|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
253/HĐBT
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Hội đồng Bộ trưởng
|
|
Người ký:
|
Võ Văn Kiệt
|
Ngày ban hành:
|
06/07/1992
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
HỘI
ĐỒNG BỘ TRƯỞNG
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
253/HĐBT
|
Hà
Nội, ngày 06 tháng 7 năm 1992
|
NGHỊ ĐỊNH
CỦA HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG SỐ 253-HĐBT NGÀY 6 THÁNG 7 NĂM 1992 VỀ
CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ TỔ CHỨC BỘ MÁY CỦA HỌC VIỆN HÀNH CHÍNH QUỐC
GIA
HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG
Căn cứ Luật Tổ chức Hội đồng
Bộ trưởng ngày 4 tháng 7 năm 1981;
Để tăng cường công tác đào tạo và bồi dưỡng đội ngũ công chức hành chính Nhà
nước phù hợp với yêu cầu cải cách bộ máy Nhà nước và cải cách nền hành chính quốc
gia;
Xét đề nghị của Hiệu trưởng trường Hành chính quốc gia (Công văn số
178-HCQG, ngày 22 tháng 5 năm 1992), và Bộ trưởng Trưởng ban Ban Tổ chức - Cán
bộ của Chính phủ (số 334-TCCP, ngày 2 tháng 6 năm 1992),
NGHỊ ĐỊNH :
Điều 1.
Nay đổi tên trường Hành chính quốc gia thành Học viên Hành chính quốc gia.
Học viện Hành chính quốc gia chịu
sự quản lý trực tiếp của Hội đồng Bộ trưởng, là trung tâm đào tạo, bồi dưỡng
công chức hành chính Nhà nước và nghiên cứu khoa học hành chính Nhà nước.
Điều 2.
Học viện Hành chính quốc gia có nhiệm vụ, quyền hạn:
1. Đào tạo dài hạn công chức
hành chính Nhà nước từ cấp chuyên viên trở lên; bồi dưỡng ngắn hạn kiến thức quản
lý Nhà nước cho cán bộ cao cấp và trung cấp đương chức.
2. Nghiên cứu khoa học về hành
chính Nhà nước để phục vụ giảng dạy của Học viện và kiến nghị với Hội đồng Bộ
trưởng những luận cứ khoa học, thực tiễn để Hội đồng Bộ trưởng quyết định chủ
trương, biện pháp cải cách nền hành chính quốc gia.
3. Tham gia với Ban Tổ chức -
Cán bộ của Chính phủ xây dựng phương án trình Chính phủ:
a) Phương hướng quy hoạch, kế hoạch
dài hạn, ngắn hạn về bồi dưỡng và đào tạo công chức Nhà nước.
b) Quy chế tuyển sinh, quy chế bổ
nhiệm học viên tốt nghiệp vào ngạch công chức, quy chế về nghĩa vụ và quyền lợi
của học viên.
4. Xây dựng và trình Hội đồng Bộ
trưởng ban hành quy chế giảng dạy, học tập và thi tốt nghiệp.
5. Xây dựng và thực hiện kế hoạch
hợp tác quốc tế với các học viện, Trường Hành chính các nước, các tổ chức quốc
tế theo quy định của Hội đồng Bộ trưởng.
6. Hướng dẫn và kiểm tra các trường
Hành chính địa phương cấp tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và khu vực về chương
trình, nội dung, phương pháp giảng dạy, quy chế thi cử và cấp bằng; đào tạo và
bồi dưỡng đội ngũ giảng viên các trường Hành chính địa phương và khu vực.
7. Xây dựng và quản lý đội ngũ
giảng viên (kể cả giảng viên kiêm chức) và cơ sở vật chất kỹ thuật của Học viện.
8. Học viện Hành chính quốc gia
được nhận các văn bản, tài liệu và các thông tin cần thiết của Hội đồng Bộ trưởng
và các Bộ, cơ quan trực thuộc Hội đồng Bộ trưởng; được yêu cầu các Bộ, các cơ
quan khác thuộc Hội đồng Bộ trưởng cử người tham gia giảng dạy, nhận và giúp đỡ
học sinh thực tập, phối hợp trong công tác nghiên cứu khoa học hành chính Nhà
nước.
Điều 3.
Học viện Hành chính quốc gia có hai hệ:
1. Hệ đào tạo công chức hành
chính Nhà nước từ cấp chuyên viên trở lên, tuyển chọn từ công chức trong bộ máy
Nhà nước và những người đã tốt nghiệp đại học các ngành khác có năng khiếu về
hành chính. Học viên tuyển vào học dài hạn phải qua kỳ thi theo quy chế tuyển
sinh của Nhà nước; khi tốt nghiệp được bổ nhiệm vào ngạch bậc theo quy chế công
chức.
2. Hệ bồi dưỡng công chức cao cấp
và trung cấp hành chính Nhà nước đương chức gồm: các Thứ trưởng, Vụ trưởng, Vụ
phó và chuyên viên có trình độ tương đương, Chủ tịch, Phó Chủ tịch Uỷ ban nhân
dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và huyện, quận, thành phố thuộc tỉnh.
Điều 4.
Học viện Hành chính quốc gia do một Giám đốc Học viện lãnh đạo. Giúp việc Giám
đốc Học viện có các Phó Giám đốc.
Tổ chức bộ máy Học viện Hành
chính quốc gia gồm có:
1- Ban Giáo vụ,
2- Ban Tổ chức - cán bộ,
3- Ban Hợp tác quốc tế,
4- Trung tâm thông tin - tư liệu
- thư viện và xuất bản,
5- Các khoa, bộ môn,
6- Viện nghiên cứu hành chính,
7- Văn phòng.
Cán bộ lãnh đạo và cán bộ phụ
trách các đơn vị trực thuộc Học viện được bổ nhiệm và hoạt động theo quy chế
chung như các cơ quan thuộc Hội đồng Bộ trưởng.
Điều 5. Học
viện Hành chính quốc gia là cơ quan có tư cách pháp nhân, có con dấu và tài khoản
riêng. Nguồn kinh phí do ngân sách Nhà nước cấp.
Học viện Hành chính quốc gia
đóng trụ sở tại Hà Nội, và có cơ sở tại thành phố Hồ Chí Minh.
Điều 7.
Nghị định này có hiệu lực kể từ ngày ban hành. Các văn bản trước đây trái với
Nghị định này đều bãi bỏ.
Giám đốc Học viên Hành chính quốc
gia, Bộ trưởng Trưởng ban Ban Tổ chức - Cán bộ của Chính phủ, các Bộ trưởng, Chủ
nhiệm Uỷ ban Nhà nước, Thủ trưởng các cơ quan khác thuộc Hội đồng Bộ trưởng và
Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm
thi hành Nghị định này.
Nghị định 253/HĐBT năm 1992 về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Học viện hành chính quốc gia do Hội đồng Bộ trưởng ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Nghị định 253/HĐBT ngày 06/07/1992 về chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Học viện hành chính quốc gia do Hội đồng Bộ trưởng ban hành
5.703
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|