|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
1417/QD-LDTBXH
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Thị Kim Ngân
|
Ngày ban hành:
|
09/11/2009
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
LAO ĐỘNG – THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------
|
Số:
1417/QĐ-LĐTBXH
|
Hà
Nội, ngày 09 tháng 11 năm 2009
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC THÀNH LẬP BAN CHỈ ĐẠO THỰC HIỆN ĐỀ ÁN HỖ TRỢ CÁC HUYỆN
NGHÈO ĐẨY MẠNH XUẤT KHẨU LAO ĐỘNG GÓP PHẦN GIẢM NGHÈO BỀN VỮNG GIAI ĐOẠN
2009-2020
BỘ TRƯỞNG BỘ LAO ĐỘNG – THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI
Căn cứ Nghị định số
186/2007/NĐ-CP ngày 25/12/2007 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền
hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội;
Căn cứ Quyết định số 71/2009/QĐ-TTg ngày 29/4/2009 của Thủ tướng Chính phủ phê
duyệt Đề án hỗ trợ các huyện nghèo đẩy mạnh xuất khẩu lao động góp phần giảm nghèo
bền vững giai đoạn 2009 – 2020;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ và của Cục trưởng Cục Quản lý lao
động ngoài nước,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1.
Thành lập Ban chỉ đạo thực hiện Đề án Hỗ trợ các huyện
nghèo đẩy mạnh xuất khẩu lao động góp phần giảm nghèo bền vững giai đoạn
2009-2020 (dưới đây gọi tắt là Ban chỉ đạo), gồm các thành viên sau đây:
1. Trưởng Ban chỉ đạo: Ông Nguyễn
Thanh Hòa, Thứ trưởng Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội;
2. Các Phó trưởng ban chỉ đạo:
- Ông Nguyễn Ngọc Quỳnh, Cục trưởng
Cục Quản lý lao động ngoài nước, Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội – Phó trưởng
ban thường trực;
- Ông Chu Quang Cường, Vụ trưởng Vụ
kế hoạch – Tài chính, Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội.
3. Các ủy viên ban chỉ đạo:
- Ông Ngô Trường Thi, Phó Cục trưởng
Cục Bảo trợ xã hội, Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội;
- Ông Nguyễn Mạnh Hòa, Phó Cục trưởng
Cục Quản lý nợ và Tài chính đối ngoại, Bộ Tài chính;
- Bà Nguyễn Thị Hồng Lê, Phó Vụ trưởng
Vụ Lao động, Văn hóa, Xã hội, Bộ Kế hoạch và Đầu tư;
- Ông Phạm Như Nghệ, Phó Vụ trưởng
Vụ Giáo dục chuyên nghiệp, Bộ Giáo dục và Đào tạo;
- Ông Hoàng Thùy Dương, Phó Vụ trưởng
Vụ Tổng hợp kinh tế, Bộ Ngoại giao;
- Ông Nguyễn Văn Xuân, Phó Vụ trưởng
Vụ Chính sách dân tộc, Ủy ban dân tộc;
- Ông Phạm Lê Văn, Phó Cục trưởng Cục
Xây dựng phong trào toàn dân bảo vệ an ninh Tổ quốc, Tổng Cục Xây dựng lực lượng
Công an nhân dân, Bộ Công an;
- Ông Đặng Quốc Toàn, Ủy viên Ban
Chấp hành Trung ương Đoàn, Phó trưởng Ban Thanh niên Công nhân và Đô thị, Trung
ương Đoàn Thanh niên cộng sản Hồ Chí Minh;
- Ông Nguyễn Văn Lý, Phó Tổng giám
đốc Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ông Phạm Đức Hòa, Phó Tổng giám đốc
Ngân hàng phát triển Việt Nam;
Điều 2.
Ban chỉ đạo có nhiệm vụ:
1. Giúp Bộ trưởng Bộ Lao động – Thương
binh và Xã hội:
- Nghiên cứu, đề xuất phương hướng,
giải pháp để giải quyết những vấn đề quan trọng, liên ngành trong việc thực hiện
Đề án;
- Chỉ đạo, điều hòa, phối hợp giữa
các Bộ, ngành liên quan trong việc triển khai thực hiện Đề án;
- Theo dõi, kiểm tra và đôn đốc các
Bộ, ngành, Ủy ban nhân dân các tỉnh có huyện nghèo thực hiện Đề án;
2. Phối hợp với các đơn vị thuộc Bộ
nghiên cứu, đề xuất các giải pháp, cơ chế, chính sách để thực hiện các nội dung
quy định tại điểm 1, Mục VI Quyết định số 71/2009/QĐ-TTg
ngày 29/4/2009 của Thủ tướng Chính phủ;
3. Định kỳ hoặc đột xuất tổng hợp
báo cáo Bộ trưởng Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội về tình hình triển khai
thực hiện Đề án;
4. Thực hiện các nhiệm vụ khác theo
sự phân công của Bộ trưởng Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội.
Điều 3.
Ban chỉ đạo được sử dụng con dấu của Bộ Lao động – Thương
binh và Xã hội trong quá trình thực hiện nhiệm vụ tại Điều 2 Quyết định này.
Trưởng ban chỉ đạo Quyết định thành
lập Tổ giúp việc Ban chỉ đạo; ban hành và tổ chức thực hiện quy chế làm việc của
Ban chỉ đạo và Tổ giúp việc.
Điều 4.
Kinh phí hoạt động
Kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo
và Tổ giúp việc do Ngân sách nhà nước đảm bảo từ nguồn kinh phí thực hiện Quyết
định số 71/2009/QĐ-TTg được thông báo trong dự toán ngân sách hàng năm của Cục
Quản lý Lao động ngoài nước.
Điều 5.
Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Ban chỉ
đạo tử giải thể khi hoàn thành nhiệm vụ.
Điều 6.
Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Vụ
trưởng Vụ Kế hoạch – Tài chính, Cục trưởng Cục Quản lý lao động ngoài nước, Thủ
trưởng các cơ quan có liên quan và các thành viên có tên tại Điều 1 chịu trách
nhiệm thi hành Quyết định này.
Nơi nhận:
- Như Điều 6;
- Lưu: VT, Vụ TCCB, Cục QLLĐNN.
|
BỘ
TRƯỞNG
Nguyễn Thị Kim Ngân
|
Decision No. 1417/QD-LDTBXH dated November 09, 2009 on establishment of steering committee for adoption of scheme on provision of assistance for poor districts in labor export promotion for the purpose of sustainable poverty reduction during 2009 - 2020
MINISTRY OF
LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
-------
|
SOCIALIST
REPBULIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------
|
No.1417/QD-LDTBXH
|
Hanoi, November
09, 2009
|
DECISION ON ESTABLISHMENT OF STEERING
COMMITTEE FOR ADOPTION OF SCHEME ON PROVISION OF ASSISTANCE FOR POOR DISTRICTS
IN LABOR EXPORT PROMOTION FOR THE PURPOSE OF SUSTAINABLE POVERTY REDUCTION
DURING 2009 - 2020 MINISTER OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS Pursuant to Decree No.186/2007/ND-CP dated
December 25, 2017 of the Government on functions, duties, rights and
organizational structure of the Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs; Pursuant to Decision No.71/2009/QD-TTg dated
April 29, 2009 of the Prime Minister on approval for the scheme on provision of
assistance for poor districts in labor export promotion for the purpose of
sustainable poverty reduction during 2009-2020; At the request of Director General of Department
of Personnel and Organization and Director of Department of Overseas Labor, HEREBY DECIDES: Article 1. Establishing a steering committee
for adoption of the scheme on provision of assistance for poor districts in
labor export promotion with the aim of sustainable poverty reduction during
2009-2020 (hereinafter referred to as “the steering committee”) with the
following contents: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Deputies: - Mr. Nguyen Ngoc Quynh – Director of Department of
Overseas Labor, Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs: Deputy of
the standing committee; - Mr. Chu Quang Cuong - Director General of
Department of Finance and Planning, Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs 3. Members: - Mr. Ngo Truong Thi - Deputy Director of
Department of Social Assistance, Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs; - Mr. Nguyen Manh Hoa – Deputy Director of
Department of Debt Management and External Finance, Ministry of Finance; - Mrs. Nguyen Thi Hong Le – Deputy Director of
Department of Labor, Culture and Social Affairs, Ministry of Planning and
Investment; - Mr. Pham Nhu Nghe – Deputy Director of
Department of Vocational Education, Ministry of Education and Training; - Mr. Hoang Thuy Duong – Deputy Director of
Department of Economic Affairs, Ministry of Foreign Affairs; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Mr. Pham Le Van – Deputy Director of Department
of National Movement for National Security, Directorate for Mobilization of
People’s Police force, Ministry of Public Security; - Mr. Dang Quoc Toan – Member of the Central
Committee of Ho Chi Minh Communist Youth Union, Deputy of Youth Committee for
Labor and Urban Affairs, Ho Chi Minh Communist Youth Union; - Mr. Nguyen Van Ly, Deputy Director General of
Bank for Social Policies; - Mr. Pham Duc Hoa – Deputy Director General of
Bank for Development of Vietnam; Article 2. Duties of the steering committee:
1. Assist the Minister of Labor, War Invalids and
Social Affairs in: - researching and proposing plans and methods for
dealing with important issues or inter-sector issues relating the scheme
adoption; - providing guidelines and cooperating with
relevant ministries in running the scheme; - monitoring, checking and urging relevant
ministries and People's Committees of provinces with poor districts to run the
scheme; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3. Send periodic or irregular reports on the scheme
adoption to the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs; 4. Perform other duties as assigned by the Minister
of Labor, War Invalids and Social Affairs. Article 3. The steering committee may use
the stamp of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs during
performance of its duties specified in Article 2 herein. The head of the committee shall decide to establish
an assistance group and issue working regulations applied to the steering
committee and such assistance group. Article 4. Funding Funding for operation of the steering committee and
assistance group shall be provided from state budget which is deducted from the
funding for implementation of Decision No.71/2009/QD-TTg given in annual budget
estimate made by the Department of Overseas Labor. Article 5. This decision comes into force
from the day on which it is signed. The steering committee shall dissolve after
completing its duties. Article 6. Chief of the Ministry Office,
Directors of Department of Personnel and Organization, Department of Finance
and Planning and Department of Overseas Labor, Directors of relevant agencies
and members specified in Article 1 herein shall take responsibility to
implement this Decision. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 MINISTER
Nguyen Thi Kim Ngan
Decision No. 1417/QD-LDTBXH dated November 09, 2009 on establishment of steering committee for adoption of scheme on provision of assistance for poor districts in labor export promotion for the purpose of sustainable poverty reduction during 2009 - 2020
632
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|