|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Nghị định 51/2012/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 81/2010/NĐ-CP về an ninh hàng không dân dụng
Số hiệu:
|
51/2012/NĐ-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
11/06/2012
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHÍNH
PHỦ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------
|
Số:
51/2012/NĐ-CP
|
Hà
Nội, ngày 11 tháng 06 năm 2012
|
NGHỊ ĐỊNH
SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH
SỐ 81/2010/NĐ-CP NGÀY 14 THÁNG 7 NĂM 2010 CỦA CHÍNH PHỦ VỀ AN NINH HÀNG KHÔNG
DÂN DỤNG
Căn cứ Luật tổ
chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật
hàng không dân dụng Việt Nam ngày 29 tháng 6 năm 2006;
Xét đề nghị của
Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải;
Chính phủ ban
hành Nghị định về sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 81/2010/NĐ-CP
ngày 14 tháng 7 năm 2010 của Chính phủ về an ninh hàng không dân dụng,
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung Khoản 3 Điều 5 của Nghị định số 81/2010/NĐ-CP ngày 14 tháng 7 năm 2010 của Chính phủ quy định về an ninh
hàng không dân dụng với nội dung sau đây:
“3. Trừ trường hợp
hành khách đi tàu bay hoặc trường hợp khẩn cấp liên quan đến an ninh hàng không
dân dụng thì người, phương tiện ra, vào và hoạt động tại khu vực hạn chế tại cảng
hàng không, sân bay phải có thẻ kiểm soát an ninh hàng không dân dụng, giấy
phép kiểm soát an ninh hàng không dân dụng do Cục Hàng không Việt Nam, Cảng vụ
hàng không liên quan, Người khai thác cảng hàng không, sân bay cấp:
a) Cục Hàng không
Việt Nam cấp thẻ kiểm soát an ninh hàng không dân dụng có giá trị vào các cảng
hàng không, sân bay thuộc phạm vi quản lý của từ hai Cảng vụ khu vực khác nhau
trở lên;
b) Người khai thác
cảng hàng không, sân bay cấp thẻ kiểm soát an ninh hàng không dân dụng, giấy
phép kiểm soát an ninh hàng không dân dụng có giá trị vào các cảng hàng không,
sân bay thuộc phạm vi quản lý của người khai thác cảng cho cán bộ, nhân viên và
phương tiện, thiết bị thuộc quyền quản lý, sử dụng của người khai thác;
c) Cảng vụ hàng
không liên quan cấp thẻ kiểm soát an ninh hàng không dân dụng, giấy phép kiểm
soát an ninh hàng không dân dụng có giá trị vào các cảng hàng không sân bay thuộc
phạm vi quản lý của Cảng vụ cho các đối tượng không được quy định tại Điểm b
Khoản 3 Điều này;
d) Cục Hàng không
Việt Nam thống nhất với cơ quan liên quan về việc cấp và sử dụng thẻ kiểm soát
an ninh hàng không dân dụng cho cán bộ, nhân viên của các cơ quan quản lý nhà
nước khác tại cảng hàng không, sân bay.”
Điều 2. Tổ chức thực hiện
1. Nghị định này
có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 8 năm 2012.
2. Các Bộ trưởng,
Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy
ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, các doanh nghiệp, cá nhân
có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách Xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTCP, Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc,
Công báo;
- Lưu: Văn thư, KTN (5b).
|
TM.
CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Nghị định 51/2012/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 81/2010/NĐ-CP về an ninh hàng không dân dụng
THE
GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.
51/2012/ND-CP
|
Hanoi, June 11, 2012
|
DECREE SUPPLEMENTING
AND AMENDING A NUMBER OF ARTICLES OF THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 81/2010-ND-CP,
OF JULY 14, 2010 ON CIVIL AVIATION SECURITY THE GOVERNMENT Pursuant to the December 25,
2001 Law on the Organization of the Government; Pursuant to the June 29, 2006
Law on Civil Aviation of Vietnam; At the proposal of the
Minister of Transport, The Government promulgates
Decree supplementing and amending a number of articles of the Government’s
Decree No 81/2010/ND-CP, of July 14, 2010 on civil aviation security. Article 1. Supplementing and
amending clause 3, article 5 of the Government’s Decree No 81/2010/ND-CP, of
July 14, 2010 on civil aviation security with the following content: “3. Except aircraft
passengers and in emergency cases related to civil aviation security, people
and vehicles entering and operating in restricted areas in airports, airfields
must have civil aviation security control cards and civil aviation security
control permits issued by the Civil Aviation Administration of Vietnam and
related port authorities, airport or airfield operators: .................................................. .................................................. .................................................. Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Nghị định 51/2012/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 81/2010/NĐ-CP về an ninh hàng không dân dụng
17.424
|
CÁC NỘI DUNG SỬA ĐỔI,
HƯỚNG DẪN
NỘI DUNG
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung thay
thế tương ứng;
<Nội dung> =
Không có nội dung thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Không có
nội dung bị thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
- TẢI ỨNG DỤNG TRÊN ĐIỆN THOẠI
-

-

|
|
TP. HCM, ngày 31/03 /2020
Thưa Quý khách,
Covid 19 làm nhiều vấn đề pháp lý phát sinh, nhiều rủi ro pháp lý xuất hiện. Do vậy, thời gian này và sắp tới Quý khách cần dùng THƯ VIỆN PHÁP LUẬT nhiều hơn.
Là sản phẩm online, nên 220 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc tại nhà ngay từ đầu tháng 3.
Chúng tôi tin chắc dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
Với sứ mệnh giúp quý khách loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT cam kết với 2,2 triệu khách hàng của mình:
1. Cung cấp dịch vụ tốt, cập nhật văn bản luật nhanh;
2. Hỗ trợ pháp lý ngay, và là những trợ lý pháp lý mẫn cán;
3. Chăm sóc và giải quyết vấn đề của khách hàng tận tâm;
4. Thanh toán trực tuyến bằng nhiều công cụ thanh toán;
5. Hợp đồng, phiếu chuyển giao, hóa đơn,…đều có thể thực hiện online;
6. Trường hợp khách không thực hiện online, thì tại Hà Nội, TP. HCM chúng tôi có nhân viên giao nhận an toàn, và tại các tỉnh thì có nhân viên bưu điện thực hiện giao nhận;
THƯ VIỆN PHÁP
LUẬT luôn là:
Chỗ dựa pháp lý;
Dịch vụ loại rủi ro pháp lý;
Công cụ nắm cơ hội làm giàu;
Chúc Quý khách mạnh khỏe, vui vẻ và “…loại
rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…” !

Xin chân thành cảm ơn Thành viên đã sử dụng www.ThuVienPhapLuat.vn
|
|