|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
2054/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Hoàng Trung Hải
|
Ngày ban hành:
|
07/11/2013
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 2054/QĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 07
tháng 11 năm 2013
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT
DANH MỤC DỰ ÁN "GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO NHÂN LỰC Y TẾ PHỤC VỤ CẢI CÁCH HỆ THỐNG
Y TẾ" VAY VỐN NGÂN HÀNG THẾ GIỚI
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12
năm 2001;
Căn cứ Nghị định số 38/2013/NĐ-CP ngày 23 tháng
4 năm 2013 của Chính phủ về quản lý và sử dụng nguồn hỗ trợ phát triển chính thức
(ODA) và nguồn vốn vay ưu đãi của các nhà tài trợ;
Xét đề nghị của Bộ Kế hoạch và Đầu tư tại tờ
trình số 8274/BKHĐT-KTĐN ngày 23 tháng 10 năm 2013,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Phê duyệt danh mục Dự án "Giáo
dục và đào tạo nhân lực y tế phục vụ cải cách hệ thống y tế" vay vốn Ngân
hàng Thế giới (WB), với các nội dung chính sau:
1. Cơ quan chủ quản: Bộ Y tế.
2. Thời gian thực hiện: 2014-2019.
3. Mục tiêu của Dự án:
a) Mục tiêu chung: Nâng cao chất lượng giáo dục và
đào tạo nhân lực y tế, quản lý y tế và tăng cường năng lực chăm sóc sức khỏe
ban đầu và thực hiện các chiến lược, chính sách quốc gia của Đảng và Nhà nước về
phát triển hệ thống y tế đạt mục tiêu Thiên niên kỷ (MDG) và xây dựng nông thôn
mới.
b) Mục tiêu cụ thể:
- Cải thiện toàn diện chất lượng giáo dục nhân lực
y tế thông qua đổi mới tiếp cận dạy và học dựa trên năng lực và cải thiện hệ thống
bảo đảm chất lượng giáo dục.
- Nâng cao năng lực quản lý y tế và quản lý sử dụng
nhân lực y tế, chú trọng đến tăng cường, luân phiên cán bộ y tế có trình độ về
công tác ở vùng khó khăn.
- Nâng cao năng lực đội ngũ nhân lực y tế làm nhiệm
vụ chăm sóc sức khỏe ban đầu góp phần vào việc đạt chuẩn quốc gia của các trạm
y tế xã và đóng góp vào chương trình nông thôn mới các trạm y tế đạt chuẩn quốc
gia và thực hiện chương trình xây dựng nông thôn mới.
4. Dự án gồm 04 hợp phần:
- Hợp phần 1: Cải thiện chất lượng giáo dục nhân lực
y tế bậc đại học, cao đẳng thông qua đổi mới tiếp cận dạy và học dựa trên năng
lực và cải thiện hệ thống bảo đảm chất lượng giáo dục (dự kiến 63 triệu USD).
- Hợp phần 2: Nâng cao năng lực quản lý y tế và quản
lý sử dụng nhân lực y tế (dự kiến 12 triệu USD);
- Hợp phần 3: Nâng cao hiệu quả hoạt động chăm sóc
sức khỏe ban đầu thông qua đào tạo, bổ sung các điều kiện và năng lực cần thiết,
đồng bộ cho đội ngũ cán bộ y tế huyện và xã (dự kiến 41 triệu USD);
- Hợp phần 4: Quản lý dự án (dự kiến 5 triệu USD).
5. Tổng kinh phí thực hiện Dự án: 121 triệu USD,
bao gồm:
- Vốn vay Hiệp hội Phát triển quốc tế thuộc WB (IDA/WB):
106 triệu USD
- Vốn vay viện trợ không hoàn lại của Liên minh
Châu Âu (EU) tài trợ thông qua WB: 10 triệu USD
- Vốn đối ứng: 5 triệu USD
6. Cơ chế tài chính trong nước: Cấp phát 100%
Điều 2. Bộ Y tế tiếp thu ý kiến góp ý của
các cơ quan liên quan, hoàn thiện văn kiện Dự án, chịu trách nhiệm phê duyệt, tổ
chức thực hiện Dự án theo đúng các quy định hiện hành.
Điều 3. Ngân hàng Nhà nước Việt Nam hoàn tất
các thủ tục với WB để đàm phán Hiệp định vay vốn cho Dự án theo lịch trình.
Điều 4. Quyết định này có hiệu lực kể từ
ngày ký.
Bộ trưởng các Bộ: Kế hoạch và Đầu tư, Y tế, Tài
chính, Ngoại giao, Tư pháp, Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và Thủ trưởng
các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- TTgCP, các PTTg;
- Các Bộ: Kế hoạch và Đầu tư, Ngoại giao, Y tế, Tài chính, Tư pháp;
- Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, Các Vụ: KGVX, KTTH, TH; Cổng TTĐT;
- Lưu: VT, QHQT (3).
|
KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG
Hoàng Trung Hải
|
Quyết định 2054/QĐ-TTg năm 2013 phê duyệt danh mục Dự án "Giáo dục và đào tạo nhân lực y tế phục vụ cải cách hệ thống y tế" vay vốn Ngân hàng Thế giới do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE
PRIME MINISTER
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No:
2054/QD-TTg
|
Hanoi, November 07, 2013
|
DECISION ON
APPROVING LIST OF PROJECT OF “EDUCATION AND TRAINING OF HEALTH MANPOWER IN
SERVICE OF REFORMING THE HEALTH SYSTEM” FOR LOANS FROM THE WORLD’S BANK THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on
organization of Government dated December 25, 2001; Pursuant to Government’s Decree
No. 38/2013/ND-CP dated April 23, 2013, on management and use of official
development assistance (ODA) and concessional loans of donors; At the proposal of the Ministry
of Planning and Investment at the report No. 8274/BKHDT-KTDN dated October 23,
2013, DECIDES: Article 1. To approve the
list of project of “Education and training of health manpower in service of
reforming the health system” for loans from the World Bank (WB), with the
following principal contents: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Duration of implementation:
2014-2019. 3. Objectives of project: a) General objectives: To increase
quality of health manpower education and training, health management and
enhance the capacity for initial health care and implement national strategies
and policies of the Party and State in development of health system to reach
the millennium development goals (MDG) and build new rural areas. b) Specific objectives: - Improving the overall quality of
health manpower education through the innovation of learning and teaching
approach based on capacity and improvement of system to ensure quality of
education. - Improving the capacity for health
management and managing the use of health manpower, attaching special
importance to supplementation and rotation of qualified health officers to
working in difficulty-stricken areas. - Improving the capacity of health
officer contingent in charge of initial health care to meet the national
standard of communal health stations and for contribution to new rural programs
of health stations meeting national standard and implementing programs on
building new rural areas. 4. The project includes 04 parts: - Part 1: Improving quality of
healthcare manpower education at universities and colleges by innovating access
to teaching and learning based on capability; Improving education quality
assurance system (approximately USD 63 million). ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Part 3: Enhancing effectiveness
of initial healthcare by providing training, improving the working conditions
and capability of health professionals at district and commune levels
(approximately of USD 41 million); - Part 4: Project management
(approximately of USD 5 million). 5. Total funding for project
implementation: USD 121 million, including: - Loan granted by the International
Development Association of WB (IDA/WB): USD 106 million - Loan from non-refundable aid
granted by European Union (EU) via WB: USD 10 million - Reciprocal capital: USD 5 million 6. Domestic finance mechanism: 100%
covered Article 2. The Ministry of
Health shall receive comments of relevant agencies, complete documentation of
the project, and approve the project and organize the implementation of this
project in accordance with current regulations. Article 3. The State bank of
Vietnam shall complete procedures established by WB to negotiate the
Agreement on loan for this project under schedule. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Ministers of: Planning and
Investment, Health, Finance, Foreign Affairs, Justice, the Governor of the
State bank of Vietnam and heads of relevant agencies and units shall implement
this Decision. FOR
THE PRIME MINISTER
DEPUTY MINISTER
Hoang Trung Hai
Quyết định 2054/QĐ-TTg ngày 07/11/2013 phê duyệt danh mục Dự án "Giáo dục và đào tạo nhân lực y tế phục vụ cải cách hệ thống y tế" vay vốn Ngân hàng Thế giới do Thủ tướng Chính phủ ban hành
6.935
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|