BỘ GIÁO DỤC VÀ
ĐÀO TẠO
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 21/2018/TT-BGDĐT
|
Hà
Nội, ngày 24 tháng 8
năm 2018
|
THÔNG TƯ
BAN HÀNH QUY CHẾ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ, TIN HỌC
Căn cứ Luật Giáo dục ngày 14 tháng
6 năm 2005; Luật sửa đổi, bổ sung một số Điều của Luật Giáo dục ngày 25 tháng 11
năm 2009;
Căn cứ Nghị định số 75/2006/NĐ-CP
ngày 02 tháng 8 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số Điều của Luật Giáo dục;
Nghị định số 31/2011/NĐ-CP ngày 11 tháng 5 năm 2011 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số Điều
của Nghị định số
75/2006/NĐ-CP ngày 02 tháng 8 năm 2006 của Chính phủ quy định
chi tiết và hướng dẫn thi hành một số Điều của Luật Giáo dục; Nghị định số 07/2013/NĐ-CP ngày 09 tháng 01 năm 2013 sửa đổi Điểm b Khoản 13 mẫu 1 của Nghị định số
31/2011/NĐ-CP ngày 11 tháng 5 năm 2011 sửa đổi, bổ sung một số Điều của Nghị định số
75/2006/NĐ-CP ngày 02 tháng 8 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số Điều
của Luật Giáo dục;
Căn cứ Nghị định số
69/2017/NĐ-CP ngày 25 tháng 5 năm 2017 của Chính phủ
quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Giáo dục và Đào tạo;
Căn cứ số 46/2017/NĐ-CP ngày
21 tháng 4 năm 2017 của Chính phủ quy định về Điều
kiện đầu tư và hoạt động trong lĩnh vực giáo dục;
Căn cứ Nghị định số 86/2018/NĐ-CP
ngày 6 tháng 6 năm 2018 của Chính phủ quy định về hợp
tác đầu tư của nước ngoài trong lĩnh vực giáo dục;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Giáo
dục thường xuyên;
Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành Thông tư ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của trung
tâm ngoại ngữ, tin học.
Điều 1. Ban hành kèm theo Thông tư này Quy chế tổ chức
và hoạt động của trung tâm ngoại ngữ, tin học.
Điều 2. Thông tư này thay thế Thông tư số
03/2011/TT-BGDĐT ngày 28 tháng 01 năm 2011 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo
ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của trung tâm ngoại ngữ, tin học và có hiệu
lực từ ngày 10 tháng 10 năm 2018.
Điều 3. Chánh văn phòng, Vụ trưởng Vụ Giáo dục thường
xuyên Thủ trưởng các đơn vị có liên quan thuộc Bộ Giáo dục và Đào tạo, Chủ tịch
Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Giám đốc các sở giáo
dục và đào tạo, Giám đốc các trung tâm ngoại ngữ tin học và các tổ chức cá nhân
có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này.
Nơi nhận:
- Văn phòng Trung ương
và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội, Hội đồng dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ cơ quan thuộc Chính phủ;
- Ủy ban quốc gia đổi mới GDĐT;
- Cục KTVBQPPL (Bộ Tư pháp);
- Bộ trưởng (để báo cáo);
- Như Điều 3;
- Công báo;
- Cổng thông tin điện tử Chính phủ;
- Cổng thông tin điện tử Bộ GDĐT;
- Lưu: VT, Vụ GDTX.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Hữu Độ
|
QUY CHẾ
TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ, TIN HỌC
(Ban hành kèm theo Thông tư số: 21/2018/TT-BGDĐT
ngày 21 tháng 8 năm
2018 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo)
Chương I
NHỮNG QUY ĐỊNH
CHUNG
Điều 1. Phạm vi
Điều chỉnh và đối tượng áp dụng
1. Quy chế này quy định về tổ chức và
hoạt động của trung tâm ngoại ngữ, tin học bao gồm: tổ chức bộ máy, nhân sự; hoạt
động dạy học; giáo viên học viên; tài chính, tài sản; thanh tra, kiểm tra, khen
thưởng và xử lý vi phạm của trung tâm ngoại ngữ, tin học.
2. Quy chế này áp dụng đối với các
trung tâm ngoại ngữ, tin học; trung tâm ngoại ngữ; trung tâm tin học (sau đây gọi
là trung tâm ngoại ngữ, tin học hoặc trung tâm) và tổ chức, cá nhân có liên
quan.
Điều 2. Vị trí
pháp lí của trung tâm ngoại ngữ, tin học
Trung tâm ngoại ngữ, tin học là cơ sở
giáo dục thường xuyên thuộc hệ thống giáo dục quốc dân, bao gồm:
1. Trung tâm ngoại ngữ, tin học công
lập do Nhà nước đầu tư thành lập và đảm bảo Điều kiện hoạt động theo quy định của
pháp luật, có tư cách pháp nhân có con dấu và tài Khoản riêng.
2. Trung tâm ngoại ngữ, tin học tư thục
do tổ chức, cá nhân trong nước đầu tư thành lập và đảm bảo Điều kiện hoạt động
theo quy định của pháp luật có tư cách pháp nhân, có con dấu và tài Khoản
riêng.
3. Trung tâm ngoại ngữ, tin học có vốn
đầu tư nước ngoài do cá nhân, tổ chức kinh tế nước ngoài đầu tư toàn bộ hoặc
góp một phần vốn để thành lập và đảm bảo Điều kiện hoạt động theo quy định của
pháp luật, được phép sử dụng con dấu và tài Khoản riêng.
Điều 3. Nhiệm vụ
và quyền hạn của trung tâm ngoại ngữ, tin học
1. Tổ chức thực hiện các chương trình
đào tạo, bồi dưỡng nâng cao năng lực ngoại ngữ, tin học đáp ứng nhu cầu của người
học.
2. Tuyển sinh và
quản lý người học.
3. Tổ chức biên soạn hoặc lựa chọn
tài liệu dạy học đáp ứng chuẩn đầu ra của các chương trình đào tạo, bồi dưỡng
phù hợp với đối tượng người học.
4. Tổ chức kiểm tra, đánh giá và cấp
giấy xác nhận hoàn thành các chương trình đào tạo, bồi dưỡng ngoại ngữ, tin học
do trung tâm tổ chức. Tổ chức thi, cấp chứng chỉ ngoại ngữ,
tin học của hệ thống giáo dục quốc dân khi đủ Điều kiện theo quy định của Bộ
Giáo dục và Đào tạo.
5. Thực hiện các công việc có liên
quan như biên dịch, phiên dịch, lập trình, cài đặt phần mềm.
6. Tổ chức đào tạo, bồi dưỡng nâng
cao trình độ chuyên môn, nghiệp vụ cho cán bộ, giáo viên của trung tâm.
7. Tổ chức các hoạt động nghiên cứu
phát triển trung tâm, nâng cao chất lượng giáo dục.
8. Công khai các Điều kiện đảm bảo chất
lượng giáo dục.
9. Được xác định và công khai mức thu
học phí theo khóa học của người học phù hợp với chất lượng đào tạo, bồi dưỡng.
10. Xây dựng nội quy, quy định chức
năng, nhiệm vụ của các đơn vị thuộc trung tâm; quản lý, tuyển dụng, phát triển
đội ngũ cán bộ quản lý, giáo viên theo chiến lược phát triển của trung tâm.
11. Quản lý tài chính, tài sản của
trung tâm và được hưởng chính sách hỗ trợ ưu đãi theo quy định của pháp luật.
12. Các nhiệm vụ và quyền hạn khác
theo quy định của pháp luật.
Điều 4. Thủ tục
thành lập, cho phép thành lập, hoạt động, sáp nhập, chia tách, đình chỉ, giải
thể và tên gọi của trung tâm ngoại ngữ, tin học
1. Thủ tục thành lập, cho phép thành
lập trung tâm ngoại ngữ, tin học; thủ tục để trung tâm hoạt động; thủ tục sáp
nhập, chia tách, đình chỉ, giải thể trung tâm thực hiện theo quy định của Chính
phủ.
2. Tên của trung tâm ngoại ngữ, tin học
được đặt theo nguyên tắc sau:
a) Trung tâm ngoại ngữ, tin học + Tên
riêng;
b) Tên riêng của trung tâm không được
trùng với tên riêng của trung tâm đã thành lập trước đó; không sử dụng từ ngữ,
ký hiệu vi phạm truyền thống lịch sử, văn hóa, đạo đức và thuần phong mỹ tục của
dân tộc Việt Nam.
2. Trung tâm ngoại ngữ, tin học có
tên giao dịch bằng tiếng Việt và tên giao dịch quốc tế bằng tiếng Anh (hoặc bằng
một ngôn ngữ nước ngoài thông dụng khác) với nội dung tương đương.
3. Tên của trung tâm ngoại ngữ, tin học
được ghi trên quyết định thành lập trung tâm, con dấu, biển hiệu và các giấy tờ
giao dịch của trung tâm.
Chương II
TỔ CHỨC, BỘ MÁY
VÀ NHÂN SỰ
Điều 5. Cơ cấu tổ
chức của trung tâm ngoại ngữ, tin học
1. Giám đốc
2. Phó giám đốc (nếu có).
3. Các bộ phận chuyên môn, nghiệp vụ.
4. Các hội đồng tư vấn (nếu có).
5. Tổ chức Đảng (nếu có) và các tổ chức
đoàn thể.
Điều 6. Giám đốc
trung tâm ngoại ngữ, tin học
1. Giám đốc trung tâm là người trực
tiếp quản lý, Điều hành tổ chức, bộ máy và chịu trách nhiệm trước pháp luật và
trước cơ quan quản lý cấp trên về mọi hoạt động của trung tâm.
2. Giám đốc trung tâm là người đáp ứng
các tiêu chuẩn sau:
a) Có nhân thân tốt;
b) Có năng lực quản lý;
c) Tốt nghiệp đại
học ngoại ngữ hoặc tốt nghiệp đại học và có chứng chỉ ngoại ngữ tối thiểu bậc 3
theo Khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dùng cho Việt Nam hoặc tương đương (đối với
giám đốc trung tâm ngoại ngữ).
Tốt nghiệp đại học tin học hoặc tốt
nghiệp đại học và có chứng chỉ ứng dụng công nghệ thông tin cơ bản theo Chuẩn kỹ
năng sử dụng công nghệ thông tin hoặc tương đương theo quy định hiện hành của Bộ
Giáo dục và Đào tạo và Bộ Thông tin và Truyền thông (đối với giám đốc trung tâm
tin học).
Đảm bảo một trong hai Điều kiện quy định
trên (đối với giám đốc trung tâm ngoại ngữ, tin học).
d) Có kinh nghiệm hoạt động trong
lĩnh vực giáo dục, đào tạo.
3. Giám đốc trung tâm được cấp có thẩm
quyền thành lập trung tâm bổ nhiệm. Cấp có thẩm quyền cho phép thành lập trung
tâm quyết định công nhận giám đốc (đối với trung tâm tư thục và trung tâm có vốn
đầu tư nước ngoài). Nhiệm kỳ giám đốc trung tâm ngoại ngữ, tin học là 05 năm.
Điều 7. Nhiệm vụ,
quyền hạn của giám đốc trung tâm ngoại ngữ, tin học
1. Xây dựng kế hoạch, tổ chức thực hiện,
giám sát, đánh giá kết quả thực hiện các nhiệm vụ của trung tâm.
2. Thành lập và bổ nhiệm nhân sự các
trưởng bộ phận chuyên môn, nghiệp vụ, các hội đồng tư vấn theo nội quy trung
tâm.
3. Quản lý giáo viên, cán bộ, nhân
viên và học viên của trung tâm theo quy định tại quy chế này và các quy định của
pháp luật có liên quan.
4. Quyết định hoặc đề nghị việc khen
thưởng, kỷ luật đối với cán bộ quản lý, giáo viên, nhân viên và học viên trong
phạm vi thẩm quyền được phân cấp quản lý.
5. Quản lý tài chính và tài sản của
trung tâm theo quy định của cấp có thẩm quyền thành lập trung tâm và theo quy định
của pháp luật.
6. Cấp giấy xác nhận hoàn thành các chương
trình đào tạo, bồi dưỡng ngoại ngữ, tin học do trung tâm tổ chức và chứng chỉ
hoàn thành các chương trình đào tạo, bồi dưỡng ngoại ngữ, tin học khi trung tâm
có đủ Điều kiện theo các quy định về tổ chức thi và cấp chứng chỉ ngoại ngữ,
tin học của Bộ Giáo dục và Đào tạo.
7. Tổ chức lựa chọn hoặc xây dựng,
biên soạn, thẩm định và ban hành chương trình, tài liệu dạy học đáp ứng nhu cầu
của người học.
8. Được theo học các lớp chuyên môn,
nghiệp vụ nâng cao trình độ và được hưởng các chế độ khác theo quy định của
pháp luật.
Điều 8. Phó giám
đốc trung tâm ngoại ngữ, tin học (nếu có)
1. Phó giám đốc trung tâm là người
giúp giám đốc trong việc quản lý, Điều hành các hoạt động của trung tâm; có
nhân thân tốt; có năng lực quản lý; tốt nghiệp đại học ngoại ngữ hoặc tin học
hoặc tốt nghiệp đại học và có chứng chỉ ngoại ngữ hoặc tin học.
2. Phó giám đốc trung tâm do giám đốc
trung tâm đề nghị cấp có thẩm quyền thành lập trung tâm bổ nhiệm, cấp có thẩm
quyền cho phép thành lập trung tâm quyết định công nhận phó giám đốc (đối với
trung tâm tư thục và trung tâm có vốn đầu tư nước ngoài).
3. Nhiệm kỳ phó giám đốc trung tâm
theo nhiệm kỳ giám đốc trung tâm.
Điều 9. Nhiệm vụ,
quyền hạn của phó giám đốc trung tâm ngoại ngữ, tin học
1. Giúp giám đốc trung tâm quản lý và
Điều hành các hoạt động của trung tâm theo phân công hoặc ủy quyền quản lý; trực
tiếp phụ trách một số lĩnh vực công tác theo sự phân công của giám đốc và giải
quyết công việc do giám đốc giao.
2. Khi giải quyết công việc được giám
đốc giao, phó giám đốc chịu trách nhiệm trước giám đốc và
pháp luật về kết quả công việc được giao.
Điều 10. Các bộ
phận chuyên môn, nghiệp vụ
1. Căn cứ vào quy mô và chương trình
đào tạo, giám đốc trung tâm quyết định thành lập các bộ phận chuyên môn, nghiệp
vụ thuộc trung tâm.
2. Nhiệm vụ cụ thể của bộ phận chuyên
môn, nghiệp vụ do giám đốc trung tâm quy định.
Điều 11. Các hội
đồng tư vấn (nếu có)
Các Hội đồng tư vấn được thành lập
theo quyết định của giám đốc trung tâm. Chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, thời
gian hoạt động, số lượng và cơ cấu thành viên của các hội đồng tư vấn do giám đốc
trung tâm quyết định hoặc trình cấp có thẩm quyền thành lập trung tâm quyết định.
Điều 12. Tổ chức
Đảng Cộng sản Việt Nam (nếu có) và các tổ chức đoàn thể
1. Tổ chức Đảng Cộng sản Việt Nam
trong trung tâm được thành lập và hoạt động theo Điều lệ Đảng Cộng sản Việt
Nam, trong khuôn khổ của Hiến pháp và pháp luật.
2. Tổ chức đoàn thể trong trung tâm
được thành lập và hoạt động theo Điều lệ và quy định của pháp luật, có trách nhiệm góp phần thực hiện tốt các nhiệm vụ của trung tâm.
Chương III
HOẠT ĐỘNG CỦA
TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ, TIN HỌC
Điều 13. Chương
trình, tài liệu dạy học
1. Trung tâm ngoại ngữ, tin học sử dụng
các chương trình do Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành; tự biên soạn hoặc lựa chọn
các chương trình tài liệu của các cơ sở giáo dục đại học, cao đẳng; các tổ chức
giáo dục trong nước và quốc tế phù hợp nhu cầu người học và khả năng đáp ứng của trung tâm.
2. Giám đốc trung tâm ngoại ngữ, tin
học chịu trách nhiệm trước pháp luật và trước cơ quan quản lý giáo dục về nội
dung chương trình, tài liệu dạy học tại trung tâm; đồng thời
có trách nhiệm báo cáo hiệu trưởng nhà trường (đối với trung tâm thuộc các cơ sở
giáo dục đại học, trường cao đẳng sư phạm) hoặc giám đốc sở giáo
dục và đào tạo (đối với các trung tâm còn lại trên địa
bàn) các chương trình, tài liệu dạy học được sử dụng tại trung tâm.
Điều 14. Tuyển
sinh
1. Hằng năm, trung tâm ngoại ngữ, tin
học xây dựng kế hoạch tuyển sinh và thông báo công khai các thông tin về khóa học
gồm chương trình, tài liệu dạy học, mục tiêu chuẩn đầu ra,
Điều kiện học tập, giáo viên, phương thức kiểm tra đánh giá, xác nhận kết quả học tập, thời gian khai giảng, học phí và các thông tin cần thiết
khác.
2. Đối với kế hoạch tuyển sinh các khóa học ngoại
ngữ, tin học thiết kế theo nhu cầu riêng của người học,
các thông tin về khóa học được trung
tâm thống nhất với học
viên và thông báo công khai trước thời điểm khai giảng khóa học.
Điều 15. Hoạt động
dạy học
1. Hoạt động dạy học được tổ chức
linh hoạt theo hình thức dạy học trực tiếp hoặc trực tuyến hoặc trực tiếp kết hợp
với trực tuyến.
2. Học viên được tổ chức học và
quản lý theo lớp học. Mỗi lớp học có một cán bộ hoặc giáo viên
theo dõi, quản lý:
Điều 16. Thi, kiểm
tra, đánh giá
1. Đối với các chương
trình đào tạo, bồi dưỡng ngoại ngữ, tin học để cấp chứng chỉ của hệ thống giáo
dục quốc dân, trung tâm tổ chức thi, cấp chứng chỉ khi đủ
Điều kiện về tổ chức thi và cấp chứng chỉ ngoại ngữ, tin học theo
quy định của Bộ Giáo dục và Đào tạo.
2. Đối với các chương
trình đào tạo, bồi dưỡng ngoại ngữ, tin học khác trung tâm tổ chức kiểm tra,
đánh giá và cấp giấy xác nhận hoàn thành.
Điều 17. Liên kết
đào tạo, bồi dưỡng và hợp tác quốc tế
1. Trung tâm thực hiện liên kết đào tạo, bồi dưỡng ngoại ngữ với các cơ sở giáo dục thuộc địa bàn được cấp phép hoạt
động, trên cơ sở đáp ứng nhu cầu của người học và phù hợp
với Điều kiện, khả năng của trung tâm. Khi thực hiện liên
kết đào tạo phải có hợp đồng giữa hai bên. Hợp đồng phải quy định rõ về
nội dung dạy học, kinh phí, đội ngũ giáo viên, hình thức dạy học, địa điểm tổ
chức và trách nhiệm của mỗi bên. Sau khi ký kết hợp đồng phải báo cáo với cơ quan quản lý trực tiếp
và sở giáo dục và đào tạo.
2. Trung tâm thực
hiện các hoạt động hợp tác quốc tế để phát triển chương trình, đội ngũ đáp ứng xu thế hội nhập và nâng cao chất
lượng đào tạo bồi dưỡng của trung
tâm. Các hoạt động hợp tác quốc tế phải phù hợp với Điều kiện, khả năng của
trung tâm và tuân thủ các quy định hiện hành.
Chương IV
GIÁO VIÊN, HỌC
VIÊN TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ, TIN HỌC
Điều 18. Vị trí
và tiêu chuẩn của giáo viên
1. Giáo viên của trung tâm ngoại ngữ,
tin học là người làm nhiệm vụ giảng dạy, hướng dẫn thực hành, gồm giáo
viên cơ hữu, giáo viên hợp đồng giáo viên là người Việt Nam, giáo viên là người
bản ngữ (đối với từng ngoại ngữ cụ thể), người nước ngoài.
2. Giáo viên là người Việt Nam đủ Điều
kiện dạy tin học khi đạt một trong các tiêu chuẩn sau:
a) Có bằng cao đẳng sư phạm tin học
trở lên;
b) Có bằng cao đẳng tin học trở lên và chứng chỉ nghiệp vụ sư phạm.
3. Giáo viên là người Việt Nam đủ Điều
kiện dạy ngoại ngữ khi đạt một trong các tiêu chuẩn sau:
a) Có bằng cao đẳng sư phạm ngoại ngữ
trở lên;
b) Có bằng cao đẳng ngoại ngữ trở lên
và chứng chỉ nghiệp vụ sư phạm.
4. Giáo viên là người nước ngoài dạy
tin học: Có bằng cao đẳng tin học trở lên và chứng chỉ đào tạo dạy tin học phù
hợp.
5. Giáo viên là người bản ngữ dạy ngoại
ngữ (đối với từng ngoại ngữ cụ thể): Có bằng cao đẳng trở
lên và chứng chỉ đào tạo dạy ngoại ngữ phù hợp.
6. Giáo viên là người nước ngoài đủ Điều
kiện dạy ngoại ngữ khi đạt một trong các tiêu chuẩn sau:
a) Có bằng cao đẳng sư phạm ngoại ngữ
trở lên;
b) Có bằng cao đẳng ngoại ngữ trở lên
và chứng chỉ đào tạo dạy ngoại ngữ phù hợp;
c) Có bằng cao đẳng trở lên, chứng chỉ
năng lực ngoại ngữ từ bậc 5 trở lên theo khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dùng
cho Việt Nam hoặc tương đương và chứng chỉ đào tạo dạy ngoại ngữ phù hợp.
Điều 19. Nhiệm vụ
và quyền hạn của giáo viên
1. Giảng dạy theo đúng mục tiêu, nội
dung, chương trình giáo dục, kế hoạch dạy học; lên lớp đầy đủ, đúng giờ; quản
lý học viên trong các hoạt động do trung tâm tổ chức; tham gia các hoạt động
chuyên môn của trung tâm.
2. Thực hiện các quyết định của giám
đốc; chịu sự kiểm tra của giám đốc và các cấp quản lý giáo dục theo quy định;
thực hiện nội quy của trung tâm và các quy định của Quy chế này.
3. Thực hiện Quy định về đạo đức nhà
giáo theo quy định của Bộ Giáo dục và Đào tạo.
4. Được theo học các lớp đào tạo, bồi
dưỡng về chuyên môn, nghiệp vụ để nâng cao trình độ; được hưởng mọi quyền lợi về
vật chất, tinh thần và được chăm sóc, bảo vệ sức khỏe theo
các chế độ, chính sách quy định đối với nhà giáo; tích cực,
chủ động tự bồi dưỡng nâng cao năng lực chuyên môn, nghiệp vụ.
5. Được trung tâm tạo Điều kiện để thực
hiện nhiệm vụ và tham gia quản lý trung tâm; được tham dự các cuộc họp xét thi
đua, khen thưởng, kỷ luật, giải quyết các vấn đề có liên quan đến học viên của
lớp mình phụ trách.
Điều 20. Nhiệm vụ
và quyền hạn của học viên
1. Học viên trung tâm ngoại ngữ, tin
học là những người đang theo học tại trung tâm.
2. Học viên có nhiệm vụ:
a) Thực hiện đầy đủ các yêu cầu về học
tập, thực hành do trung tâm đề ra kính trọng thầy, cô giáo, cán bộ quản lý, cán
bộ, nhân viên của trung tâm;
b) Thực hiện đầy đủ nội quy của trung
tâm và các quy định của Quy chế này, giữ gìn và bảo vệ tài
sản của trung tâm;
c) Có hành vi, ngôn ngữ ứng xử phù hợp
với đạo đức, văn hóa của cộng đồng, trang phục gọn gàng, lịch sự phù hợp với lứa
tuổi, thuận tiện cho việc học tập và hoạt động tại trung tâm.
3. Học viên có quyền:
a) Được trung tâm tôn trọng và đối xử
bình đẳng; được cung cấp đầy đủ thông tin về việc học tập
của học viên;
b) Được chọn chương trình, hình thức,
địa điểm học phù hợp với Điều kiện, khả năng của học viên và của trung tâm; được
tạo Điều kiện để chuyển đổi chương trình, hình thức, nơi học
tập nếu có nguyện vọng và được nơi chuyển đến tiếp nhận;
c) Trực tiếp hoặc thông qua đại diện
hợp pháp để bảo vệ quyền lợi chính đáng của học viên và để
góp ý về nội dung, phương pháp giảng dạy cũng như các hoạt động khác của trung
tâm;
d) Được tham dự thi, kiểm tra, đánh
giá để lấy chứng chỉ của hệ thống giáo dục quốc dân hoặc giấy xác nhận hoàn
thành chương trình đào tạo bồi dưỡng do trung tâm tổ chức.
Chương V
TÀI CHÍNH VÀ TÀI
SẢN
Điều 21. Tài sản
và quản lý, sử dụng tài sản
1. Tài sản của trung tâm ngoại ngữ,
tin học bao gồm: đất đai, công trình xây dựng; các trang thiết bị và tài sản được
Nhà nước giao cho trung tâm quản lý và sử dụng (đối với trung tâm công lập) hoặc
do cá nhân, tập thể tham gia góp vốn khi thành lập (đối với trung tâm tư thục và trung tâm có vốn đầu tư nước ngoài) hoặc được
biếu tặng, cho, tài trợ; các tài sản được hình thành từ hoạt
động của trung tâm. Trung tâm quản lý và sử dụng tài sản theo quy định của pháp
luật.
2. Mọi thành viên trong trung tâm ngoại
ngữ, tin học có trách nhiệm giữ gìn, bảo vệ tài sản của trung tâm. Hằng năm,
trung tâm phải tổ chức kiểm kê đánh giá lại giá trị tài sản của trung tâm và thực
hiện chế độ báo cáo theo quy định của pháp luật.
Điều 22. Nguồn
tài chính và quản lý, sử dụng tài chính
1. Nguồn tài chính:
a) Ngân sách nhà nước cấp hoặc vốn
góp của tổ chức, cá nhân;
b) Nguồn vốn vay theo quy định của
pháp luật;
c) Các Khoản đầu tư, biếu, tặng, viện trợ, tài trợ không hoàn lại theo quy định của pháp luật;
d) Học phí thu từ người học theo quy
định của pháp luật;
đ) Các nguồn thu hợp pháp khác (nếu có).
2. Trung tâm ngoại ngữ, tin học quản
lý và sử dụng tài chính của trung tâm, chấp hành đầy đủ
các chế độ tài chính, kế toán, kiểm toán, thuế, thống kê báo cáo định kỳ và
công khai tài chính theo quy định của pháp luật.
3. Trung tâm ngoại ngữ, tin học tư thục
và trung tâm ngoại ngữ, tin học có vốn đầu tư nước ngoài tự
chủ về tài chính, tự cân đối thu chi, hoạt động tài chính phải dựa trên trên
nguyên tắc tự nguyện, phù hợp với các quy định hiện hành.
Chương VI
THANH TRA, KIỂM
TRA, KHEN THƯỞNG VÀ XỬ LÝ VI PHẠM
Điều 23. Thanh
tra, kiểm tra
1. Trung tâm ngoại ngữ, tin học xây dựng
và phát triển hệ thống các Điều kiện đảm bảo chất lượng nội bộ, định kỳ hằng
năm triển khai hoạt động tự kiểm tra, đánh giá tổ chức và hoạt động của trung
tâm theo các quy định hiện hành.
2. Trung tâm ngoại ngữ, tin học chịu sự thanh tra, kiểm tra của các cơ quan nhà nước có thẩm quyền để đảm bảo Điều kiện và chất lượng
giáo dục cam kết. Kết quả thanh tra, kiểm tra về tổ chức và hoạt động của trung tâm ngoại ngữ,
tin học phải được công khai cho người học và xã hội biết và giám sát.
Điều 24. Khen
thưởng
1. Trung tâm ngoại ngữ, tin học, các
đơn vị thuộc trung tâm thực hiện tốt Quy chế này, có nhiều
thành tích đóng góp cho sự phát triển và nâng cao chất lượng hoạt động đào tạo,
bồi dưỡng ngoại ngữ, tin học sẽ được khen thưởng theo quy định của pháp luật.
2. Giáo viên, cán bộ, nhân viên của
trung tâm ngoại ngữ, tin học có thành tích sẽ được khen thưởng, được tặng danh
hiệu thi đua và các danh hiệu theo quy định của pháp luật.
3. Học viên trung tâm ngoại ngữ, tin
học có thành tích trong học tập và rèn luyện được trung tâm và các cấp quản lý
khen thưởng theo quy định của pháp luật.
Điều 25. Xử lý
vi phạm
Tập thể hoặc cá nhân giáo viên, cán bộ,
nhân viên và học viên của trung tâm ngoại ngữ, tin học vi phạm Quy chế này thì
tùy theo tính chất và mức độ vi phạm bị xử lý kỷ luật, xử phạt hành chính hoặc
truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật; nếu gây thiệt hại phải
bồi thường theo quy định của pháp luật.
Chương VII
TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Điều 26. Trách
nhiệm của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh
1. Chỉ đạo sở giáo dục và đào tạo chủ
trì, phối hợp với các sở, ban, ngành liên quan hướng dẫn, thanh tra và kiểm tra
việc tổ chức, hoạt động của các trung tâm ngoại ngữ, tin học trên địa bàn.
2. Chỉ đạo Ủy ban nhân dân cấp huyện
phối hợp với sở giáo dục và đào tạo hướng dẫn, thanh tra và kiểm tra việc tổ chức,
hoạt động của các trung tâm ngoại ngữ, tin học trên địa bàn.
Điều 27. Trách
nhiệm của sở giáo dục và đào tạo
1. Quản lý, chỉ đạo hoạt động của các
trung tâm ngoại ngữ, tin học trên địa bàn.
2. Chủ trì phối hợp với các sở, ban,
ngành liên quan tổ chức thanh tra, kiểm tra hoạt động của các trung tâm ngoại
ngữ, tin học trên địa bàn; kịp thời chấn chỉnh, xử lý khi có vi phạm.
3. Công khai danh sách các trung tâm
ngoại ngữ, tin học trên địa bàn, các cam kết chất lượng, Điều
kiện đảm bảo chất lượng, thời gian thành lập địa điểm được cấp phép hoạt động của các trung tâm ngoại ngữ, tin học trên cổng thông
tin điện tử của sở giáo dục và đào tạo để người học và xã hội tham gia giám
sát.
4. Định kỳ sáu tháng, hằng năm, tổng hợp,
đánh giá tình hình hoạt động của các trung tâm ngoại ngữ, tin học trên địa bàn
báo cáo với Ủy ban nhân dân tỉnh/thành phố và Bộ Giáo dục và Đào tạo.
5. Chỉ đạo phòng giáo dục và đào tạo
quản lý, kiểm tra việc tổ chức hoạt động của trung tâm ngoại ngữ, tin học trên
địa bàn.
Điều 28. Trách
nhiệm của các cơ sở giáo dục đại học, trường cao đẳng sư phạm thành lập trung
tâm ngoại ngữ, tin học
1. Quản lý tổ chức, hoạt động của các
trung tâm ngoại ngữ, tin học do đơn vị thành lập.
2. Phối hợp với sở giáo dục và đào tạo
và các đơn vị có liên quan thanh tra, kiểm tra hoạt động các trung tâm ngoại ngữ,
tin học do đơn vị thành lập; kịp thời chấn chỉnh, xử lý khi có vi phạm.
3. Công khai danh sách các trung tâm
ngoại ngữ, tin học do đơn vị thành lập, cam kết chất lượng, Điều kiện đảm bảo
chất lượng, thời gian thành lập và địa điểm được cấp phép hoạt động trên cổng
thông tin điện tử của đơn vị để người học và xã hội tham gia giám sát.
4. Định kỳ sáu tháng, hằng năm, tổng
hợp, đánh giá tình hình hoạt động của các trung tâm ngoại ngữ, tin học do đơn vị
thành lập báo cáo sở giáo dục và đào tạo.
Điều 29. Trách
nhiệm của tổ chức, cá nhân đầu tư thành lập trung tâm ngoại ngữ, tin học
1. Thực hiện nghiêm túc các quy định
của pháp luật có liên quan đến tổ chức và hoạt động của trung tâm ngoại ngữ,
tin học; chịu sự quản lý của các cơ quan quản lý giáo dục.
2. Chịu trách nhiệm về tổ chức và hoạt
động của các trung tâm ngoại ngữ tin học do tổ chức thành lập; giải quyết những
vấn đề liên quan đến nhân sự người học;
xử lý tài sản, tài chính, cơ sở vật chất của trung tâm thuộc phạm vi quản lý.
Điều 30. Trách
nhiệm của trung tâm ngoại ngữ, tin học
1. Tổ chức thực hiện nghiêm túc các
quy định tại Quy chế này và quy định của pháp luật có liên quan.
2. Thực hiện công bố công khai và có
trách nhiệm giải trình các cam kết chất lượng giáo dục và chất lượng giáo dục
thực tế, các Điều kiện đảm bảo chất lượng giáo dục và thu chi tài chính của
trung tâm theo quy định hiện hành.
3. Thực hiện công tác lưu trữ hồ sơ
theo quy định của pháp luật.
4. Định kỳ sáu tháng, hằng năm tổ chức
sơ kết, tổng kết và báo cáo với cơ quan quản lý trực tiếp kết quả hoạt động của
trung tâm./.