động; xây dựng mô hình quản lý an toàn - vệ sinh lao động trong
doanh nghiệp; xây dựng quỹ bồi thường tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp; củng
cố, đầu tư, xây dựng mới đối với các cơ sở phục hồi chức năng cho người bị tai
nạn lao động và bệnh nghề nghiệp; xây dựng Chương trình hợp tác quốc tế lĩnh vực
trợ giúp kỹ thuật, đào tạo huấn luyện về an toàn - vệ sinh lao động.
2. Các hoạt động cải thiện điều kiện lao động trong doanh nghiệp, phòng, chống
tai nạn lao động tập trung vào một số lĩnh vực có nguy cơ cao như khai thác
khoáng sản, sử dụng điện, xây dựng..., khu vực doanh nghiệp vừa và nhỏ, sản xuất
nông nghiệp và nông thôn; giảm thiểu nhiễm độc TNT trong việc cất giữ, bảo quản,
sửa chữa, xử lý trang bị kỹ thuật phục vụ mục đích an ninh, quốc phòng.
3. Các hoạt động phòng, chống bệnh nghề nghiệp, chăm sóc sức khoẻ và phục hồi
khả năng lao động, bao gồm: việc tăng cường giám sát, kiểm soát và khống chế
các bệnh nghề nghiệp phổ biến; tăng cường giám sát môi trường lao động, bảo đảm
kiểm soát hiệu quả các yếu tố, nguy cơ gây bệnh nghề nghiệp; kiện toàn và tăng
cường công tác khám phát hiện, chẩn đoán, giám định, điều trị bệnh nghề nghiệp
và phục hồi chức năng; đầu tư nâng cấp các cơ sở khám phát hiện và điều trị bệnh
nghề nghiệp; nghiên cứu xây dựng, sửa đổi và bổ sung các quy định về chế độ,
chính sách về bệnh nghề nghiệp, bổ sung danh mục các bệnh nghề nghiệp; tăng cường
công tác tuyên truyền giáo dục về nguy cơ và tác hại bệnh nghề nghiệp.
4. Các hoạt động nâng cao nhận thức, trách nhiệm của các cấp quản lý, các tổ
chức, cá nhân thông qua việc tăng cường năng lực và tổ chức các hoạt động thông
tin, tuyên truyền, huấn luyện (xây dựng trang thông tin về bảo hộ lao động, an
toàn lao động và vệ sinh lao động, tổ chức Tuần lễ quốc gia về an toàn vệ sinh
lao động - phòng, chống cháy nổ, điều tra nhu cầu thông tin và huấn luyện...)
và đẩy mạnh các hoạt động phong trào quần chúng làm công tác bảo hộ lao động.
5. Các hoạt động nghiên cứu và ứng
dụng khoa học, công nghệ về bảo hộ lao động, an toàn - vệ sinh lao động nhằm cải
thiện điều kiện làm việc, xử lý ô nhiễm môi trường lao động trong các ngành sản
xuất, đặc biệt là một số ngành nghề có nguy cơ cao để giảm thiểu bệnh nghề nghiệp
(khai thác than và khoáng sản, luyện kim, phân bón, hoá chất, xây dựng...) đồng
thời ứng dụng các giải pháp an toàn nhằm hạn chế tai nạn lao động cho người lao
động làm việc trên các thiết bị, máy có nguy cơ rủi ro cao.
6. Các hoạt động của các Bộ, ngành, doanh nghiệp, các cơ sở sản xuất kinh
doanh trong việc xây dựng chương trình, kế hoạch bảo hộ lao động, an toàn - vệ
sinh lao động phù hợp với đặc điểm hoạt động, sản xuất, kinh doanh của tổ chức,
đơn vị, với nội dung về cải thiện điều kiện lao động, phòng ngừa tai nạn lao động,
phòng, chống bệnh nghề nghiệp tiến tới cam kết thực hiện tốt công tác an toàn -
vệ sinh lao động và xây dựng văn hoá an toàn trong lao động.
7. Các hoạt động tổng kết, kiểm
tra, giám sát nhằm đánh giá hiệu quả của Chương trình theo từng Dự án.
IV. CÁC DỰ ÁN
CỦA CHƯƠNG TRÌNH
1. Nâng cao năng lực
và hiệu quả quản lý nhà nước về bảo hộ lao động.
2. Cải thiện điều kiện lao động trong doanh nghiệp, tập
trung giảm thiểu tai nạn lao động trong lĩnh vực khai thác khoáng sản, sử dụng
điện và xây dựng.
3. Tăng cường công
tác phòng ngừa tai nạn lao động và bệnh nghề nghiệp trong sản xuất nông nghiệp
và ngành nghề nông thôn.
4. Nâng cao chất lượng công tác bảo hộ lao động trong
các doanh nghiệp vừa và nhỏ.
5. Tăng cường
phòng, chống bệnh nghề nghiệp.
6. Tuyên truyền, giáo dục, huấn luyện nâng cao nhận
thức của các cấp, các ngành, các tổ chức, cá nhân, phát huy vai trò của quần
chúng tham gia công tác bảo hộ lao động.
7. Nâng cao năng lực
nghiên cứu ứng dụng khoa học công nghệ an toàn - vệ sinh lao động.
V.
NGUỒN KINH PHÍ THỰC HIỆN
Tổng nguồn vốn
ngân sách cấp cho Chương trình là 242 tỷ đồng.
Trong đó:
- 232 tỷ đồng cho
các dự án;
- 10 tỷ đồng cho
hoạt động quản lý và giám sát.
VI. GIẢI PHÁP
THỰC HIỆN CHƯƠNG TRÌNH
1. Giải pháp về chính sách và cơ
chế
a) Về chính sách
- Tiếp tục thực hiện, thể chế
hoá chủ trương, đường lối của Đảng và Nhà nước về bảo hộ lao động; sửa đổi, bổ
sung nội dung an toàn - vệ sinh lao động trong Bộ luật Lao động; xây dựng Luật
An toàn - Vệ sinh lao động; xây dựng Quỹ bồi thường tai nạn lao động, bệnh nghề
nghiệp;
- Xây dựng chính sách khuyến khích các doanh nghiệp cải thiện điều kiện
lao động;
- Nghiên cứu hoàn thiện chính
sách khen thưởng, xử lý hành vi vi phạm pháp luật về an toàn - vệ sinh lao động;
- Nghiên cứu xây dựng chính sách và cơ chế khuyến khích phát triển các dịch
vụ tư vấn, kiểm định, đào tạo, huấn luyện và an toàn - vệ sinh lao động.
b) Về cơ chế
- Cơ chế phân bổ nguồn vốn: kinh
phí được phân bổ hàng năm theo dự án cho các Bộ, ngành chủ trì dự án và sử dụng
theo quy định của Nhà nước;
- Cơ chế phối hợp: tăng cường sự
tham gia của người dân và các tổ chức đoàn thể vào mọi hoạt động của chương
trình, từ việc lập kế hoạch triển khai, quản lý nguồn lực, giám sát và đánh giá
kết quả đến việc thụ hưởng thành quả từ các dự án của chương trình;
- Cơ chế lồng ghép: nội dung các
dự án được triển khai lồng ghép với các hoạt động khác có liên quan;
- Cơ chế giám sát và đánh giá:
+ Phát huy đồng bộ các hệ thống giám sát, đánh giá: tự giám sát, đánh giá
của các Bộ, ngành chủ trì dự án; giám sát, đánh giá của các cơ quan nhà nước
theo chủ đề (không theo dự án) hoặc tổng thể chương trình; giám sát, đánh giá
mang tính độc lập của các tổ chức tư vấn, khoa học; giám sát, đánh giá quá
trình từ các tổ chức đại diện người sử dụng lao động, người lao động;
+ Việc giám sát, đánh giá đầu
vào và tác động thông qua đánh giá thực hiện các hoạt động dự án và các chỉ
tiêu.
- Cơ chế đặt hàng, đấu thầu: được
áp dụng đối với tất cả các dự án để đảm bảo tính hiệu quả và minh bạch (như việc
cung cấp các trang, thiết bị làm việc của cán bộ an toàn - vệ sinh lao động, việc
đầu tư nâng cấp các cơ sở phục hồi chức năng lao động, khám phát hiện bệnh nghề
nghiệp...).
2. Quản lý, điều hành, tổ chức
thực hiện
a) Quản lý, điều hành
- Thành lập Ban Chỉ đạo chương
trình giúp Thủ tướng Chính phủ điều hành, chỉ đạo, kiểm tra, hướng
dẫn, đôn đốc các Bộ, ngành và địa phương, điều phối các hoạt động của chương
trình.
- Thành phần Ban
Chỉ đạo gồm:
+ Trưởng ban: Bộ trưởng
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội;
+ Các Phó Trưởng
ban: Thứ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội làm Phó Trưởng ban thường
trực; đại diện lãnh đạo Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam và Bộ Y tế làm Phó Trưởng
ban;
+ Các Ủy viên: đại diện lãnh đạo các Bộ Kế hoạch và
Đầu tư, Tài chính, Quốc phòng, Công an, Khoa học và Công nghệ, Nông nghiệp và
Phát triển nông thôn, Công nghiệp, Xây dựng, Giáo dục và Đào tạo, Văn hóa -
Thông tin.
Mời đại diện lãnh đạo Liên minh Hợp tác xã Việt Nam, Phòng Thương mại và
Công nghiệp Việt Nam và Hội Nông dân Việt Nam tham gia Ban Chỉ đạo.
- Trưởng ban Chỉ đạo
chương trình quyết định thành lập Ban Quản lý giúp việc cho Ban Chỉ đạo chương
trình.
b) Lập kế hoạch thực
hiện chương trình
- Các hoạt động về
bảo hộ lao động phải xây dựng trong kế hoạch hàng năm của các Bộ, ngành, địa
phương và doanh nghiệp;
- Xây dựng kế hoạch
bảo hộ lao động phải gắn với kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội của Bộ,
ngành, địa phương;
- Định kỳ 6 tháng, hàng năm thực
hiện sơ kết, tổng kết và thông báo công khai kết quả thực hiện chương trình
trên các phương tiện thông tin đại chúng.
c) Các Bộ, ngành
có liên quan xây dựng kế hoạch triển khai, hướng dẫn các địa phương thực hiện
các hoạt động bảo hộ lao động, các dự án được phân công theo chức năng, nhiệm vụ.
VII. TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN THỰC HIỆN
CHƯƠNG TRÌNH
1. Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội chủ trì, phối
hợp với Bộ Y tế, Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ
Tài chính, Bộ Khoa học và Công nghệ, Bộ Giáo dục và Đào tạo và các Bộ, ngành
liên quan tổ chức triển khai chương trình; xây dựng và tổ chức thực hiện các kế
hoạch hàng năm; điều phối các hoạt động của Chương trình; hướng dẫn, kiểm tra,
giám sát và định kỳ hàng năm tổng hợp tình hình và báo cáo Thủ tướng Chính phủ;
tổ chức sơ kết, tổng kết tình hình thực hiện chương trình; xây dựng Quỹ bồi thường
tai nạn lao động và bệnh nghề nghiệp; tổ chức thực hiện dự án Nâng cao năng lực
và hiệu quả quản lý nhà nước về bảo hộ lao động và dự án Tuyên truyền, giáo dục,
huấn luyện nâng cao nhận thức của các cấp, các ngành, các tổ chức, cá nhân,
phát huy vai trò của quần chúng tham gia công tác bảo hộ lao động.
2. Bộ Kế hoạch và
Đầu tư phối hợp với Bộ Tài chính cân đối và bố trí kế hoạch kinh phí hàng năm để
thực hiện chương trình trên cơ sở thống nhất với Bộ Lao động - Thương binh và
Xã hội theo quy định hiện hành; chủ trì, phối hợp với Bộ Lao động - Thương binh
và Xã hội và các Bộ, ngành liên quan hướng dẫn các địa phương lồng ghép các
chương trình khác liên quan với Chương trình quốc gia về bảo hộ lao động, an
toàn lao động, vệ sinh lao động trên cùng một địa bàn từ khâu kế hoạch đến tổ
chức thực hiện.
3. Bộ Tài chính phối hợp với Bộ Kế hoạch và Đầu tư bố
trí ngân sách của các Bộ, ngành, địa phương để triển khai thực hiện Chương
trình theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước và các văn bản hướng dẫn đối với
việc thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia; chủ trì hướng dẫn cơ chế quản lý
tài chính đối với các dự án của Chương trình; phối hợp với Bộ Lao động - Thương
binh và Xã hội xây dựng văn bản hướng dẫn, kiểm tra, giám sát việc thực hiện
Chương trình.
4. Bộ Y tế chủ
trì, phối hợp với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, các Bộ, ngành liên quan
và các địa phương tổ chức thực hiện dự án Tăng cường phòng, chống bệnh nghề
nghiệp.
5. Bộ Công nghiệp, Bộ Xây dựng theo chức năng, nhiệm
vụ chủ trì, phối hợp với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Bộ Y tế và các Bộ,
ngành liên quan tổ chức thực hiện dự án Cải thiện điều kiện lao động trong
doanh nghiệp, tập trung giảm thiểu tai nạn lao động trong lĩnh vực khai thác
khoáng sản, sử dụng điện và xây dựng.
6. Bộ Khoa học và
Công nghệ chủ trì, phối hợp với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, các Bộ,
ngành liên quan triển khai xây dựng, ban hành và quản lý thống nhất hệ thống
tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật an toàn lao động; vệ sinh lao động; ban hành hệ
thống tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật, chất lượng, quy cách các phương tiện bảo
vệ cá nhân trong lao động; triển khai các đề tài khoa học liên quan đến an toàn
- vệ sinh lao động.
7. Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn chủ trì, phối
hợp với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Hội Nông dân Việt Nam và các Bộ,
ngành liên quan tổ chức thực hiện dự án Tăng cường công tác phòng ngừa tai nạn
lao động và bệnh nghề nghiệp trong sản xuất nông nghiệp và ngành nghề nông
thôn.
8. Bộ Giáo dục
và Đào tạo chủ trì, phối hợp với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội thực hiện
giáo dục về an toàn, vệ sinh lao động, môi trường cho học sinh, sinh viên.
9. Bộ Văn hoá -
Thông tin chủ trì, phối hợp với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội và các Bộ,
ngành liên quan tổ chức triển khai hoạt động thông tin, tuyên truyền, giáo dục
trên các phương tiện thông tin đại chúng về công tác bảo hộ lao động, an toàn
lao động, vệ sinh lao động.
10. Bộ Quốc phòng
chủ trì, phối hợp với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Bộ Y tế và các Bộ,
ngành liên quan triển khai các hoạt động cải thiện điều kiện lao động, giảm thiểu
nhiễm độc TNT trong việc cất giữ, bảo quản, sửa chữa, xử lý trang bị kỹ thuật
phục vụ mục đích an ninh, quốc phòng.
11. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương chủ động phối hợp với các Bộ, ngành liên quan tham gia các hoạt động
của Chương trình.
12. Đề nghị Tổng Liên đoàn Lao
động Việt Nam chủ trì, phối hợp với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Bộ
Khoa học và Công nghệ và các Bộ, ngành liên quan tổ chức triển khai nghiên cứu
khoa học, nâng cao hiệu quả phong trào quần chúng hoạt động về bảo hộ lao động,
an toàn - vệ sinh lao động trong thời kỳ công nghiệp hoá, hiện đại hoá; thực hiện
dự án Nâng cao năng lực nghiên cứu ứng dụng khoa học công nghệ an toàn - vệ
sinh lao động.
13. Đề nghị Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam,
Liên minh Hợp tác xã Việt Nam theo chức năng, nhiệm vụ phối hợp với Bộ Lao động
- Thương binh và Xã hội, Bộ Y tế và các Bộ, ngành liên quan thực hiện dự án
Nâng cao chất lượng công tác bảo hộ lao động trong các doanh nghiệp vừa và nhỏ.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15
ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
Điều 3. Các
Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ
tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi
hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương
Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của QH;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Học viện Hành chính quốc gia;
- VPCP: BTCN, các PCN, Website Chính phủ, Ban Điều hành 112, Người phát
ngôn của Thủ tướng Chính phủ, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: Văn thư, VX (5b).
|
KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG
Nguyễn Sinh Hùng
|
Quyết định 233/2006/QĐ-TTg Phê duyệt Chương trình Quốc gia về bảo hộ lao động, an toàn lao động, vệ sinh lao động đến năm 2010 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE
PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No:
233/2006/QD-TTg
|
Hanoi,
October 18, 2006
|
DECISION APPROVING THE NATIONAL
PROGRAM ON LABOR PROTECTION, SAFETY AND SANITATION UP TO 2010 THE PRIME MINISTER Pursuant to the December 25, 2001 Law on
Organization of the Government;
Pursuant to the June 23,1994 Labor Code and the April 2, 2002 Law Amending and
Supplementing a Number of Articles of the Labor Code;
At the proposal of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs and
the Minister of Planning and Investment, DECIDES: Article 1.- To approve the national
program on labor protection, safety and sanitation up to 2010, with the
following contents: I. OBJECTIVES OF THE PROGRAM 1. General objectives: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. Specific objectives up to 2010: - To reduce the number of fatal and serious
accidents; to reduce by 5% on average labor accidents in the domains and
branches exposed to high risk of labor accidents (mining, construction, and
electricity use); - To reduce by 10% on annual average the number
of laborers getting occupational diseases; to ensure that over 80% of laborers
working in establishments and facing the threat of getting occupational
diseases will have medical checks of occupational diseases. - To ensure that 100% of laborers who suffer
from labor accidents or occupational diseases will enjoy medical treatment,
health care and rehabilitation; - To ensure that 80% of laborers engaged in
occupations or jobs subject to strict labor safety and sanitation requirements
and labor safety and sanitation personnel will be trained in labor safety and
sanitation; - To ensure that 100% of fatal and serious labor
accidents will be investigated and handled. II. DURATION AND IMPLEMENTATION SCOPE OF THE
PROGRAM 1. The implementation duration is 5 years, from
2006 to 2010. 2. The implementation scope is nationwide. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. The national program on labor protection, safety
and hygiene comprises 7 following contents: 1. Activities of enhancing state management
efficiency in labor protection, including: completing a state management model
on labor protection, labor safety and sanitation; formulating and perfecting
policies on labor protection; conducting a general survey of labor accidents;
strengthening the capacity of labor safety supervision, examination and
investigation system; formulating management models on labor safety and
sanitation in enterprises; setting up indemnification fund for labor accidents
and occupational diseases; consolidating, investing in and establishing
rehabilitation establishments for people suffering labor accidents and
occupational diseases; elaborating an international cooperation program in the
domain of technical assistance and training in labor safety and sanitation. 2. Activities of improving working conditions in
enterprises, preventing and controlling labor accidents in the domains exposed
to high risk of labor accidents such as mining, construction, electricity
consumption..., small- and medium-sized enterprises, rural and agricultural
production; limiting TNT intoxication in the storing, preservation, repair and
handing of technical equipment in service of security and defense objectives. 3. Activities of preventing and controlling
occupational diseases, ensuring health care and rehabilitating labor capacity,
include: enhancing the monitoring, examination and control of common
occupational diseases; boosting the supervision of the working environment,
assuring the efficient control of elements and threats of occupational
diseases; consolidating and enhancing medical examination to detect, assess and
treat occupational diseases and for rehabilitation; investing the upgrading of
clinic centres in charge of examining and treating occupational diseases;
researching into the elaboration, amendment and supplementation of regulations
on regimes and policies in relation to occupational diseases, supplementation
of occupational diseases; enhancing propaganda and education about occupational
diseases' threats and impacts. 4. Activities of improving the awareness and
responsibility of management authorities, organizations and individuals by
enhancing their capacity and organizing information, communication and training
activities (establishing a website on labor protection, safety and sanitation,
organizing a national week of labor safety and sanitation-fire and explosion
prevention and combat, surveying training and information needs...) and
promoting mass movements on labor protection activities. 5. Activities of researching and applying
science and technology to labor protection, safety and sanitation in order to
improve working conditions, remedy working environment pollution in production
industries, especially those which are at high risk, thus limiting occupational
diseases (minerals and coal exploitation, metallurgy, fertilizers, chemicals,
construction...), and applying safety solutions to reduce labor accidents for
laborers working with machines and equipment at high risk. 6. Activities of ministries, branches,
enterprises, production and business establishments in elaborating programs and
projects on labor protection, safety and sanitation suitable to the
characteristics of operation, production and business of organizations and
units, with the contents of improving working conditions, preventing labor
accidents, preventing and treating occupational diseases, committing to well
carry out labor safety and sanitation activities and building a labor safety
culture. 7. Reviewing, inspecting and monitoring
activities aimed at assessing the effectiveness of the program according to
each project. IV. PROJECTS OF THE PROGRAM ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. Improving working conditions in enterprises;
concentrating on reducing labor accidents in the domains of minerals exploitation,
electricity consumption and construction. 3. Enhancing the prevention of labor accidents
and occupational diseases in the domain of agricultural production and rural
trades. 4. Improving the quality of labor protection
activities in small- and medium-sized enterprises. 5. Enhancing the prevention and control of
occupational diseases. 6. Propagating, educating, training and raising
the awareness of all levels, branches, organizations and individuals, promote
the function of community's participation in labor safety activities. 7. Strengthening the capacity of science and
technology research and application in labor safety and sanitation. V. IMPLEMENTATION FUND The total budget for the program is VND 242
billion. Of which: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - VND 10 billion is for management and
supervision activities. VI. THE PROGRAM'S IMPLEMENTATION MEASURES 1. Policies and mechanisms a/ Policies - To further implement, institutionalize the
Party line and State policies on labor safety; amend and supplement the Labor
Code's provisions on labor safety and sanitation; formulate a law on labor
safety and sanitation; set up an indemnification fund for labor accidents and
occupational diseases; - To adopt incentives for enterprises to improve
their working conditions; - To research and perfect policies on
commendation and handling of violations of the labor safety and sanitation law; - To research and adopt policies and mechanisms
to encourage the development of labor safety and sanitation consultancy,
evaluation and training services. b/ Mechanisms ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - Coordination: To encourage the people's and
organizations' participation in every activity of the program, from elaborating
implementation plans, managing resources, monitoring and evaluating results to
benefiting the outcomes of the projects; - Integration: The contents of projects will be
carried out together with relevant activities; - Supervision and evaluation: + Synchronously promoting supervision and
evaluation systems: self-supervision and evaluation by project-managing
ministries and branches; topical supervision and evaluation by state agencies
(not project-based) or program; independent supervision and evaluation by
scientific and consultancy organizations; supervision and evaluation by
organizations representing labor users and laborers; + Conducting input and impact supervision and
evaluation by evaluating the implementation of the program's activities and
targets. - Ordering and bidding: This mechanism will be
applied to every project so as to ensure efficiency and transparency (such as
the supply of working equipment for labor safety and sanitation personnel, the
investment and improvement of rehabilitation establishments, examination and
treatment of occupational diseases '). 2. Management, organization of implementation a/ Management - To establish the Program Steering Committee to
assist the Prime Minister in managing, conducting, directing, inspecting,
guiding and urging ministries, branches and localities to coordinate and
regulate the program's activities. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. + The head: The Minister of Labor, War Invalids
and Social Affairs; + Deputy-heads: A Vice Minister of Labor, War
Invalids and Social Affairs as the standing deputy head of the committee;
representatives of the Vietnam General Confederation of Labor and the Ministry
of Health as deputy-heads of the committee; + Members: representatives of the Ministries of
Planning and Investment, Finance, Defence, Public Security, Science and
Technology, Agriculture and Rural Development, Industry, Construction,
Education and Training, Culture and Information. Representatives of the Vietnam Union of
Co-operatives, Vietnam Chamber of Commerce and Industry and Vietnam Peasants'
Association will be invited to participate in the Program Steering Committee. - The head of the Program Steering Committee
will decide on the establishment of the Management Board to assisst the
Steering Committee. b/ Making program implementation plans - Labor safety activities must be included in
the annual plans of ministries, branches, localities and enterprises; - The making of labor safety plans must be
combined with socio-economic development plans of ministries, branches,
localities; - Biannually and annually, preliminary reviews
and final reviews must be conducted and program implementation results be
announced on the mass media. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. VII. RESPONSIBILITIES OF PROGRAM-IMPLEMENTING
AGENCIES 1. The Ministry of Labor, War Invalids and
Social Affairs shall assume the prime responsibility for, and coordinate with
the Ministry of Health, the Vietnam General Confederation of Labor, the
Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Finance, the Ministry of
Science and Technology, the Ministry of Education and Training and relevant
ministries and branches in organizing the implementation of the program;
elaborating and organizing the implementation of annual plans; regulating the
program's activities; guiding, supervising, annually reviewing the
implementation and reporting it to the Prime Minister; conducting preliminary
and final reviews of the implementation of the program; setting up
indemnification funds for labor accidents and occupational diseases; organizing
the execution of projects on strengthening state management capacity and
efficiency and on propagation, education, training to improve the awareness of
all levels, branches, organizations and individuals, promote the role of the
people participating in labor protection activities. 2. The Ministry of Planning and Investment shall
coordinate with the Ministry of Finance in balancing and arranging annual
financial plans for implementation of the program on the basis of the agreement
of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs according to current
regulations; assume the prime responsibility for, and coordination with the
Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and relevant ministries and
branches in guiding localities to integrate other relevant programs with the
national program on labor protection, safety and sanitation in the same
locality, from elaborating plans to organizing the implementation of those
plans. 3. The Ministry of Finance shall coordinate with
the Ministry of Planning and Investment in arranging budget capital for
ministries, branches and localities to implement the program in accordance with
the State Budget Law and documents guiding the implementation of the national
target program; coordinates with the Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs in elaborating guiding documents inspecting and supervising the
implementation of the Program. 4. The Ministry of Health shall assume the prime
responsibility for, and coordinate with the Ministry of Labor, War Invalids and
Social Affairs, relevant ministries, branches and localities in organizing the
execution of the project on on occupational disease prevention and control. 5. The Ministries of Industry and Construction
shall, according to their functions and tasks, assume the prime responsibility
for, and coordinate with the Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs, the Ministry of Health and relevant ministries and branches in
organizing the execution of the project carry on improving working conditions
at enterprises, concentrating on the reduction of labor accidents in the domain
of mining, electricity consumption and construction. 6. The Ministry of Science and Technology shall
assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Labor,
War Invalids and Social Affairs, relevant ministries and branches in
formulating, promulgating and uniformly managing the system of technical
standards and regulations on quality, specifications of individual labor
protection devices; carrying our scientific schemes on labor safety and
sanitation. 7. The Ministry of Agriculture and Rural
Development shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the
Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, the Vietnam Peasant's
Association and relevant ministries and branches in organizing the execution of
the project on enhancing the prevention of labor accidents and occupational
diseases in agricultural production and rural trades. 8. The Ministry of Education and Training shall
assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Labor,
War Invalids and Social Affairs in conducting education about labor safety and
sanitation, and environment for pupils and students. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 10. The Ministry of Defense shall assume the
prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Labor, War
Invalids and Social Affairs, the Ministry of Health and relevant ministries and
branches in carrying out activities to improve working conditions, reduce TNT
intoxication in the storing, preservation, repair and handing of technical
equipment in service of security and defense. 11. Provincial/municipal People Committees shall
take initiative in coordinating with relevant ministries and branches in
participating in the program's activities. 12. The Vietnam General Confederation of Labor
shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of
Labor, War Invalids and Social Affairs, the Ministry of Science and Technology
and relevant ministries and branches in organizing scientific research and
development, raising the effectiveness of mass movements in the domain of labor
protection, safety and sanitation in the modernization and industrialization
period; executing the project on strengthening the capacity of research and
application of labor safety and sanitation technologies. 13. The Vietnam Chamber of Commerce and
Industry, the Vietnam Union of Cooperatives shall, according to their functions
and tasks, coordinate with the Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs, the Ministry of Health and relevant ministries and branches in
executing the project on improving the quality of labor protection activities
in small- and medium-sized enterprises. Article 2.- This Decision
takes effect 15 days after its publication in "CONG BAO." Article 3.- Ministers,
heads of ministerial-level agencies, heads of Government-attached agencies, and
presidents of provincial/municipal People's Committees shall implement this
Decision .
Quyết định 233/2006/QĐ-TTg ngày 18/10/2006 Phê duyệt Chương trình Quốc gia về bảo hộ lao động, an toàn lao động, vệ sinh lao động đến năm 2010 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
7.146
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|