THE MINISTRY OF
TRANSPORT
--------
|
THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
42/2016/TT-BGTVT
|
Hanoi,
December 19, 2016
|
CIRCULAR
ON
NATIONAL TECHNICAL REGULATIONS ON URBAN RAILWAY OPERATION AND MAINTENANCE
Pursuant to the Law on Technical Standards and
Regulations dated June 29, 2006;
Pursuant to the Law on Rail transport
dated June 14, 2005;
Pursuant to the Government’s Decree
No. 14/2015/NĐ-CP dated February 13, 2015
elaborating and providing guidance on some articles of the Law on Rail
transport;
Pursuant to the Government’s Decree
No. 127/2007/NĐ-CP dated August 01, 2007 elaborating
and providing guidance on some articles of the Law on Technical Standards
and Regulations;
Pursuant to the Government’s Decree No. 107/2012/NĐ-CP dated December 20,
2012 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of
Transport;
At the request of the Director of Science -
Technology Department and Director of Vietnam
Railway Administration;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. “National
technical regulations on urban railway operation and maintenance” - Number.
QCVN 93:2016/BGTVT is promulgated together with this Circular.
Article 2. This
Circular comes into force from January 15, 2017.
Article 3. Chief
of the Ministry Office, Chief of Ministry Inspectorate, General Directors,
Directors of Vietnam Railway Administration, heads of relevant organizations
and individuals shall be responsible for implementing this Circular./.
THE MINISTER
Truong Quang Nghia
QCVN 93
: 2016/BGTVT
NATIONAL
TECHNICAL REGULATIONS ON URBAN RAILWAY OPERATION AND MAINTENANCE
Foreword
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
NATIONAL
TECHNICAL REGULATIONS ON URBAN
RAILWAY OPERATION AND MAINTENANCE
1. GENERAL
PROVISIONS
1.1. Scope
1.1.1. The national technical regulations on urban
railway operation
and
maintenance
(hereinafter referred to as “Regulation”) deals with basic technical
requirements for urban railway operation and maintenance, which ensures that
urban railway transport is provided in a safe and continuous manner, thereby creating
favorable conditions for passengers and minimizing negative impacts on the
community.
1.1.2. This Regulation shall not apply to
monorails and tramways.
1.2. Regulated
entities
This Regulation shall apply to organizations
and individuals involved in urban railway operation and maintenance.
1.3. Definitions
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.3.1. “maintenance” is a set of tasks aimed
at ensuring and maintaining normal and safe operation of urban railway works,
vehicles and equipment in accordance with design or manufacturer's regulations
during use. The contents of maintenance include one, several or all of the
following tasks: inspection, monitoring, quality control, maintenance and
repair, but exclude activities that change the capability or scale of works,
vehicles and equipment.
1.3.2. “inspection cycle” is the maximum
period or maximum mileage that must undergo an inspection depending on which
one reaches the maximum first
1.3.3. “urban railway work” is a work that is
built to serve urban railway transport and includes: railway superstructure
(rails, ties, fishplates, device connecting rails and ties, device connecting
rails and switches, baseplate pad, ballast, sub-ballast layer - if any);
building structure (roadbed; bridges; culverts; tunnels; embankments; sewerage
systems without sewerage equipment; railway stations and depots without
equipment, other structures); train control equipment; power supply system and
other railway works and equipment
1.3.4. “train” is coaches and a series of
coaches with motive power or without motive power and satisfy all necessary
conditions for operation of trains in accordance with the transport plan
approved by a competent authority
1.3.5. “train timetable” is a timetable which
specifies arrival and departure time and route of all trains in one (01) day
1.3.6. “main line” is the railway on which
the train runs and provides services in accordance with the timetable.
1.3.7. “feeder line” is the railway that is
not main line and includes layovers.
1.3.8. “railway station” is where trains stop
to load or unload passengers; provides necessary services and facility for
passengers and where equipment and machinery are installed to operate trains.
1.3.9. “inspection” is the visual inspection
or specialized technical equipment used to evaluate the current conditions of
works, vehicles and equipment, thereby detecting signs of deterioration or
degradation and remedial measures must be promptly taken this to ensure train
operation safety.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.3.11. “permissible time deviation” is the
deviation period before or after the date of periodic inspection and is
arranged in conformity with the frequency of periodic inspection to ensure that
the inspection is carried out, even in restrictive conditions due to the impact
of weather, construction of works on railway or other interruptions.<0The permissible time
deviation
shall apply to railway equipment, construction works, equipment
for supplying power and equipment for ensuring train operation safety.
1.3.12. “rail section” is the railway
sections that connects two adjacent stations
1.3.13. “train dispatcher” is a person who
directs the movement of trains according to the timetable, commands the
resolution to the issues affecting the train operation, issues the speed
warrant to relevant units and suspends train on the railway which he/she is in
charge of in case threats to train operation are found
1.3.14. “train control equipment” is
information and signaling equipment used to control trains.
1.3.15. “railway signal” is the indication of
operating conditions given to the train driver and relevant railway workers
during train operation Railway signal includes: signals order and signs.
1.3.16. “patrol” is the periodic inspection
carried out along the routes in order to be alert to the state of the
maintenance of the route and any changes in the surrounding environment along
the route, thereby ensuring the route ensures train operation safety.
1.3.17. “Automatic Train
Control”
The ATC (Automatic Train
Control)
system includes the following subsystems:
- Automatic Train Protection (ATP) system;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Automatic Train Operation (ATO) system.
2. TRAIN
OPERATION
2.1. Train operation
2.1.1. The maximum number of coaches allowed
to be coupled
The maximum number of coaches that are coupled
together into a train must conform to function, composition and traction of the
coach and the design of the railway works.
2.1.2. Train braking
a) A train must run the braking system
connected to all coaches and ensure automatic braking when the unit coach is
separated.
For the incidents of the braking system, the
enterprises in charge of management and operation of urban railway shall,
pursuant to relevant legal documents, formulate and unveil plans for handling
such incidents.
b) The braking system must undergo a periodic
inspection according to the manufacturer’s regulations and when the coaches are
coupled together to operate trains.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) The brake force must be determined
according to percentage (%) of axle braking and axle load. Such percentage must
conform to the manufacturer’s regulations.
2.1.3. Operation of trains on the main line
in rail section
Only coaches that satisfy all conditions are
allowed to run on the main line in rail section (except coach shunting).
2.1.4. Train schedule
a) Train schedule is notice board specifying
the opening and closing time of routes and time when trains times when trains
reach the station during the day.
b) The train schedule must be prepared
according to the running schedule of each route approved by a competent
authority.
c) When the running time of the train is
different from the time specified train schedule, it must be adjusted in line
with the train schedule of each route approved by the competent authority.
2.1.5. Prevention of accidents upon departure
of train
A train is only allowed to depart when its
doors are fully closed and the safety of passengers and train is confirmed.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) In order to ensure train operation safety,
the following measures must be taken:
(1) Use equipment for ensuring safety of
trains, allow trains to stop or reduce the speed automatically by keeping close
control of the distance between trains or the conditions of routes.
(2) Use the alternative safety equipment in
case of failure to take the measure mentioned in (1).
(3) Rely on the train driver’s observability
in case of failure to take measures mentioned in (1) and (2). Based on the
instructions of the train dispatcher, the driver operates the train at
restricted speed so that it stops within the distance seen to be clear from the
nearest train.
b) In case of operation of rescue train, if
such train has been subject to specific safety measures, regulations specified
in Point a of this Clause shall not be complied with.
2.1.7. Control position of train driver
In the cab of the first coach, the train
driver must operate train in the operating direction, except the following
cases:
a) The train driver operates train under the
order from the staff in the cab of the first coach.
b) The whistle and braking system is
controlled by another train driver (the second driver) in the cab of the first
coach.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Train must run below the speed limits applied
to each train and rail section, which must ensure the conformity to the
condition of the railway and contact line, functions of coaches, operating mode
and railway signaling.
2.1.9. Train reversed
Trains must not be reversed in the opposite operating
direction, unless the train is
reversed under the instructions of the train dispatcher in case of incidents or
accidents.
2.1.10. Emergency measures for stopping the
approaching train
a) In the cases where the train has to stop
due to obstacles, in consideration of the distance to urgently brake the
approaching train, the stop signal must be given and all necessary measures must
be taken to stop another approaching train.0}
b) The cases in which protective measures
must be taken:
- Train derailment obstructing other
trains running on the adjacent route.
- Incidents on railway and contact line
requiring train to stop immediately.
- Other cases according to
regulations of
relevant
legislative documents.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.1.11. Blockade of rail sections
When a section of railway that needs blocking
for execution of construction or maintenance, measures shall be taken under the
guidance of a train dispatcher or relevant workers in order to prevent the
train from entering the rail section (except the train used for execution of construction
or maintenance).
2.1.12. Prevention of risks during train
operation
The unit in charge of operation of
urban railway shall:
a) Formulate a response plan in case bad
weather or other natural phenomena threaten the safety of the train.
b) Formulate timely response measures in case
fires break out in the underground station or on a train running underground to
ensure the safety of passengers and timely evacuation.
c) Introduce response measures against other
risks posed by human during train operation.
2.1.13. Shunting
a) Coach shunting (including train shunting)
must be carried out according to one of the following methods:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(2) Method of using orders;
(3) Method of using signs;
(4) Method of using automatic coach control
equipment.
b) Coach shunting must not obstruct train
operation.
c) The unit in charge of operation of
urban railway shall
specify the shunting speed.
2.1.14. Parking and stopping of coaches
Upon the parking or stopping of coaches,
necessary measures must be taken to prevent coaches from automatically running
or dropping due to external impacts.
2.1.15. Conditions for operating trains in ATO
mode
The operation of trains in ATO mode must satisfy the
following conditions:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The railway shall be designed to prevent risks posed by the
adjacent railways; onboard workers responsible for taking emergency measures
for train protection must be available on train; a train stop shall be installed
on trains in case of obstacles on the adjacent railways.
c) The railway shall be designed to
facilitate evacuation of passengers in case of emergency.
d) Appropriate measures for ensuring
safety
of passengers on platforms shall be available.
dd) The ATO equipment must satisfy
all following
conditions:
- Do not allow a train to depart without the
confirmation of the safety of passengers getting on or getting off the train.
- Be able to set the train speed below the
speed shown on the track gauge and control train speed in a smooth manner,
thereby ensuring train operation safety.
- Allow a train to stop in a smooth manner and
at a position where passengers get on or get off the train without any
obstacles.
e) In case there are no railway workers on
the train, the equipment allowing passengers to contact the dispatch center
must be installed in the passenger car, or other measures must be taken to
ensure the safety of passengers in case of emergency.
2.2. Railway signal
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The signaling device shall ensure that
train
operation
and
shunting is carried out in a timely, accurate and safe manner and to
improve the
train operation efficiency.
2.2.2. Stop signal
a) In case the stop signal is given, the
train must stop in front of the designated position. In case the stop signal
is given too late in order for the train
to stop at the required position
or the required position is not signaled, the train must be brought
to an
emergency stop.
b) The train that must stop as prescribed in
Point a of this Clause must not keep running until a continuation signal or an
instruction on granting permission to keep running is given (except the use of
the operating method mentioned in Section 3, Point a, Clause 2.1.6 of this
Regulation.).
2.2.3. Incorrect indication of signals
Upon receipt of different signals at the same
time or unclear signals, the safest signal shall be complied with.
2.2.4. Conditions for giving signals for
train to run
The signal for train to run shall only be
given if there are no obstacles on the route of the train.
2.2.5. Other contents related to provision of
signals
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.2.6. Prevention of obstacles from the
route in case of signal for train to run
When the signal for train to
run is
given, the route of the train must not be obstructed.
2.2.7. Orders and signs
Types and method of indication of orders and
signs must be specified in advance to ensure train operation safety.
2.3. Workers involved in operation of trains
on urban railway
2.3.1. Titles of workers involved
in operation of trains on urban railway
a) Titles of workers involved
in operation of trains on urban railway are as follows:
- Train dispatcher;
- Train driver;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Onboard safety staff.
b) The workers involved in operation
of trains on urban railway must meet the standards according to
regulations of relevant legislative documents.
c) For the urban railway routes that have
been put into operation recently apply the technology used in Vietnam for the
first time, the workers involved in operation of trains on such urban railway
routes shall apply the standards in technology applied to the urban railway
route through training and technology transfer.
d) For the driver operating trains on urban
railway routes that have been put
into operation recently and
apply
the technology used in Vietnam for the first time, the competent authority
shall organize driving tests and issue the train driving license after these
urban railway routes complete trial operation according to regulations of the
Ministry of Transport.
2.3.2. Provision of training for the workers involved
in operation
of trains
on urban railway
The unit in charge of operation of urban
railway shall provide
training for all workers involved in operation
of trains on urban railway and ensure that such workers acquire
necessary knowledge and skills.
2.3.3. Assurance about train operation
safety
a) The workers involved in operation of
trains on urban railway must comply with train operation process and other
relevant regulations, ensure train operation safety by making full use of their
knowledge and skills and operating equipment.
b) The unit in charge of operation of urban
railway shall not assign tasks to the workers serving operation of trains on
urban railway until they certify that such workers have characteristics, skills
and knowledge necessary for performance of their tasks.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) The driver must have a train driving
license prescribed in relevant legislative documents, except the trainee
driver who is allowed to drive train and has an instruction on train driving
license.
3.
MAINTENANCE OF RAILWAY WORKS
3.1. Rules for maintenance of railway works
3.1.1. Railway works shall be maintained in
line with a process in order to ensure train is operated according to the plan,
ensure safety of passengers and people nearby and avoid damage caused to
property and environment.
3.1.2. Urban railway works serving train
operation shall be maintained in a good condition to ensure safety.
3.1.3. If the main line fails to maintain the
condition mentioned in Point b), train speed must be restricted or other
necessary measures must be taken to ensure train operation safety. Such main line
requires close monitoring.
3.1.4. Equipment for ensuring train
operation safety
shall
be maintained to
be able to always operate accurately.
3.2. Inspection and trial operation of new,
renovated or repaired works
3.2.1. Before being put into operation, the
urban railway works must be tested and commissioned according to relevant
regulations of law, except the minor repair or the feeder line that does not
affect the main line.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.3. Patrol of railway works
3.3.1. Urban railway works on the main line
shall be patrolled, depending on the conditions of the route and train
operation.
Frequency,
time and method of patrol shall be specified in accordance with the maintenance
process and actual situations.
3.3.2. When carrying out patrol, if a threat
to train operation safety is found, appropriate measures must be immediately
taken to ensure safety and resolve the issue.
3.3.3. In case the occurrence of natural
disasters is found threatening the safety of operation of train on the main
line, close monitoring of such main line is required, train speed must be
restricted or train on the main line or relevant section must be stopped.
3.4. Inspection of superstructure
3.4.1. Patrol of railway superstructure
The patrol of railway superstructure shall be
carried out by walking or using specialized equipment at least once every five
(05) days on the main line railway and at least once every two (02) weeks on the
feeder line.3.4.2. Cycle of periodic inspection of superstructure
a) Periodic inspection of railway
superstructure includes inspection of condition and structural elements of the
railway superstructure.
The
cycle, method and items of inspection shall be prescribed in accordance with
types, design and condition of superstructure of each railway route.
b) Periodic inspection of superstructure on
the railway shall be carried out at least once a year, from the date of the
previous periodic inspection, the inspection shall be carried out within the
month, one month earlier or later.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) In consideration of the current design of
superstructure of the railway, in case the inspection cycle mentioned in Point
b of this Clause needs shortening, a new inspection cycle shall be specified
and inspection shall be carried out according to such cycle. In this case, the
permissible deviation time shall be set to conform to the new inspection cycle.
d) In case of execution of large-scale works
that replace all parts of works or installed equipment, the date of periodical
inspection mentioned in Points b and c of this Clause applied to the post-execution
works shall be re-specified.
dd) Inspection must be suspended in the
following cases:
(1) The occurrence of thunderstorms, natural
disasters, accidents or accidents.
(2) Priority given to the handling of
aftermaths of natural
disasters, accidents or accidents at other locations.
3.4.3. Criteria and remedial measures
The assessment of structure of railway shall
be carried out according to the criteria specified in the maintenance process
and conform to the standards in maintenance.
In case the assessment results show that the
railway fails to satisfy the requirements, depending on the level of
non-satisfaction, one or a combination of the following measures shall be
taken:
(1) Repair;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(3) Limited use.
3.5. Inspection of building structure
3.5.1. Methods of inspection
The inspection of building structure
includes:
- Initial inspection;
- Periodic inspection;
- Unscheduled inspection;
3.5.2. Initial inspection
The initial inspection shall be applied to
the new building structure before it is put into operation for the purpose of
determining the initial technical conditions. The building structure shall also undergo an initial
inspection after the large-scale repair and upgrade.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The cycle, items and method of periodic inspection of building
structure
shall be prescribed in accordance with types, design and condition of the work.
b) The building structure must undergo a periodic
inspection at
least once every two (02) years, from the date of previous periodic
inspection, the inspection shall be carried out within the month, one month
earlier or later.
c) The abovementioned date of periodic
inspection shall be changed upon the large-scale upgrade and renovation, with
the same or higher level of inspection, the periodic inspection shall be
carried out within the cycle of initial inspection of each work or its elements.
d) In consideration of the work condition and
other conditions, in case the inspection cycle mentioned in Point b of this
Clause needs shortening, a new inspection cycle shall be specified and
inspection shall be carried out according to such cycle. In this case, the
permissible deviation time shall be set to conform to the new inspection cycle.
dd) For the bridge, a periodic visual
inspection shall be carried out. After a certain period of time, another
periodic visual inspection shall be carried out in a thorough manner.
e) Periodic inspections of tunnels shall be
carried out by walking along the tunnel in lighting condition for visual
inspection, a hammer shall be used for inspection in some sections of the
tunnel, or other similar measures should be taken. After every twenty (20)
years,
a detailed
periodic
inspection shall be carried out in a thorough manner.
f) Inspection must be suspended in the
following cases:
(1) The occurrence of thunderstorms,
natural disasters, accidents or accidents.
(2) Priority given to the handling of
aftermaths of natural disasters, accidents or accidents at other locations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
An unscheduled inspection shall be carried out
where necessary to identify the risk of damage or deterioration of the building
structure compared to the design standard.
3.5.5. Remedial measures applicable to
building structure
Remedial measures applicable to building
structure such as monitoring, repair, fortification, limited use, renovation
and replacement shall be taken according to the assessment results.
3.6. Inspection of traction power network
3.6.1. Patrol of traction power
network
The patrol of traction power network shall be
carried out according to the condition of rail section and train operation. The
patrol of overhead contact system and third rail system shall be carried out at
least once every seven (07) days and once every fourteen (14) days
respectively.
In the event the manufacturer specifies a
cycle of inspection that is carried out on a smaller scale, the manufacturer's
regulation shall be applied.
3.6.2. Periodic inspection of traction
power network
a) The cycle, items and method of
periodic inspection of traction power network shall be prescribed in accordance
with types, design,
and
condition of the equipment.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Table 1. Inspection cycle and permissible
time deviation applied to periodic inspection of traction power
network
Types of equipment
Inspection cycle
Permissible
time deviation
Electric current collectors, traction
motors, transmission lines, traction transformers, equipment for protecting
transformers and power cords, etc. in case of extraordinary incidents and
other important power supplies.
1 year
1 month
Other types of power supplies
2 years
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In the event the manufacturer
specifies a
cycle of inspection that is carried out on a smaller scale, the manufacturer's
regulation shall be applied.
c) The abovementioned date of periodic
inspection shall be changed in case of the large-scale upgrade and renovation of power supplies or
similar issues,
with the same or higher level of inspection, the periodic inspection shall be
carried out within the cycle of initial inspection of each work or its
elements.
d) Inspection must be suspended in the
following cases:
(1) The occurrence of thunderstorms,
natural disasters, accidents or accidents.
(2) Priority given to the handling of
aftermaths of natural disasters, accidents or accidents at other locations.
3.6.3. Voltage of the contact circuit
a) For the routes running the 750 VDC or 1500
VDC traction
power network,
voltage of the contact circuit is specified in Table 2.
Table 2. Voltage of
the contact circuit
Rated value, V
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Minimum value,
V
750
900
500
1,500
1,800
1,000
b) For the routes running other traction
power networks,
specific regulations approved by competent authorities shall be applied.
3.6.4. Remedial measures taken in case
extraordinary incidents are found
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.7. Inspection of train control
equipment
3.7.1. Periodic inspection of train
control equipment
a) The cycle, items and method of
periodic inspection of train control equipment shall be prescribed in
accordance with types, design, and condition of the equipment.
b) The train control equipment shall undergo a
periodic
inspection
according to a cycle, the inspection shall be carried out within the month, one
month earlier or later, with
the permissible time deviation specified in Table 3.
Table 3. Types, inspection cycle and permissible
time deviation of train control equipment
Types of
equipment
Inspection
cycle
Permissible
time deviation
Block equipment, track gauges, signals, interlocking,
automatic train control equipment and other important train control
equipment.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1 month
Train control equipment other than those
mentioned above
2 years
1 month
In the event the manufacturer
specifies a
cycle of inspection that is carried out on a smaller scale, the manufacturer's
regulation shall be applied.
c) The abovementioned date of periodic
inspection shall be changed in case of the large-scale upgrade and renovation
of train
control equipment
or similar issues, with the same or higher level of inspection, the periodic
inspection shall be carried out within the cycle of initial inspection of train control
equipment.
d) In consideration of the work
condition and other conditions, in case the inspection cycle mentioned in Point
b of this Clause needs shortening, a new inspection cycle shall be specified
and inspection shall be carried out according to such cycle. In this case, the
permissible deviation time shall be set to conform to the new inspection cycle.
dd) Depending on each equipment or part of
equipment, a new cycle (including inspection cycle and permissible time
deviation) shall be longer than the cycle mentioned in Point b) and carry out
an inspection of the following equipment according to such cycle:
(1) Train control equipment that has the
ability to automatically start the standby equipment in case of incidents or
imminent incidents.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Function of such equipment shall be ensured
for a longer period of time than the inspection cycle mentioned in Point b).
e) Inspection must be suspended in the
following cases:
(1) The occurrence of thunderstorms,
natural disasters, accidents or accidents.
(2) Priority given to the handling of
aftermaths of natural disasters, accidents or accidents at other locations.
3.7.2. Remedial measures taken in case
extraordinary incidents are found
Upon inspection, if extraordinary
incidents that may affect the accuracy and stability of the equipment are
found, the measures such as restoration, servicing, replacement and suspension
of use of equipment must be taken.
3.8. Inspection of other works and equipment
The cycle, items and method of
periodic inspection of other
works and equipment shall be prescribed in accordance with types, design and
condition of the work.
3.9. Document retention
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.9.2. Documents about periodic inspection,
construction, upgrade or repair of railway works shall be retained as
prescribed.
4. MAINTENANCE OF
COACHES
4.1. Maintenance of coaches
.1.1. Maintenance of coaches
A coach is only allowed to be put into
operation after the maintenance and fulfillment of safety conditions according
to the manufacturer’s regulations.
4.1.2. Assurance about safety of coaches
The function of coaches shall undergo periodic
inspection and repaired or replace where necessary in order to ensure operation
safety according to the manufacturer’s regulations.
4.2. Inspection and trial operation of
newly made
or recently repaired coaches
4.2.1. The newly made, new, recently upgraded
or repaired shall undergo inspection and tested before being put into operation
according
to regulations
of relevant
legislative documents. In
case only renovation and minor repair are carried out, trial operation may not
require.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.3. Inspection and remedial
measures applied
to coaches
4.3.1. Contents of inspection of coaches
a) Main components of the coach must undergo periodic
inspection, depending on types and conditions according to manufacturer’s
regulations, including: bogies, power plant, electric current collectors,
traction motors, control equipment; main transformers and accompanying
equipment; brake equipment; auxiliary power supplies and auxiliary engines;
relays, solenoid valves and wires; gas compressors and accompanying equipment; coach
body and passenger cars; signals, detonators and devices for contact; display
equipment; measuring instrument coupling.
In case the coaches are coupled together into
a train, the function of the synchronous braking system, condition of machinery
and equipment and power consumption shall be inspected. For the coach that is
monitored by coach monitoring equipment, inspection of train may be carried out
with this equipment.
b) In case of failure to carry out inspection
due to the occurrence of natural disasters or incidents, the inspection of
train may be suspended and continued whenever possible.
c) The unit in charge of operation of urban
railway shall specify the contents and time of inspection according to the
condition, design method, management method and transport of trains.
4.3.2. Cycle of inspection of
coaches
a) The coach must undergo a periodic
inspection according a cycle corresponding to each type, design and condition of each
coaches according to manufacturer's regulations. This regulation shall not apply to components
of coaches with high wear resistance and durability to ensure the function is
maintained for a longer period of time than the specified cycle.
b) In case of failure to carry out
inspection due to the occurrence of natural disasters or incidients, the
inspection of train may be suspended and continued whenever possible.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Depending on design, function and condition
of coaches, these items must be inspected: operating system, brake equipment,
common power supply, common gas compressor, car body, passenger car and other
equipment according to regulations specified in Table 4.
Table 4. Contents
and methods of overall inspection and trial operation of coaches
Contents of inspection
Methods of
inspection
I. Overall inspection
(a) Installation of each part of equipment
(b) Equipment for cleaning railway tracks and
the height of the mouth of sand blowing nozzle
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(c) Control function of electric current
collectors
(c) Control and protection functions of control circuit
equipment
(dd) Insulating property of the circuit
(except circuits using batteries, semiconductors, etc.)
(dd) Insulation resistance testing and
dielectric withstand testing
(2) Operational functions of brake
equipment
(f) Compressed air leaks of the wind brake
control equipment and other gas equipment
(f) Measurement
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(g) Measurement
(h) Coach body tilt
(h) Measurement
(i) Operational functions of automatic
door closer.
(j) Lighting function of lighting equipment
(k) Operational functions of signals, detonators
and devices for contact
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(m) Height of connecting coupler
(m) Measurement
(n) Properties and operational functions of
ATC, ATP, ATS and ATO systems
(n) Measurement
(o) Management of static wheel load
(p) Boxes
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(r) The coupling system for the connection
of electricity and gas between coaches
II. Trial operation
(a) Capacity upon startup, acceleration and
deceleration
(b) Main functions of brake
equipment
(c) Strange noise and vibration
(d) Display of measuring instruments
(dd) Functions of automatic train operation
equipment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(f) Condition of bearings of traction
motors
(g) Condition of main circuit equipment
(h) Heat generation, oil leaks from the
ball bearing in axles
(i) Operational functions of the device for
recording train operation data
4.3.4. Remedial measures
In case the inspection results show that
train and coaches fail to serve necessary functions according to regulations, the measures
such as servicing, repair, replacement and suspension must be taken.
4.3.5. Retention of documents about
inspection
a) The inspection, upgrade or repair of
coaches carried out according to the abovementioned regulation must be
recorded.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. IMPLEMENTATION
5.1. The Vietnam Railway Administration shall take charge
and cooperate with Science - Technology Department and other
authorities in inspecting the nationwide implementation of this Regulation.
5.2. The units in charge of management and
operation of urban railway shall disseminate and guide affiliated units, organizations
and individuals involved in urban railway activities to implement this
Regulation.
5.3. People's Committees of provinces and
central-affiliated cities which the urban railways pass through shall establish
and approve the procedures for operation and maintenance of urban railways in
accordance with regulations of law and this Regulation, which must ensure the
conformity to each route and shall cooperate with relevant authorities in
inspecting the implementation of this Regulation.
5.4. Difficulties that arise during implementation
should be reported to the Ministry of Transport.
INDEX
Foreword
1. GENERAL PROVISIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.2. Regulated entities
1.3. Definitions
1.3.1. Maintenance
1.3.2. Inspection cycle
1.3.3. Urban railway works
1.3.4. Train
1.3.5. Train timetable
1.3.6. Main line
1.3.7. Feeder line
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.3.9. Inspection
1.3.10. Periodic inspection date
1.3.11. Permissible time deviation
1.3.12. Rail section
1.3.13. Train dispatcher
1.3.14. Train control equipment
1.3.15. Railway signal
1.3.16. Patrol
1.3.17. Automatic Train Control
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.1. Train operation
2.1.1. The maximum number of coaches
allowed to be coupled
2.1.2. Train braking
2.1.3. Operation of trains on the main line in rail
section
2.1.4. Timetable
2.1.5. Prevention of accidents upon
departure of trains
2.1.6. Measures for ensuring train
operation safety
2.1.7. Control position of train
driver
2.1.8. Train operating speed
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.1.10. Emergency measures for
stopping the approaching train
2.1.11. Blockade of rail sections
2.1.12. Prevention of risks during
train operation
2.1.13. Shunting
2.1.14. Parking and stopping of
coaches
2.1.15. Conditions for operating
trains in Automatic Train Operation (ATO) mode
2.2. Railway signal
2.2.1. Connection between railroad
signal and train operation
2.2.2. Stop signal
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.2.4. Conditions for giving signals
for train to run
2.2.5. Other contents related to
provision of signals
2.2.6. Prevention of obstacles from
the route in case of signals for train to run
2.2.7. Orders and signs
2.3. Workers involved in
operation of
trains on
urban railways
2.3.1. Title of workers involved in
operation of
trains on
urban railways
2.3.2. Provision of training for the workers involved in
operation of
trains on
urban railways
2.3.3. Assurance about train
operation safety
3. MAINTENANCE OF RAILWAY WORKS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.2. Inspection and trial operation of
new, renovated or repaired works
3.3. Patrol of railway works
3.4. Inspection of superstructure
3.4.1. Patrol of railway
superstructure
3.4.2. Cycle of periodic inspection of
superstructure
3.4.3. Criteria and remedial measures
3.5. Inspection of building structure
3.5.1. Methods of inspection
3.5.2. Initial inspection
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.5.4. Unscheduled inspection
3.5.5. Remedial measures applied to building
structure
3.6. Inspection of traction power
network
3.6.1. Patrol of traction power
network
3.6.2. Periodic inspection of traction
power network
3.6.3. Voltage of the contact circuit
3.6.4. Remedial measures taken in case
extraordinary incidents are found
3.7. Inspection of train control
equipment
3.7.1. Periodic inspection of
train control equipment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.8. Inspection of other works and
equipment
3.9. Recordkeeping
4. MAINTENANCE OF COACHES
4.1. Maintenance of coaches
4.1.1. Maintenance of coaches
4.1.2. Assurance about safety of
coaches
4.2. Inspection and trial operation of
newly made or recently
repaired
coaches
4.3. Inspection and remedial measures
applied to coaches
4.3.1. Contents of inspection of
coaches
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.3.3. Contents and methods of overall
inspection and trial operation of coaches
4.3.4. Remedial measures
4.3.5. Retention of documents about inspection
5. IMPLEMENTATION