THE
MINISTRY OF LABOR, INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No.
27/2013/TT-BLDTBXH
|
Hanoi, October 18, 2013
|
CIRCULAR
PROVIDING FOR OCCUPATIONAL SAFETY AND HYGIENE TRAINING
Pursuant to Article 150 of
the Labor Code dated June 18, 2012;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 45/2013/ND-CP dated May 10, 2013, detailing a number of articles of the labor code on hours of work,
hours of rest, occupational safety and hygiene;
Pursuant to the Government’s
Decree No. 106/2012/ND-CP dated December 20, 2012, defining the functions,
tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Labor - Invalids
and Social Affairs;
At the proposal of Director
of the Department of Occupational safety;
The Minister of Labor -
Invalids and Social Affairs promulgates Circular providing for the occupational
safety and hygiene training.
Chapter 1.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1.
Scope of regulation
1. This Circular provides guide
on implementation of Clause 4, Article 150 of the Labor Code, providing for
conditions for occupational safety and hygiene
training service institutions; formulation of the framework curriculum on occupational safety and hygiene
training; list of jobs with strict requirements on occupational safety
and hygiene.
2. In furtherance of the
Government’s Decree No. 45/2013/ND-CP dated May 10, 2013, detailing a number of
articles of the labor code on hours of work, hours of rest, occupational safety
and hygiene, on guiding and managing the occupational
safety and hygiene training.
3. This Circular does not
regulate activities of occupational safety and
hygiene training under programs and projects of State, international
organizations and other cases specified by International treaties to which the
Socialist Republic of Vietnam has signed or acceded.
Article 2.
Subjects of application
1. Enterprises, agencies, units,
organizations, cooperatives, households, individuals employing or using
laborers (hereinafter abbreviated to the establishments).
2. The occupational
safety and hygiene training service institutions (hereinafter abbreviated to
the training service institutions) and other relevant organizations and
individuals.
Article 3.
Interpretation of terms
In this Circular, the following
terms are construed as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The frequent-or full-time
lecturers mean lecturers in payroll or work under labor contracts with
duration of 12 months or longer.
Chapter 2.
ORGANIZATION OF
OCCUPATIONAL SAFETY AND HYGIENE TRAINING
Article 4.
Objects of occupational safety and hygiene training
Objects of occupational safety
and hygiene training as prescribed at Article 139, Article 150 of the Labor
Code are specified into the following groups:
1. Group 1: Managers (except for
case of part-time working as prescribed at point b Clause 2 of this Article)
including:
a) Directors, deputy directors
of enterprises; heads and deputies of branches affiliated enterprises; persons
in charge of the administrative and personnel work; directors of workshops or
equivalent units;
b) Chairpersons, vice chairpersons
of cooperatives, heads of personal business households; heads of households
employing laborers under labor contracts;
c) Heads and deputies of: State
non-business units, production, business and service units of non-business
administrative agencies, political organizations, social-political
organizations, professional-social organizations, units in People’s Army and
People’s Public Security; foreign organizations, international organizations
based on Vietnam’s territory and employing laborers under labor contracts.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Full-time or part-time
Officials in charge of occupational safety and hygiene at establishments
b) Managers in part-time charge
of occupational safety and hygiene.
3. Group 3:
Laborers doing jobs with strict
requirements on occupational safety and hygiene under the list promulgated
together with this Circular (Annex I).
4. Group 4:
Laborers excluded in 3 above
groups (including laborers being Vietnamese, foreigners working in Vietnam and persons on vocational training or apprenticeship or probationary to work for
the employers)
Article 5.
Content of training
1. Training for group 1
Group 1 shall principally be
provided training on general knowledge as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Organization of management
and implementation of regulations on occupational safety and hygiene at the
establishments;
c) Dangerous and hazardous
elements in production and remedial and preventive measures.
2. Training for group 2
Group 2 shall be provided training
on general knowledge including:
a) General knowledge as Group 1;
b) Professional operations on
organization of implementing the work of occupational safety and hygiene at the
establishments;
c) Overview of machinery,
equipment, substances generating dangerous and hazardous elements; process for
safe working.
3. Training for group 3
Group 3 shall be provided
training on general and specialized knowledge including:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Overview of the jobs and
equipment with strict requirements on occupational safety and hygiene;
c) Dangerous and hazardous
elements upon doing jobs or operating the equipment with strict requirements on
occupational safety and hygiene;
d) Occupational safety and
health techniques upon doing the jobs or operating the equipment with strict
requirements on occupational safety and hygiene;
dd) Handling of various
production incidents and first aid for victims in cases of labor accidents.
4. Training for group 4
Content of training for group 4
includes 2 parts as follows:
a) Part 1: Providing general
knowledge on occupational safety and hygiene (concentrated training);
b) Part 2: Requirements on
occupational safety and hygiene at the working place.
Article 6.
The period and documents of training
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The minimum period of training
for each group is specified as follows:
a) Group 1 and group 4: total
time of training will be not less than 16 hours, including examination time;
b) Group 2: total time of
training will be not less than 48 hours, including time of theory and practice
training and examination time;
c) Group 3: total time of
training will be not less than 30 hours, including examination time.
2. Documents of training
Documents of training will be
prepared, based on each object of training, practical conditions and the
training framework curriculum promulgated by the
Ministry of Labor - Invalid and Social Affair.
Article 7.
Standards of the training lecturers, archival of lecturer records
1. Standards of the training
lecturers
a) Case of training general
knowledge
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Having worked on occupational
safety and hygiene at state management agencies, associations, mass associations,
or research agencies, for at least 5 years;
- Having worked on occupational
safety and hygiene at non-business units, enterprises for at least 7 years and
having certificate of the training lecturer granted at an eligible training
service institution under decision on selection by the Department of
Occupational safety, the Ministry of Labor - Invalid
and Social Affair;
b) Case of specialized training
- The lecturers of theory
training must be persons graduated university or higher in suitable branches
and have one of the following conditions:
+ Having worked involving
occupational safety and hygiene at research agencies, associations, mass
associations or the work of state management on occupational safety and
hygiene, for at least 5 years.
+ Having worked in fields with
strict requirements on occupational safety and hygiene at non-business units,
enterprises for at least 5 years and having certificate of the training
lecturer granted at an eligible training service institution under decision on
selection by the Department of Occupational safety, the Ministry of Labor -
Invalid and Social Affair;
- Case of practical training:
+ Practical training for group
2: the practical lecturers must persons graduated college or higher, in a
specialized branch suitable with content of training and must be fluent the
work practicing with machinery, equipment, chemicals, jobs subject to practice
according to the training framework curriculum for group 2 promulgated together
with this Circular;
+ Practical training for group
3: Lecturers must be persons graduated intermediate-level schools or higher in
a specialized branch suitable with training content; having worked in fields
with strict requirements on occupational safety and hygiene or involving the
work of occupational safety and hygiene at the establishments in line with
content of training, for at least 5 years.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Archival of lecturer records
of training
The training service
institutions and the establishments organizing courses of training must archive
copies of lecturer records including identity cards, specialized certificates,
and confirmations for experiences of the training lecturers.
Article 8.
The certified paper and certificate of training
1. Subjects who are granted the
certified paper and certificate of training
a) Group 1: Persons who pass
examination after participating in course of training will be granted the
certified-training paper
b) Group 2, 3: Persons who pass
examination after participating in course of training will be granted
certificate of training.
c) Group 4: the training result
will be recorded in monitoring book of training at the establishments.
2. Validity time of the
certified paper and certificate of training; renew of the certified paper and
certificate of training
a) Validity time of the
certified paper and certificate of training
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Certificate of training will
be valid for 5 years;
b) Renew of the certified paper
and certificate of training
- The establishments will
prepare a list of persons possessing the certified-training paper before the
expiry date for 60 days, enclosed with photocopies of the certified-training
paper already been granted and send them to the training service institution
granted the certified paper or certificate of training for being trained
periodically. If the training result meet requirements, they will be renewed
the certified-training paper;
- The establishments will
prepare a list of persons possessing the certificate of training before the
expiry date for 60 days, enclosed with photocopies of the certificate of
training already been granted and send them to the training service institution
granted the certificate for being renewed certificate of training;
- Do not renew for cases where
the certified paper and certificate of training is expired as prescribed at
Clause 5 of this Article;
c) The training service
institutions shall print and grant the certified paper and certificate of
training according to the form specified in this Circular (form 1, 2 Annex II).
3. If a certified paper or
certificate of training is damaged or lost, holder of such certified paper or
certificate of training shall prepare a written explanation with confirmation
of the establishments and send it to the training service institution granted
such certified paper or certificate of training for being renewed.
4. Management of the certified
paper, certificate, monitoring book of training
a) The training service
institutions shall open a monitoring book, grant number of the certified paper
and certificate of training for the trained subjects (form No.3, at Annex II);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. The certified paper,
certificate of training will be expired in the following case:
a) The time stated in the certified
paper, certificate of training is expired;
b) Persons granted the certified
paper, certificate of training fail to participate in retraining, periodical
training as prescribed at Article 9 of this Circular.
Article 9.
Training in case of changing job, retraining and periodical training
1. Training in case of changing
job
When the trained subjects change
from this job to other job, equipment or technology changes, before receive
job, these subjects must be trained content of occupational safety and hygiene
in line with new job, and granted new certified paper or certificate of
training; for the training subjects of group 4, result of training must be
written in the monitoring book of training at establishments.
2. Retraining
If establishments stop operation
or laborers leave job for 6 months or more, before turn back for working,
laborers must be retrained contents as prescribed at Article 5 of this Circular
as follows: Group 1 shall be trained content at point c Clause 1; group 2 shall
be trained content at points b and c Clause 2; group 3 shall be trained content
at points c, d, dd Clause 3; group 4 shall be trained content at point b Clause
4. The training period is equal to 50% of the initial training period.
3. Periodical training
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Two year once since the
effective date of the certified-training paper, the persons under group 1 must
participate in periodical training to be renewed the certified-training paper
at the training service institution.
b) Training for group 2, group 3
Two year once since the
effective date of the certificate of training, the persons under groups 2, 3
must participate in periodical training at the training service institution
granted certificate of training.
c) Training for group 4
It shall be organized at least
once each year.
4. Program and period of
periodic training
Program of periodic training
apply as program of first-time training; period of periodic training is equal
to 50% of the first-time training period.
Chapter 3.
CURRICULUM
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Curriculum means regulations
on structure of content, quantity, time of training parts, period rate between
theory and practice, ensuring objective for each trained job.
2. Curriculum is formulated in
line with each group of trained subjects on the basis of legislations; in line
with national standards and regulations on occupational safety and hygiene; in
line with practical conditions at the establishments.
3. Structure of curriculum
include content of general training part and content of specific training part;
in which the specific training part shall be decided by the training service
institutions and the establishments organizing course of training on the basis
of analyzing, assessing the separate characteristics in line with occupations
and practical labor conditions at establishments.
Article 11.
Study period of curriculum
1. Time of 1 study hour is 60
minutes.
2. Learners must participate
fully the study time of theory and practice to be participated in examination.
3. Examination time of theory
and practice skill will be included in the minimum study time of curriculum.
Duration of theory examination will be 60 minutes minimally and 120 minutes
maximally; duration of practical examination will do not exceed 180 minutes.
Chapter 4.
THE OCCUPATIONAL SAFETY
AND HYGIENE TRAINING SERVICE INSTITUTIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The training service
institutions
a) Organizations eligible as prescribed
at Clause 1 Article 13 of this Circular may provide the training service and
grant, renew the certified-training paper for group 1; may train group 4;
b) Organizations eligible as
prescribed at Clause 2 Article 13 of this Circular may provide the training
service and grant, renew the certificate of training for group 2, group 3; may
train and grant, renew the certified-training paper for group 1; may train
group 4.
2. The establishments shall
organize courses of training for laborers under group 4 according to one of the
following methods:
a) Self-training if conditions
of lecturer satisfy provisions in this Circular.
b) Through the training service
institutions.
Article 13.
Conditions of material facilities and contingent of lecturers
1. A training service
institution may grant the certified-training paper to persons participating in
course of training if it has:
a) Lawful head office or
contract of renting head office, linkage with the establishments to have a
lawful head office for a period not less than 5 years since the day of
submitting application for grant of certificate of eligibility for training
services;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Curriculum and training
documents are formulated under the framework curriculum specified at Annex III
of this Circular;
d) Not less than 05 frequent or
full-time lecturers who may train general knowledge on occupational safety and
hygiene.
2. A training service
institution may grant the certificate of training to persons participating in
course of training if it has:
a) Full conditions for training
services as prescribed at Clause 1 of this Article;
b) Heads and persons in charge
of accounting and training. Heads and persons in charge of training must
graduate university or higher;
c) Full conditions for
specialized and practice training, including:
- Quantity of machinery,
equipment, chemicals, rooms, workshops, zone for practicing in accordance with
the frame curriculum promulgated together with this Circular or contract of
legally renting, linking with the establishments to have the machinery,
equipment, chemicals, rooms, workshops, zone for practicing corresponding with
scale, subjects of training and in time limit not less than 5 years since the
day of submitting application for certificate of eligibility for training
services; in which area of rooms and workshops for practicing not less than 40
m2 and ensuring the area not less than 1.5 m2 / 01 learner;
- Curriculum and documents of
specialized training which are formulated under the framework curriculum
promulgated by the Ministry of Labor - Invalid and Social Affair;
- Sufficient quantity of
lecturers for specialized training of theory and practice corresponding to
scale of training; in which have at least 5 frequent or full-time lecturers for
specialized and practice training.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Organizations which wish to
provide the occupational safety and hygiene training services, base on
conditions specified at Article 13, may prepare 01 set of dossier and send it
to competent agencies as prescribed at Article 17 of this Circular for
appraisal and grant of certificate of eligibility for training services.
2. A dossier of request for
grant of certificate of eligibility for the occupational safety and hygiene
training services includes:
a) An application for grant of
certificate of eligibility for the occupational safety and hygiene training
services (form 5, Annex II);
b) Scheme on organizing the
occupational safety and hygiene training, in which clearly describing scale of
training; conditions and solutions for implementation;
c) Decision on establishment of
the training service institution issued by competent agencies or business
registration permit (copy);
d) Decision on appointment, or
assignment of task for leader and organizational structure of the training
institution (copy);
dd) Report on material
facilities, managers, contingent of lecturers (form 6, Annex II) and enclosed
with dossiers and documents as follows:
- Copy of identity cards,
specialized certificates, and certificates for experiences of the training
lecturers;
- Copies of dossiers, documents
relating to material facilities (enclosed with a list and location of
installation) meeting requirements of occupational safety and hygiene training
services; contract of renting, contract of training linkage in case where the
occupational safety and hygiene training service institution rents or links
with other establishments for satisfying conditions on machinery, equipment for
training as prescribed in point c Clause 2 Article 13 of this Circular;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Within 30 days, after
receiving full valid dossier of institution requesting for grant of
certificate, the competent agencies as prescribed at Article 17 of this
Circular must conduct appraisal and grant certificate of eligibility for
training services which is entitled to grant the certified-training paper (Form
7, 8 Annex II) or grant the certificate of training (Form 9 Annex II). If
refusing grant, the competent agencies must notify in writing in which clearly
stating reason thereof to the applicant.
Article 15.
Duration of certificate, renew of certificate of eligibility for the
occupational safety and hygiene training services to the training service
institutions
1. The validity time of
certificate of eligibility for the occupational safety and hygiene training
services will be 5 years. Before a certificate is expired, within 60 days, if
the training service institution still continue operation, it must send a
written request to the competent agencies as prescribed at Article 17 of this
Circular for conducting re-appraisal. If result of appraisal satisfies
requirements as prescribed, such training service institution will be granted
new certificate. Duration and process of re-appraisal shall implement as the
first-time appraisal.
2. If certificate is damaged or
lost, the training service institution shall make a written explanation and
send it to the agency grant certificate for regrant.
Article 16.
Withdrawal of certificate of eligibility for training services
Certificate of eligibility for
training services will be withdrawn in the following cases:
1. Failing to ensure conditions
for training as stated in request for grant of certificate of eligibility for
training services or organizing courses of training without satisfaction of
necessary conditions as prescribed at Article 13 of this Circular.
2. Continuously twice failing to
conduct periodical report as prescribed at Clause 4 Article 21 of this
Circular.
3. After the time of suspension
of training operation under sanctioning decision of competent agencies, failing
to overcome violations which lead to suspension of operation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Conducting operation of
training in time of operation suspension under decisions of competent agencies.
6. Forging or providing
dishonestly-declared documents in dossiers of grant, regrant, supplementation,
amendment of certificate.
7. Failing to organize courses
of training but still granting the certified paper, certificate of training.
8. Erasing content of
certificate of eligibility for training services.
Article 17.
The authority for grant and withdrawal of certificate of eligibility for
training services
1. The authority of Department
of Labor safety
a) To appraise and grant
certificate of eligibility for the training services which is entitled to grant
the certified-training paper, for the training service institutions meeting
full conditions as prescribed at Clause 1 Article 13 of this Circular and
established under decision of Ministries, sectors and agencies at central
level, Groups and state-owned corporation, management boards of industrial
parks, processing and exporting zones, economic zones;
b) To appraise and grant
certificate of eligibility for the training services which is entitled to grant
the certificate of training, for the training service institutions meeting full
conditions as prescribed at Clause 2 Article 13 of this Circular;
c) To decide on withdrawal of
certificate of eligibility for the training services under the granting
authority of the Department of Labor safety if the training service
institutions violate regulation in Article 16 of this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) To appraise and grant the
certificate of eligibility for the training services which is entitled to grant
the certified-training paper, for the training service institutions meeting
full conditions as prescribed at Clause 1 Article 13 of this Circular, and
being established under decision of the provincial/municipal competent
agencies;
b) To decide on withdrawal of
certificate of eligibility for the training services under the granting
authority of the Departments of Labor, Invalids and Social Affairs if the
training service institutions violate regulation in Article 16 of this
Circular.
3. Competent agencies, as
prescribed by law, during executing public tasks, have right to sanction
administrative violations, propose the agencies competent to grant of
certificate of eligibility for the training services for withdrawal of such
certificates or criminal prosecution as prescribed by law.
4. The provincial/municipal
Departments of Labor, Invalids and Social Affairs and competent agencies as
prescribed at Clause 3 this Article have obligation to notify in writing the
Department of Labor safety about grant, withdrawal of certificates of
eligibility for the training services or decisions on suspending operation of
training within 7 working days after granting, withdrawing such certificates or
from the day of decisions on suspending operation of training of the training
service institutions.
Chapter 5.
ORGANIZATION OF
IMPLEMENTATION
Article 18.
The responsibilities of Department of Labor safety
1. To organize provision of
information, propagation, guide implementation of this Circular on means of
mass media at central level; to organize courses of training, guiding for
ministries, sectors, localities and relevant organizations and mass
associations.
2. To set up the database and
disclosure list of the training service institutions which are granted
certificates of eligibility for the training services, list of the training
service institutions which are suspended, withdrawn certificates, handled
violations on website of the Department of Labor safety, the Ministry of Labor
- Invalid and Social Affair at address http:\\www.antoanlaodong.gov.vn.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. To coordinate with
inspectorate of the Ministry of Labor - Invalid and Social Affair and competent
agencies in settling complaints and denunciations involving operation of
occupational safety and hygiene training as prescribed by law.
Article 19.
The responsibilities of the provincial/municipal Departments of Labor, Invalids
and Social Affairs
1. To organize provision of
information, propagation, guide implementation of this Circular to sectors,
levels and establishments employing laborers and the training service
institutions in their localities.
2. To inspect, examine,
supervise and settle complaints and denunciations involving the work of
occupational safety and hygiene training as prescribed by law.
3. To appraisal the detailed
curriculum of the establishments within 10 days after receiving request for
appraisal of the establishments. In case of refusal, they must clearly state
reason thereof.
4. Annually, sum up and report
to the Ministry of Labor - Invalid and Social Affair (through the Department of
Labor safety) about implementation of this Circular together with reports on
the work of occupational safety and hygiene in their localities.
Article 20.
The responsibilities of the training service institutions
1. The training service
institutions (including institutions established before the effective date of
this Circular) shall prepare a dossier of applying for grant of the certificate
of eligibility for the training services and send it to competent agencies as
prescribed in Article 17 of this Circular for appraisal and grant of
certificate of eligibility for operation.
2. To ensure the material facilities,
contingent of lecturers and to organize management ensuring quality of courses
of occupational safety and hygiene training as prescribed by law.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The Department of Labor
safety, the Ministry of Labor - Invalid and Social Affair, for activities of
training in order to grant the certificate of training;
b) The provincial/municipal
Departments of Labor, Invalids and Social Affairs in the same locality where
the course of training is organized, applicable to activities of training for
grant of the certified paper and certificate of training.
4. Biannually, the training
service institutions must send report in writing about result of training (form
10, Annex II) to the Ministry of Labor - Invalid and Social Affair (through the
Department of Labor safety) and the provincial/municipal Departments of Labor,
War Invalids and Social Affairs (where unit locates head office and where
activities of training are carried out). Time limit of report is before January
10 (report of first 6 months of year), before January 10 of next year (annual
report), and send email to the Department of Labor safety at address antoanlaodong@molisa.gov.vn.
5. When change address of head
office or branch, the training service institutions must notify in writing
agencies competent to grant of certificate of training operation for at least 7
working days before changing.
6. When the training service
institutions wish to change objects of training, they must prepare dossier to
apply for grant of additional certificate. When the training service
institutions stop operation of training, they must send notification to
agencies competent to grant certificate of eligibility for the training service
for the withdrawal.
7. To pay costs in serve of
appraisal and grant of certificate of eligibility for the training services,
including:
a) Taking picture and printing
documents related to the appraisal and grant of certificate;
b) Means of travel and other
costs as prescribed by state in serve of the appraisal;
c) To organize a meeting to
approve record of appraisal for conditions of the training service institution
at such institution;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 21.
The responsibilities of the establishments
1. To make plan on training,
arrange time for objects under their management to be trained fully as required
by law.
2. To make a list of jobs with
strict requirements on occupational safety and hygiene and list of laborers
doing such respective jobs.
3. To formulate a detailed
curriculum on the basis of the frame curriculum for group 4 and the practical
conditions, submit it to the provincial/municipal Departments of Labor,
Invalids and Social Affairs for appraisal and approval. To base on the approved
detailed curriculum, the establishments shall formulate documents for training
and organize courses of training for laborers.
4. Annually, report to the
provincial/municipal Departments of Labor, Invalids and Social Affairs about
implementation of occupational safety and hygiene training together with
reports on the work of occupational safety and hygiene in localities where the
establishments locate head offices and localities where laborers work.
5. To pay fully wage and other
interests for objects under their management during the course of participating
in training as prescribed by law.
6. To pay costs for the
occupational safety and hygiene training and be entitled to account into the
production cost.
7. To keep documents of training
and result of examination and test on occupational safety and hygiene for at
least 5 years.
8. In case of employing laborers
under form of assignment of a package of work, through contractors, renting the
laborers from other organizations, the employers (in case of renting the
laborers from other organizations, mean the employer of the party rented
laborers from other organizations) must be responsible for training
occupational safety and hygiene for laborers as prescribed in this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PROVISIONS OF
IMPLEMENTATION
Article 22.
Transitional provisions
1. The employers, persons in
charge of the work of occupational safety and hygiene, and laborers who have
been trained according to the Circular No. 37/2005/TT-BLDTBXH, must be trained
as prescribed in this Circular when the prescribe time limit is over.
2. The certified-training papers
and occupational safety cards which have been issued according to the Circular
No. 37/2005/TT-BLDTBXH and Circular No. 41/2011/TT-BLDTBXH before the effective
day of this Circular shall still be valid until the expired date.
3. Within 03 months, after the
effective day of this Circular, the training institutions which are operating
must prepare full material facilities and lecturers as prescribed in this
Circular for being appraised for grant of certificate of eligibility for
training services. After this time limit, any training institution which fails
to satisfy the necessary conditions as prescribed in this Circular shall not be
permitted operation.
Article 23.
Effect
1. This Circular takes effect on
December 15, 2013.
2. The Circular No.
37/2005/TT-BLDTBXH dated December 29, 2005, of the Ministry of Labor - Invalid
and Social Affair, guiding the occupational safety and health training and
Circular No. 41/2011/TT-BLDTBXH dated December 28, 2011 of the Ministry of Labor
- Invalid and Social Affair, amending and supplementing a number of Articles of
Circular No.37/2005/TT-BLDTBXH dated 29/12/2005 of the Minister of Labor -
Invalids and Social Affairs guiding on occupational safety and health training
shall cease to be effective on the effective date of this Circular.
During the course of
implementation, any arising problems should be reported to the Ministry of
Labor - Invalid and Social Affair for research and settlement.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
FOR
THE MINISTER OF LABOR, INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
DEPUTY MINISTER
Bui Hong Linh
ANNEX I
LIST OF JOBS WITH STRICT REQUIREMENTS ON
OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH (Promulgated together with the Circular
No. 27/2013/TT-BLDTBXH dated October 18, 2013 of the Ministry of Labor -
Invalid and Social Affair)
1. Assembling, operating,
maintain, repairing, dismantling, checking, supervising operation of machines,
devices according to the list of machines, devices, appliances with strict
requirements on occupational safety as promulgated by the Ministry of Labor -
Invalid and Social Affair.
2. Producing, using, storing and
transporting dangerous and hazardous chemicals according to the classification
of the Globally Harmonized System (GHS) of Chemical Classification and
Labeling.
3. Testing, producing, using,
storing and transporting various explosives and explosive means such as
detonators, explosive lines, delay lines, etc.
4. Operating, maintain,
repairing, dismantling, checking and supervising operation of pile drivers,
pile-drilling machines, machine hammer, vessels or machines dredging sludge,
pumping engine or grout pumping, concrete machines.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Making mold, refining,
laminating, molding, cleaning, plating, polishing metals; ore refining, coke
refining; working in zone of cement clinker rotary furnaces, fireproof-material
and building material furnaces, coke refining, carbide refining; operating,
repairing, checking, supervising, supplying raw materials, output of products,
waste of incinerators, kilns, furnaces.
7. Jobs at high and dangerous
places, on mobile floors, rivers, on the sea, and deeply underwater.
8. Operating, repairing and
maintaining machinery, equipment in caves, holds.
9. Assembling, operating, maintain,
repairing, dismantling machinery, devices of receiving and generating wave with
electromagnetic field at high frequency, X-ray, C-t machines.
10. Geological, terrain, marine
scenery, geophysical surveying; surveying, exploring, exploiting minerals and petroleum.
11. Working in anoxia places or
places able to generate toxic airs such as trenches, tunnels, tanks, wells,
sewers and underground works, works of sewage and garbage treatment; industrial
sanitation, environmental sanitation, breeding facility sanitation.
12. Building, assembling,
making, destroying, cleaning and maintaining structures or constructions.
13. Repairing, maintaining,
installing electric devices; building, installing, operating, maintaining and
repairing electrical system; welding, cutting metals.
ANNEX II
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form 1:
Confirmation of training in occupational safety and hygiene
Outer side: Printed in blue; size:
13 x 19cm
NOTES
1-This confirmation must be
presented at the request of a competent person.
2- Any erasement, correction or
addition to this confirmation is prohibited.
3- Lending this confirmation to
another person is not allowed.
4- The loss of this confirmation
must be promptly reported to the training service provider issuing this
confirmation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
CONFIRMATION
OF TRAINING
IN
OCCUPATIONAL SAFETY AND HYGIENE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Page
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Inner side:
Colour
photo
3cm x 4cm
CONFIRMATION
OF TRAINING
IN OCCUPATIONAL SAFETY AND HYGIENE
No.:
1. Full name:
…………………………………………...…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Date of birth:
…………………………………………...…
4. Nationality: ……………. ID Card
(Passport): …………….
5. Position: ……………………………..
6. Has successfully completed the
training course in occupational safety and hygiene
7. Organized from…………..[date]
to……………….[date]
8. Training results:
……………………….………….
9. This confirmation is valid
within 2 years from ………[date] to…………. [date]
……….[place],
…………………[date]
Issuing person
Signature, seal
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Page
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Page
3
Form 2:
Certificate of training in occupational safety and hygiene
Outer side: Printed in red; size:
13 x 19cm
NOTES
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1-This certificate must be presented
at the request of a competent person.
2- Any erasement, correction or
addition to this certificate is prohibited.
3- Lending this certificate to
another person is not allowed.
4- The loss of this certificate
must be promptly reported to the training service provider issuing this
certificate.
5- During the validity of this
certificate, the certificate holder must attend at least two periodical
training courses.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Page
4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CERTIFICATE
OF TRAINING
IN OCCUPATIONAL SAFETY AND HYGIENE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Page
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Colour
photo
3cm x 4cm
CERTIFICATE
OF TRAINING
IN OCCUPATIONAL SAFETY AND HYGIENE
No.:
1. Full name:
…………………………………………...…
2. Sex:
3. Date of birth:
…………………………………………...…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Position: ……………………………..
6. Has successfully completed the
training course in occupational safety and hygiene
..........................................
7. Organized from…………..[date]
to……………….[date]
8. Training results:
……………………….………….
9. This certificate is valid
within 5 years from ………[date] to…………. [date]
.
………………[place], …………………………..[date]
Issuing person
Signature, seal
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Page
2
FIRST
PERIODICAL TRAINING COURSE
From…………..[date] to……………….[date]
.
……….[place],
…………………[date]
Training service provider
(Signature, seal)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SECOND
PERIODICAL TRAINING COURSE
From…………..[date] to……………….[date]
……….[place],
…………………[date]
Training service provider
(Signature, seal)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Page 3
Form 3:
Record of training in occupational safety and hygiene of training service
providers
RECORD
OF ISSUANCE OF CERTIFICATES OF TRAINING IN OCCUPATIONAL SAFETY AND HYGIENE
Year
20……….
I – GROUP 1
No.
Full
name
Year
of birth
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Working
place
Training
course organized from …… [date] to ………… [date]
Training
result
Number
of Training Certificate
Signature
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II – GROUP 2
No.
Full
name
Year
of birth
Occupation
Working
place
Training
course organized from …… [date] to ………… [date]
Training
result
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Signature
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
III – GROUP 3
No.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Year
of birth
Occupation
Working
place
Training
course organized from …… [date] to ………… [date]
Training
result
Number
of Training Certificate
Signature
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Head
of training service provider
(Signature, seal)
Made
by
(Signature)
Form 4: Record of training in
occupational safety and hygiene for establishments
RECORD OF TRAINING IN OCCUPATIONAL SAFETY AND HYGIENE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I – GROUP 1
No.
Full
name
Year
of birth
Position
Issued
date of certificate
Number
of Training Certificate
Date
of attending periodical training course
Signature
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II – GROUP 2
No.
Full
name
Year
of birth
Issued
date of certificate
Number
of Training Certificate
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Date
of second periodical training course
Signature
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
...
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
III – GROUP 3
No.
Full
name
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Occupation
Issued
date of certificate
Number
of Training Certificate
Date
of first periodical training course
Date
of second periodical training course
Signature
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
IV – GROUP 4
No.
Full
name
Year
of birth
Occupation
Working
place
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Training
result
Signature
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
...
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Head
of the establishment
(Signature, seal)
Made
by
(Signature)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
GOVERNING
AUTHORITY (if any)
NAME OF THE APPLICANT
-----------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
...........……..[place],
…………………[date]
APPLICATION FOR ISSUANCE OF CERTIFICATE OF ELIGIBILITY FOR PROVISION OF
TRAINING IN OCCUPATIONAL SAFETY AND HYGIENE
To:
...............................................................................
1. Name of the applicant:
.....................................................................
International business name:
.....................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Tel.:
............................... Fax: ...............................
Email:
...............................
Branches/ other training locations
(if any): ...............................
.................................................................................................................................
3. Establishment decision,
investment certificate or business license (certified copy):
No.:
............................... Issued date: ...............................
Issuing authority:
....................................................................................................
4. Full name of the head:
......................................................................................
Address:
.................................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Applies for registration of
provision of training in occupational safety and hygiene (Report on
conditions for provision of training in occupational safety and hygiene
enclosed hereto).
We commit that we shall strictly
comply with regulations of the law on provision of training in occupational
safety and hygiene and other relevant laws./.
THE
HEAD
(Signature, full name and seal)
Form
6- Report on conditions for provision of training in occupational safety and
hygiene
GOVERNING
AUTHORITY (if any)
NAME OF THE APPLICANT
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...........……..[place],
…………………[date]
REPORT
ON CONDITIONS FOR PROVISION OF TRAINING IN OCCUPATIONAL SAFETY AND HYGIENE
I. Material facilities and
equipment
1. Overview of material
facilities
- Works at the head office and
total usable area of each work:
.................................................................................................................................
.................................................................................................................................
.................................................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Works at branches/ other training
locations (if any) and total usable area of each work:
.................................................................................................................................
..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
.................................................................................................................................
(enclosed with certified copies
of building permits)
2. Works/classrooms for
shared use:
- Classrooms for shared use:
.................................................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
.................................................................................................................................
.................................................................................................................................
- Laboratories/ workshops:
.................................................................................................................................
.................................................................................................................................
.................................................................................................................................
- Auxiliary works (halls; library;
sports area; dormitory, etc.):
.................................................................................................................................
.................................................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Training equipment
No.
Name
of equipment
Quantity
Year
of manufacturing
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
II. Managers and lecturers
No.
Full
name
Date
of birth
Qualifications
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II.1
Managers
-
-
-
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
...
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II.2
Full-time lecturers
-
-
-
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
THE
HEAD
(Signature, full name and seal)
Notes:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form
7: Certificate of eligibility for provision of training services with training
confirmation granted
MINISTRY
OF LABOUR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
BUREAU FOR SAFE WORK
----------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
No.:
............../(1)........../GCN
CERTIFICATE
OF ELIGIBILITY FOR PROVISION OF TRAINING SERVICE WITH TRAINING CONFIRMATION
GRANTED
Hereby certifies: ...........................................(2)............................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Head office’s address: .....................................................................
Tel.:
............................... Fax: ............................... Email:
...............................
Establishment decision, investment
certificate or business license:
No.: ...............................
Issued date: ...............................
Issuing authority:
....................................................................................................
Is eligible for provision of
training in occupational safety and hygiene with training confirmation granted.
This certificate is valid up to
…………………….. [date]
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(1) Issued year of this certificate
(2) Name of training service
provider.
Form
8: Certificate of eligibility for provision of training services with issuance
of training confirmation issued by Department of Labour – War Invalids and
Social Affairs.
PEOPLE’S
COMMITTEE OF CENTRAL-AFFILIATED CITY OR PROVINCE
DEPARTMENT OF LABOUR – WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS OF……………..
-----------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
No.:
............../(1)........../GCN
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hereby certifies:
...........................................(2)............................................................
International business name:
.......................................................................................
Head office’s address:
.....................................................................
Tel.:
............................... Fax: ............................... Email:
...............................
Establishment decision, investment
certificate or business license:
No.:
............................... Issued date: ...............................
Issuing authority:
....................................................................................................
Is eligible for provision of training
in occupational safety and hygiene with training confirmation granted.
This certificate is valid up to
…………………….. [date]
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...........……..[place],
…………………[date]
DIRECTOR
(Signature, full name and seal)
(1) Issued year of this certificate
(2) Name of training service
provider.
Form
9: Certificate of eligibility for provision of training services with training
certificate granted
MINISTRY
OF LABOUR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
BUREAU FOR SAFE WORK
----------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
No.:
............../(1)........../GCN
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CERTIFICATE
OF ELIGIBILITY FOR PROVISION OF TRAINING SERVICE WITH TRAINING CERTIFICATE
GRANTED
Hereby certifies:
...........................................(2)............................................................
International business name:
.......................................................................................
Head office’s address:
.....................................................................
Tel.:
............................... Fax: ............................... Email:
...............................
Establishment decision, investment
certificate or business license:
No.:
............................... Issued date: ...............................
Issuing authority:
....................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
………………………………(3)………………………………….
This certificate is valid up to
…………………….. [date]
...........……..[place],
…………………[date]
DIRECTOR
(Signature, full name and seal)
(1) Issued year of this certificate
(2) Name of training service
provider.
(3) Group of training, works with
strict requirements on occupational safety and hygiene.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
GOVERNING
AUTHORITY (if any)
NAME OF TRAINING SERVICE PROVIDER
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
...........……..[place],
…………………[date]
REPORT
ON TRAINING IN OCCUPATIONAL SAFETY AND HYGIENE DURING THE SIX BEGINNING MONTHS
OF THE YEAR ………
(or THE YEAR……)
To: ........................................................................................................
1. Name of training service
provider:
.......................................................................................
International business name:
.....................................................................
2. Head office’s address:
.....................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Branches/ other training locations
(if any): ...............................
.................................................................................................................................
3. Training results:
No.
Group
of trainees
Total
number of trainees
The
number of trainees qualified for having training certificate granted
The
number of trainees qualified for having training confirmation granted
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Group 2
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
Group 4
4. Maintaining the satisfaction of
requirements on material facilities and lecturers:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Suggestions:
……………………………………………………………………………..
HEAD
OF TRAINING SERVICE PROVIDER
(Signature, full name and seal)
ANNEX III
TRAINING FRAMEWORK PROGRAM
1. Training
framework program of group 1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CONTENTS
OF TRAINING
Training
time (hour)
Total
In
which
Theory
Practice
Testing
I
Policy and law on
occupational safety and health
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
0
0
1
Overview of the system of
legal normative documents on occupational safety, occupational health; system
of technical regulations and standards of occupational safety, occupational
health; basic concepts and contents of occupational safety and occupational
health;
1
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Regulations of law on policies
and labor protection;
1
1
3
Rights and obligations of
employers and occupational safety and occupational health;
1
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
Specific regulations of the
state management agencies on occupational safety and occupational health when
newly building, expanding or renewing works and facilities for production,
use, preservation, storing and inspecting kinds of machine, equipment,
supplies and substances with strict requirements for occupational safety and
occupational health;
1
1
II
Organization of management
and implementation of regulations on grassroots occupational safety and
occupational health
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5
0
0
1
Organization of apparatus and
responsibility division on occupational safety and occupational health;
0.5
0.5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulation of occupational
safety plan;
0,5
0,5
3
Formulation and publication of
rules and regulations on management of occupational safety and occupational
health of facilities, workshops, divisions and safety processes of machine,
equipment and substances;
1
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
Propagation, education,
training and organization of mass movement in implementation of occupational
safety and occupational health;
0.5
0.5
5
Implementation of policy and
regulations on labor protection for employees;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
0,5
6
Inspection and self-inspection
of occupational safety and occupational health;
0.5
0.5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Implementation of registration
and inspection of machine, equipment, supplies and substances with strict
requirements for occupational safety and occupational health;
0.5
0.5
8
Declaration, inspection,
statistics and periodic report on labor accidents and occupational diseases;
0.5
0.5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9
Implementation of statistics,
report, preliminary summary and sum-up of occupational safety and
occupational health;
0.5
0.5
10
Responsibility and operational
contents of grassroots trade union on occupational safety and occupational
health;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
0.5
0
0
11
Regulations on administrative
sanction on acts of legal violation on occupational safety and occupational
health;
0.5
0.5
0
0
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Dangerous and harmful
elements in production and remedial and preventive measures
4
4
0
0
1
Dangerous and harmful elements
in production; evaluation of risks in production
2
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Measures to improve labor
conditions;
2
2
IV
Examination at the end of
training course
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
0
0
2
Total
16
14
2
2. Training
framework program of group 2, total time of at least 48 hours
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CONTENTS
OF TRAINING
Training
time (hour)
Total
In
which
Theory
Practice
Testing
I
Training of general
knowledge (the same as training framework program of group 1)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
14
0
2
II
Organizational techniques
of grassroots occupational safety and occupational health;
5
5
0
0
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Method to determine dangerous
and harmful elements in production;
1
1
2
Measures of technical safety
and fire and explosion prevention; techniques of occupational health,
prevention of harmfulness and improvement of working conditions
2
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Method to implement the
inspection, self-inspection of grassroots occupational safety and
occupational health;
1
1
4
Techniques of declaration,
inspection, record making, statistics and periodic report on labor accident
and occupational disease;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
III
Overview of kinds of
machine, equipment and substances generating the harmful and dangerous
elements; process of safe working;
19
9
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Overview of pressure equipment
3
1
2
2
Overview of lifting equipment,
elevator;
2
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Electrical safety techniques
3
2
1
4
Labor safety for general
equipment in production
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
1
5
Occupational safety in use,
transport and storage of chemicals;
2
1
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Occupational safety and
occupational health on construction site;
4
2
2
7
Handling circumstances and
incidents of production, first aid of labor accidents
3
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
IV
Training based on the
characteristics of each training course
4
2
2
V
Examination and testing at
the end of training course
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
0
0
4
Total
48
30
12
6
3. Training
framework program of group 3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CONTENTS
OF TRAINING
Training
time (hour)
Total
In
which
Theory
Practice
Examination
I
Policies and law on
occupational safety and occupational health
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7
1
1
Purpose and meaning of work of
occupational safety and occupational health; rights and obligations of
employers and employees in compliance with regulations on occupational safety
and occupational health;
1
1
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Regulations and policies of
the State on occupational safety and occupational health for employees;
1
1
0
3
Working conditions, dangerous
and harmful elements causing labor accident, occupational diseases and
preventive measures;
2
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
Basic knowledge on
safety and occupational health techniques;
1
1
0
5
Utility and usage and storage
of general personal protection means; measures of self-improvement of working
conditions at workplace;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
1
II
Overview of work and equipment
with strict requirements for occupational safety and occupational health
1,5
1,5
0
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Concept of work and working
equipment
0,5
0,5
2
Basic parameter of work and
equipment
0,5
0,5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Specific characteristics of
work and working mode of equipment
0,5
0,5
III
Dangerous and harmful
elements upon working or operating equipment with strict requirements for
occupational safety and occupational health
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
0
1
Dangerous and harmful elements
1
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Evaluation of risks caused by
those elements
1
1
IV
Techniques of occupational
safety and occupational health upon working or operating with strict
requirements for occupational safety and occupational health
6,5
4,5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Occupational safety techniques
3
2
1
2
Occupational health techniques
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
1
3
Measures to improve working
conditions at workplace related to the work and operating equipment
0,5
0,5
0
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Handling circumstances and
incidents of production, first aid of labor accidents
4
2
2
VI
Training based on the
characteristics of each work or equipment with strict requirements for
occupational safety and occupational health
4
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Examination and testing at the
end of training course
4
2
2
0
Total
30
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9
0
4. Training
framework program of group 4
No.
CONTENTS
OF TRAINING
Training
time (hour)
Total
In
which
Theory
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Examination
I
General knowledge about
occupational safety and occupational health
5
5
0
0
1
Purpose and meaning of work of
occupational safety and occupational health; rights and obligations of
employers and employees in compliance with regulations on the grassroots
occupational safety and occupational health;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
0
0
2
Policies and regulations on
occupational safety and occupational health for the employees;
1
1
0
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Working conditions, dangerous
and harmful elements causing labor accident, occupational diseases and
preventive measures;
2
2
0
0
4
Basic knowledge on
safety and occupational health techniques; rules of occupational safety and
occupational health of facilities;
1
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II
Requirements for
occupational safety and occupational health at the level of workshop or
equivalent level
6
3
3
0
1
Instruction, signs, process of
occupational safety and occupational health working that the employees must
follow when performing work at the workshop
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
1
0
2
Utility and usage and storage
of general personal protection means
2
1
1
0
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Way to handle circumstances
and method of first aid of labor accidents
2
1
1
0
III
Requirements for
occupational safety and occupational health for work assigned
4
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
0
1
Dangerous and harmful elements
generated at workplace and measures of prevention and improvement of working
conditions;
1
1
0
0
2
Process of safe working;
process of operation, handling of incident of machine and equipment assigned;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
1
0
3
Coordination of collective
working
1
1
0
0
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Examination at the end of
training course
1
1
0
Total
16
12
4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66