MINISTRY OF
EDUCATION AND TRAINING
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
30/2018/TT-BGDDT
|
Hanoi, December
24, 2018
|
CIRCULAR
ISSUING
REGULATIONS ON MANAGEMENT OF INTERNATIONAL STUDENTS IN VIETNAM
Pursuant to the Law on Education No.
38/2005/QH11 dated June 14, 2005; the Law No. 44/2009/QH12 dated November
25, 2009, amending and supplementing the Law on Education No. 38/2005/QH11;
Pursuant to the Law on Higher Education No.
08/2012/QH13 dated June 18, 2012;
Pursuant to the Government's Decree No.
69/2017/ND-CP dated May 25, 2017, defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Education and Training;
At the request of the Director of International
Cooperation Department;
Minister of Education and Training hereby adopts
the Circular issuing Regulations on management of international students in
Vietnam.
Article 1. Regulations on management of international students in
Vietnam are enclosed herewith.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 3. The Chief of the Office, the Director of the International
Cooperation Department, the Heads of relevant affiliates of the Ministry
of Education and Training; Heads of educational institutions; Directors of
Departments of Education and Training; organizations and individuals concerned,
shall be responsible for implementing this Circular./.
PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Van Phuc
REGULATIONS
ON
MANAGEMENT OF INTERNATIONAL STUDENTS IN VIETNAM
(Annexed to the Circular No. 30/2018/TT-BGDDT dated December 24, 2018 of the
Minister of Education and Training)
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. These regulations prescribe management of
international students in Vietnam, including conditions for enrolling, training
and managing international students; rights and responsibilities of
international students.
2. These Regulations shall apply to international
students at educational institutions belonging to the national education system
of Vietnam, including: primary school students, lower secondary school
students, upper secondary school students, pedagogy postsecondary school
students; pedagogy college or university students; master’s degree students;
postgraduate students; students taking refresher courses; interns (hereinafter
referred to as international students) and other entities or persons
concerned.
Article 2. Definitions
For the purposes of these Regulations, terms used
herein shall be construed as follows:
1. Agreement-based international student refers to
a foreigner permitted to study in Vietnam and receiving grants from the
Government of Vietnam under international agreements of which Vietnam is a
member state.
2. Non-agreement international student refers to an
international student permitted to study in Vietnam under training arrangements
and contracts between domestic educational institutions of Vietnam and
international students or other entities or persons offering grants to
international students.
3. Receiving educational institution refers to
general education institutions, pedagogy postsecondary schools, pedagogy
colleges and undergraduate education establishments.
4. Student service provider refers to boarding
facilities licensed to receive foreigners to stay during their study in
Vietnam.
Article 3. Language used in
teaching and learning activities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. International students may study, do researches
and take internship courses in other languages permitted for use in training
activities of licensed educational institutions.
Chapter II
REQUIREMENTS FOR
ENROLLING, TRAINING AND MANAGING INTERNATIONAL STUDENTS
Article 4. Knowledge and
qualification requirements
1. International students studying at primary,
lower and upper education levels shall be enrolled according to the Statute of
primary school, lower secondary school or upper secondary school.
2. International students entering pedagogy
secondary, postsecondary, undergraduate, postgraduate, master and doctoral
education programs must hold qualifications equal to graduation qualifications
in Vietnam in accordance with domestic laws or international agreements to
which Vietnam and countries sending their students abroad are signatories with
respect to specific educational grades and levels.
3. In order to be eligible to enroll in refresher
courses designed to improve professional practices and skills, international
students must meet conditions and standards that Vietnam and sending parties
agree or under terms and conditions of training contracts already in effect.
4. In order to be eligible to enroll in academic
internships, international students must meet educational knowledge and
professional qualification requirements laid down by educational institutions
receiving interns.
5. In order to be eligible to enroll in gifted and
talented education programs (culture, arts, fine arts, architecture, sports and
physical activities), other than conditions specified herein, international
students must meet prescribed requirements of tests or contests intended for
gifted and talented students imposed by receiving educational institutions.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 5. Health and age
requirements
1. International students must meet health-related
requirements to study in Vietnam. After entering into Vietnam, international
students shall be required to go for health check-ups at designated receiving
educational institutions or international student service providers in
Vietnam. If they are infected with dangerous communicable diseases
stipulated in Vietnam’s domestic law or are not healthy enough to study,
international students shall be sent back to their home countries.
2. Age requirements applied to agreement-based
international students shall be subject to treaties to which Vietnam is a
signatory. Non-agreement international students shall be granted exemption from
the age requirement.
Article 6. Language
requirements
1. International students already graduating from
general, secondary education, postsecondary, undergraduate, graduate and
doctoral education programs in Vietnamese language or attaining the Vietnamese
language use level of B2 (level 4/6) or higher level according to the framework
of reference for Vietnamese language as provided in the Circular No.
17/2015/TT-BGDDT dated September 1, 2015 of the Minister of Education and
Training, introducing the Framework of Reference of Vietnamese language for
foreigners, shall be exempted from the Vietnamese language requirement.
2. International students enrolling in educational
programs, conducting researches or taking internship courses in any other
language that is allowed for use in training activities of receiving
educational institutions must meet requirements concerning use of that language
in accordance with regulations imposed on specific training programs.
International students who are natives (with respect to the language used
for study, research and internship purposes) or have already graduated from
general education, secondary, postsecondary, undergraduate, graduate or
doctoral education programs in that language shall be granted exemption from
the foreign language requirement.
3. International students whose levels of use of
Vietnamese language do not meet prescribed requirements for entrance to
official educational programs provided in Vietnamese language must take
preparatory courses in Vietnamese language.
a) Ministry of Education and Training may send
agreement-based international students to educational institutions offering
preparatory courses in Vietnamese language. Educational institutions
receiving non-agreement international students must ensure these students are
able to have access to Vietnamese-language preparatory programs or are sent to
study at educational institutions offering Vietnamese-language preparatory
programs;
b) Duration of Vietnamese-language preparatory
courses taken by agreement-based international students shall be subject to
treaties of which Vietnam is a member; with regard to non-agreement
international students, such duration shall be subject to training undertakings
and contracts in effect with educational institutions of Vietnam;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 7. Non-compulsory
subjects intended for international students
1. International students enrolled in pedagogy
secondary, postsecondary, undergraduate, graduate and doctoral education
programs shall be granted exemption from the graduation requirement concerning
use of foreign language as applied to Vietnamese citizens offered these
training programs in Vietnamese language.
During the training period, head of an educational
institution may consider offering international students advanced Vietnamese
language courses in place of foreign language subjects.
2. International students of pedagogy secondary,
postsecondary and undergraduate education programs shall be exempted from the
national defence – security subject and can select a substitute subject,
including advanced Vietnamese language, Vietnamese culture, Vietnamese history
or other electives, subject to decisions of heads of educational institutions
made to adapt to actual conditions of these educational institutions.
3. Regulations laid down in clause 2 of this
Article shall not apply to the extent that international students are admitted
to disciplines related to national defence - security.
Article 8. Academic duration
and changes made during learning period
1. Academic duration required to complete a
training program to gain a qualification
a) Academic duration specific to educational grades
and levels shall be subject to the Law on Education, the Law on Higher
Education and other legislative documents concerned;
b) Duration required to complete a refresher course
designed to improve professional skills and knowledge, or an internship course
taken by an intern, shall be subject to agreements between Vietnam and the
sending partner.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) International students may be allowed to
accelerate their learning period on condition that they have to complete all
study load required in their training programs in accordance with regulations
in force;
b) If agreement-based international students wish
to extend the learning and research duration to complete training programs,
including the period of participation in Vietnamese-language preparatory
courses, they must obtain permission from the sending partner and consent from heads
of educational institutions where these students are learning in writing;
c) As regards non-agreement international students,
extension of the academic duration shall be subject to terms and conditions of
training undertakings and contracts with receiving educational institutions.
3. Temporary intermission
a) During the learning period, agreement-based
international students may take an intermission lasting 12 month at maximum on
sound and sufficient grounds after obtaining approval from the sending partner
and consent from the receiving educational institution in writing;
b) The intermission allowed for non-agreement
international students shall be subject to training undertakings and contracts
with educational institutions.
4. Change of academic discipline and educational
institution
a) Agreement-based international students may
change to another academic discipline or educational institution after
obtaining approval from sending partners and consent from educational
institutions (in case of change to another educational institution, written
approval must be obtained from sending and receiving educational institutions).
Change to another academic discipline or educational institution shall be
made once only by international students enrolled in associate or higher degree
training programs;
b) Change of academic discipline or educational
institution made by non-agreement international students shall be subject to
training undertakings or contracts with other educational institution.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Agreement-based international students
a) Student’s stipends, allowances and financing for
training activities shall be subject to regulations in force of Ministry of
Finance and treaties of which Vietnam is a member;
b) If an international student need an extension of
the academic duration to complete his/her training program due to change of
academic discipline or educational institution or because his/her fail in
meeting prescribed requirements leads to fall behind the predetermined learning
schedule, he/she shall be deprived of the entitlement to current stipends or
allowances. All of costs incurred from such extension shall be covered at the
expense of the sending partner and on his/her own, unless otherwise specified
in treaties to which Vietnam is a signatory;
c) If an international student takes an academic
intermission, he/she shall not be entitled to current stipends or allowances
during the intermission. After the intermission, if he/she is eligible to
continue to be accepted in the educational institution that he/she has enrolled
before, his/her stipends and allowances shall be restored. Total
timelength during which financing for training services is granted shall not
exceed total academic duration specified in the initial decision.
2. Non-agreement international students
Financing for training activities shall be
prescribed in training undertakings or contracts between entities or persons
giving student’s grants and educational institutions, or international students
and educational institutions. International students must pay other costs
incurred when they are studying in Vietnam.
Article 10. Electronic
database of foreign students and reporting regime
1. Educational institutions must input full and
correct information about international students into the database system at
the address http://lhsnn.vied.vn within the maximum duration of 30 days after
their entry in Vietnam for study and this activity must be made on an annual
basis or whenever any change occurs.
2. Educational institutions must send reports on
enrollment and training of international students and their learning outcomes
(using the appropriate form given in the Appendix hereto) to the Ministry of
Education and Training (International Cooperation Department) by December 31
each year at the latest (by both mailing routes including postal service and
uploading of data file to the database system for management of international
students at the address http://lhsnn.vied.vn).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
RIGHTS AND RESPONSIBILITIES
OF INTERNATIONAL STUDENTS
Article 11. International
student’s rights and benefits
1. Retain student’s legal rights.
2. Receive full information necessary for their
study, depending on specific conditions of educational institutions and student
service providers.
3. Have access to equipment and accessories
designed for learning, cultural, sport and physical activities which are
available for use at educational institutions and student service providers.
4. Participate in cultural, artistic, sport and
physical activities intended for students that educational institutions and
student service providers organize.
5. Participate in scientific researches host by
educational institutions the same as other Vietnamese citizens.
6. Take tests, examinations, defence of their
theses, dissertations, and receive degrees, diplomas or certificates.
7. Come back to their home countries on summer
vacation, holidays and invite their relatives to pay visits under the domestic
law of Vietnam; take leave, sick leave or leave for medical treatment with the
educational institution’s consent.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9. A group of international students from a country
that are studying at the same educational institution or are living at the same
dormitory building may assign a representative to manage them in all aspects,
act as a liaison contacting the educational institution or the student service
provider to deal with issues arising from these students.
Article 12. Responsibilities
of international students
1. Comply with the domestic law of the Socialist
Republic of Vietnam.
2. respect Vietnamese customs and traditions.
3. Observe Regulations on management of
international students in Vietnam, training rules, statutes of educational
institutions applied to specific educational grades and levels that are adopted
by the Ministry of Education and Training; regulations and internal rules for
learning and other activities adopted by educational institutions and student
service providers.
4. Comply with regulations on entry into Vietnam
for study purposes.
5. Make friendship with Vietnamese citizens and
international students from other countries.
6. Protect and guard property of educational
institutions and student service providers.
Chapter IV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 13. Rewarding and
sanctioning of international students
1. International students with outstanding
performance in learning, research and friendship activities shall be rewarded
in accordance with Vietnam’s laws on emulation, commendation and rewarding.
2. International students committing violations
shall be subject to sanctions or disciplinary actions, depending on the
seriousness of these violations, including:
a) Reprimand;
b) Warning;
c) Suspension of educational services and
repatriation;
d) Request for any legal action imposed by competent
regulatory authorities under Vietnam’s laws.
3. Types of sanction or disciplinary action
specified in point a and b of clause 2 of this Article shall be subject to
decisions issued by heads of educational institutions and student service
providers. Sanctions or disciplinary actions listed in point c and d of clause
2 of this Article shall be subject to decisions issued by heads of educational
institutions or student service providers or decisions made after reaching
agreement with the sending partner or the grant maker with regard to
non-agreement international students; shall be recommended to seek the approval
decision from the Ministry of Education and Training with regard to
agreement-based international students.
Article 14. Rewarding and sanctioning
of educational institutions and student service providers
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Entities or persons violating these Regulations
and other provisions of relevant lawsoft shall, depending on the seriousness of
violation, be subject to sanctions or disciplinary actions prescribed in law.
Article 15. Responsibilities
of receiving educational institutions and student service providers
1. Receiving educational institutions and student
service providers shall be responsible for managing international students when
they study and live in Vietnam; cooperating with competent regulatory
authorities in dealing with issues arising when they are studying and living in
Vietnam.
2. Responsibilities of educational institutions
receiving international students taking Vietnamese-language preparatory
courses.
a) Issue academic admission decisions to international
students taking Vietnamese-language preparatory courses.
b) Design academic programs, plans and teaching
materials for teaching of Vietnamese communication and Vietnamese language
specialization appropriate for fields of study, training levels and international
students;
c) Provide Vietnamese language tests, confer
qualifications or certifications upon international students meeting
requirements concerning level of use of Vietnamese language equivalent to B2
level (level 4/6) or above according to the framework of reference of
Vietnamese language prescribed in the Circular No. 17/2015/TT-BGDDT dated
September 1, 2015 of the Minister of Education and Training, issuing the
framework of reference of Vietnamese language for foreigners;
d) Closely cooperate with related educational
institutions to transfer international students after completion of
Vietnamese-language preparatory training courses so that they can enter into
official training programs;
dd) Report to the Ministry of Education and
Training on transfer results, academic and training outcomes as soon as
Vietnamese-language preparatory training programs are completed as provided in
Article 10 herein.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Issue decisions to enroll international students
in official training programs;
b) Control training programs, plans, curriculum or
syllabus and quality; arrange classes and assign teachers and lecturers;
monitor and manage learning and research activities; award graduation degrees,
diplomas or certificates under their jurisdiction; request the Ministry of
Education and Training to make any necessary modification of general
regulations on training programs intended for international students;
c) Cooperate with educational institutions
providing international students with Vietnamese-language preparatory training
programs and those designated by the Ministry of Education and Training to test
international students on use of Vietnamese language before admitting them into
formal academic programs where necessary;
d) Issue decisions on change of educational
institution or academic discipline, extension of academic duration and academic
intermission to international students under Article 8 herein;
dd) Report to the Ministry of Education and
Training on learning performance, academic and training outcomes of each
international student after end of a single academic year and completion of the
entire program according to Article 10 herein.
4. Responsibilities of educational institutions
receiving non-agreement international students
a) Enroll non-agreement international students in
permitted academic disciplines only;
b) Enter into training undertakings and contracts
with entities and persons offering grants to international students, their
legal representatives or international students in person;
c) Issue decisions on enrolment of international
students; cooperate with competent regulatory authorities in dealing with
issues related to enrolment of non-agreement international students;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Take control of training revenues and
expenditures according to financial regulations in force.
e) Send non-agreement international students (where
necessary) to educational institutions providing Vietnamese-language
preparatory training programs under terms and conditions of training
undertakings or contracts with educational institutions providing preparatory
training programs;
g) Report to the Ministry of Education and Training
on entrance examination results, academic and training outcomes of
international students in accordance with Article 10 herein.
5. Responsibilities of student service providers
a) Provide for and take care of daily lives of
international students falling within their remit;
b) Cooperate with relevant entities in carrying out
state policies of Vietnam applied to international students and implementing
the regime for periodically reporting on current conditions of international
students to their governing bodies for the purpose of compiling a general
report to the Ministry of Education and Training.
Article 16. Responsibilities
of Departments of Education and Training
1. Cooperate with regulatory authorities concerned
in managing foreigners permitted to enter into localities under their
jurisdiction to study in accordance with the domestic law of Vietnam.
2. Send update reports on current conditions of
international students at educational institutions falling within their remit
according to the Appendix attached hereto to the Ministry of Education and
Training by December 31 each year.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. International Cooperation Department shall
assume the following responsibilities:
a) Take charge of receiving application documents
from international students and assign educational institutions receiving
international students and student service providers to manage international
students according to treaties to which Vietnam is a signatory;
b) Cooperate with representative agencies of other
countries in Vietnam and Vietnam’s representatives in other countries in receiving
and managing international students;
c) Carry out the inspection and surveillance of
enrolment and management of international students by receiving educational
institutions and student service providers for the purposes of compiling a
general report on international students in Vietnam.
2. Departments, Administrations, Inspectorates and
Offices of Ministries in collaboration with the International Cooperation
Department shall handle issues related to international students in Vietnam
according to their assigned duties and delegated authority.
Appendix
GOVERNING BODY1
NAME OF EDUCATIONAL INSTITUTION/
DEPARTMENT OF EDUCATION AND TRAINING2
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
..., date (dd/mm/
20...)
REPORT
on permission for foreigners to enter into Vietnam
for academic purposes
Pursuant to the Circular No. /201/TT-BGDDT dated
(dd/mm/201…) of the Ministry of Education and Training, issuing Regulations on
management of foreign students in Vietnam,..........4 make a report
on permitting foreigners to enter into Vietnam for academic purposes as
follows:
1. Overview of enrolment activities (including the
number of foreigners permitted to enter into Vietnam for academic purposes),
training activities (including training outcomes, change of academic
disciplines, educational institutions, repeating, dropping out, etc.), student
management and support (including learning, living conditions and
extra-curricular activities, etc.):
...................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
(Details given in attached forms)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
3. Recommendations:
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
Kind regards,
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
HEAD OF
EDUCATIONAL INSTITUTION/DEPARTMENT OF EDUCATION AND TRAINING
(signature and stamp)
Full name
_____________________
Notes:
1 Specify the governing body's name.
2 Specify the name of educational
institution/department of education and training.
3 Specify the abbreviated name of the
educational institution issuing this document.
4 Specify the name of the reporting
regulatory authority/entity.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form
No. 01
GOVERNING BODY1
NAME OF EDUCATIONAL INSTITUTION/
DEPARTMENT OF EDUCATION AND TRAINING2
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
STATISTICAL CHART OF NEWLY ENROLLED INTERNATIONAL
STUDENTS IN 20… (*)
(Attached to the
Report No. /BC-... dated (dd/mm/20…))
No.
Nationality
Academic qualification
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Doctor
Master
Undergraduate
Associate
Postsecondary
General education
Vietnamese language preparatory training
Internship
Others
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Agreement-based
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Non-agreement
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total3:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
HEAD OF
EDUCATIONAL INSTITUTION/DEPARTMENT OF EDUCATION AND TRAINING
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Full name
_______________________
Notes:
(*) Completing this form by using
Microsoft Excel and size-12 Times New Roman font in one file containing
multiple forms and send the report file to the function “Report” on the
electronic database system for management of international students at the
address http://lhsnn.vied.vn.
1 Specify the governing body’s name.
2 Specify the name of the educational
institution/Department of Education and Training.
3 Specify the aggregate number of
international students specific to their qualifications and training forms,
including: Agreement-based or non-agreement
Form
No. 02
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
STATISTICAL CHART OF CURRENT INTERNATIONAL STUDENTS
IN 20…(*)
(Attached to the
Report No. /BC-... dated (dd/mm/20…))
No.
Nationality
Academic qualification
Notes
Doctor
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Undergraduate
Associate
Postsecondary
General education
Vietnamese language preparatory training
Internship
Others
Subtotal
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total3:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
HEAD OF
EDUCATIONAL INSTITUTION/DEPARTMENT OF EDUCATION AND TRAINING
(Signature and stamp)
Full name
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Notes:
(*) Completing this form by using
Microsoft Excel and size-12 Times New Roman font in one file containing
multiple forms and send the report file to the function “Report” on the
electronic database system for management of international students at the
address http://lhsnn.vied.vn.
1 Specify the governing body’s name.
2 Specify the name of the educational
institution/Department of Education and Training.
3 Total of international students currently
studying at an educational institution at the reporting date that are
categorized by academic qualification and training forms, including:
Agreement-based or non-agreement
Form
No. 03
GOVERNING BODY1
NAME OF EDUCATIONAL INSTITUTION/
DEPARTMENT OF EDUCATION AND TRAINING2
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
STATISTICAL CHART OF INTERNATIONAL STUDENTS
RETURNING TO HOME COUNTRIES IN 20…(*)
(Attached to the
Report No. /BC-... dated (dd/mm/20…))
No.
Nationality
Academic qualification
Notes
Doctor
Master
Undergraduate
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Postsecondary
General education
Vietnamese language preparatory training
Internship
Others
Subtotal
Agreement-based
Non-agreement
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
Agreement-based
Non-agreement
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total3:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
HEAD OF
EDUCATIONAL INSTITUTION/DEPARTMENT OF EDUCATION AND TRAINING
(Signature and stamp)
Full name
________________________
Notes:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1 Specify the governing body’s name.
2 Specify the name of the educational
institution/Department of Education and Training.
3 Specify the aggregate number of
international students specific to their qualification and training form,
including: Agreement-based or non-agreement
Form
No. 04
GOVERNING BODY1
NAME OF EDUCATIONAL INSTITUTION/
DEPARTMENT OF EDUCATION AND TRAINING2
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
LIST OF CURRENT INTERNATIONAL STUDENTS IN 20...(*)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No.
Full name
Birth date
Passport No.
Present address
Nationality
Academic qualification3
Academic discipline
Field of study
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(Expected) final academic year
Funding4
Notes
Male
Female
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total:… persons.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(Signature and stamp)
Full name
______________________
Notes:
(*) Compile the entire list of all
international students currently studying at an educational institution (at the
reporting date). Completing this form by using Microsoft Excel and size-12
Times New Roman font in one file containing multiple forms and send the report
file to the function “Report” on the electronic database system for management
of international students at the address http://lhsnn.vied.vn.
1 Specify the governing body’s name.
2 Specify the name of the educational
institution/Department of Education and Training.
3 Clearly specify such qualifications as
doctor, master, undergraduate, pedagogy postsecondary, pedagogy associate,
upper secondary, lower secondary, primary, Vietnamese-language preparatory,
internship and other education.
4 Specify the funding source, including
agreement-based or non-agreement funds.