|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 39/2010/TT-BTC hướng dẫn Quyết định 12/2010/QĐ-TTg gia hạn nộp thuế thu nhập doanh nghiệp
Số hiệu:
|
39/2010/TT-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Đỗ Hoàng Anh Tuấn
|
Ngày ban hành:
|
22/03/2010
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------
|
Số:
39/2010/TT-BTC
|
Hà
Nội, ngày 22 tháng 03 năm 2010
|
THÔNG TƯ
HƯỚNG DẪN THỰC HIỆN QUYẾT ĐỊNH SỐ 12/2010/QĐ-TTG NGÀY 12 THÁNG
02 NĂM 2010 CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ VỀ VIỆC GIA HẠN NỘP THUẾ THU NHẬP DOANH
NGHIỆP NHẰM TIẾP TỤC THÁO GỠ KHÓ KHĂN CHO DOANH NGHIỆP, GÓP PHẦN THÚC ĐẨY PHÁT
TRIỂN KINH TẾ NĂM 2010
Căn cứ Luật thuế thu nhập doanh nghiệp và các văn bản
hướng dẫn thi hành;
Căn cứ Luật Quản lý thuế và các văn bản hướng
dẫn thi hành;
Căn cứ Nghị quyết số 37/2009/QH12 ngày 11
tháng 11 năm 2009 của Quốc hội về dự toán Ngân sách nhà nước năm 2010;
Căn cứ Nghị định số 118/2008/NĐ-CP ngày 27
tháng 11 năm 2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu
tổ chức của Bộ Tài chính;
Căn cứ Quyết định số 12/2010/QĐ-TTg ngày 12
tháng 02 năm 2010 của Thủ tướng Chính phủ về việc gia hạn thời hạn nộp thuế thu
nhập doanh nghiệp nhằm tiếp tục tháo gỡ khó khăn cho doanh nghiệp, góp phần
thúc đẩy phát triển kinh tế năm 2010;
Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện Quyết định số 12/2010/QĐ-TTg
như sau:
Điều 1.
Quy định chung
Gia hạn nộp thuế trong thời gian
3 tháng kể từ ngày hết thời hạn nộp thuế theo quy định của Luật Quản lý thuế đối với:
1. Số thuế thu nhập doanh nghiệp
phải nộp năm 2010 của doanh nghiệp nhỏ và vừa.
Doanh nghiệp nhỏ và vừa được gia
hạn nộp thuế quy định tại khoản này là các doanh nghiệp (bao gồm cả các tổ chức:
hợp tác xã, quỹ tín dụng nhân dân; đơn vị trực thuộc của doanh nghiệp nhưng hạch
toán độc lập; đơn vị thành viên hạch toán độc lập có tư cách pháp nhân của tập
đoàn kinh tế, tổng công ty; đơn vị sự nghiệp có thu; quỹ đầu tư phát triển địa
phương) đáp ứng tiêu chí về vốn hoặc lao động theo quy định tại khoản
1 Điều 3 Nghị định số 56/2009/NĐ-CP ngày 30 tháng 6 năm 2009 của Chính phủ
về trợ giúp phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa.
Số vốn làm căn cứ xác định doanh
nghiệp được gia hạn nộp thuế thu nhập doanh nghiệp năm 2010 là số vốn được thể
hiện trong Bảng cân đối kế toán lập ngày 31 tháng 12 năm 2009 của doanh nghiệp.
Trường hợp doanh nghiệp nhỏ và vừa thành lập mới từ ngày 01 tháng 01 năm 2010
thì số vốn làm căn cứ xác định doanh nghiệp nhỏ và vừa được gia hạn nộp thuế
thu nhập doanh nghiệp năm 2010 là số vốn điều lệ ghi trong Giấy chứng nhận đăng
ký kinh doanh hoặc Giấy chứng nhận đầu tư lần đầu.
Số lao động bình quân năm được
xác định trên cơ sở tổng số lao động sử dụng thường xuyên (không kể lao động có
hợp đồng ngắn hạn dưới 3 tháng) tính đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2009 tại
doanh nghiệp. Trường hợp doanh nghiệp nhỏ và vừa thành lập mới từ ngày 01 tháng
01 năm 2010 thì số lao động bình quân làm căn cứ xác định doanh nghiệp nhỏ và vừa
được gia hạn nộp thuế thu nhập doanh nghiệp năm 2010 là số lao động được trả
lương, trả công của tháng đầu tiên (đủ 30 ngày) có doanh thu trong năm 2010
không quá 300 người (đối với khu vực nông, lâm nghiệp và thuỷ sản; công nghiệp
và xây dựng) và không quá 100 người (đối với khu vực thương mại và dịch vụ).
2. Số thuế thu nhập doanh nghiệp
phải nộp năm 2010 từ hoạt động sản xuất, gia công dệt, may, da, giày, dép.
Trường hợp doanh nghiệp không hạch
toán riêng được thu nhập của các hoạt động sản xuất, kinh doanh được gia hạn nộp
thuế (sản xuất, gia công dệt, may, da, giày, dép) thì số thuế thu nhập doanh
nghiệp được gia hạn nộp thuế xác định theo tỷ lệ giữa doanh thu của các hoạt động
sản xuất, kinh doanh được gia hạn với tổng doanh thu từ các hoạt động sản xuất,
kinh doanh của doanh nghiệp trong từng quý được gia hạn hoặc trong năm 2010.
Hoạt động sản xuất, gia công dệt,
may, da, giày, dép được gia hạn nộp thuế quy định tại khoản này phải được ghi
trong Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc Giấy chứng nhận đầu tư và thực tế
doanh nghiệp có hoạt động sản xuất, kinh doanh.
3. Việc gia hạn nộp thuế quy định
tại khoản 1 và khoản 2 Điều này áp dụng đối với các doanh nghiệp đã thực hiện
chế độ kế toán, hoá đơn, chứng từ và thực hiện đăng ký nộp thuế theo kê khai.
Điều 2.
Xác định số thuế thu nhập doanh nghiệp được gia hạn
1. Đối với doanh nghiệp nhỏ và vừa
là số thuế thu nhập doanh nghiệp tạm tính hàng quý, kể cả số thuế thu nhập
doanh nghiệp chênh lệch cao hơn giữa số thuế quyết toán khi doanh nghiệp khai
quyết toán năm 2010 với tổng số thuế đã tạm tính nộp của 4 quý năm 2010.
Trường hợp doanh nghiệp nhỏ và vừa
kê khai, nộp thuế thu nhập doanh nghiệp từ hoạt động chuyển nhượng bất động sản
theo từng lần phát sinh thì số thuế thu nhập doanh nghiệp được gia hạn là số
thuế tạm tính theo từng lần phát sinh và số thuế quyết toán của hoạt động chuyển
nhượng bất động sản đó.
2. Đối với doanh nghiệp có hoạt
động sản xuất, gia công dệt, may, da, giày, dép là số thuế thu nhập doanh nghiệp
tạm tính hàng quý và số thuế thu nhập doanh nghiệp quyết toán năm 2010 tính
trên thu nhập từ hoạt động sản xuất, gia công dệt, may, da, giày, dép.
Hoạt động sản xuất, gia công dệt,
may, da, giày, dép làm căn cứ xác định gia hạn nộp thuế thực hiện theo quy định
tại Quyết định số 10/2007/QĐ-TTg ngày 23
tháng 01 năm 2007 của Thủ tướng Chính phủ ban hành hệ thống ngành kinh tế của
Việt Nam và các văn bản hướng dẫn.
Điều 3.
Thời gian gia hạn nộp thuế thu nhập doanh nghiệp
Doanh nghiệp thực hiện kê khai số
thuế thu nhập doanh nghiệp tạm nộp hàng quý, quyết toán số thuế thu nhập doanh
nghiệp phải nộp của năm 2010 theo quy định của Luật
Quản lý thuế. Thời gian gia hạn nộp thuế tối đa không quá 3 tháng kể từ
ngày hết thời hạn nộp thuế theo quy định của Luật
Quản lý thuế như sau:
1. Số thuế tính tạm nộp của quý
I năm 2010 được gia hạn nộp thuế chậm nhất đến ngày 30 tháng 7 năm 2010.
2. Số thuế tính tạm nộp của quý
II năm 2010 được gia hạn nộp thuế chậm nhất đến ngày 30 tháng 10 năm 2010.
3. Số thuế tính tạm nộp của quý
III năm 2010 được gia hạn nộp thuế chậm nhất đến ngày 31 tháng 01 năm 2011.
4. Số thuế tính tạm nộp của quý
IV năm 2010 được gia hạn nộp thuế chậm nhất đến ngày 30 tháng 4 năm 2011.
5. Số chênh lệch cao hơn giữa số
thuế thu nhập doanh nghiệp được gia hạn khi doanh nghiệp khai quyết toán năm
2010 (số quyết toán) với tổng số thuế đã tạm tính nộp của 4 quý năm 2010 được
gia hạn nộp thuế chậm nhất đến ngày 30 tháng 6 năm 2011.
Trường hợp khi doanh nghiệp tự
quyết toán thuế thu nhập doanh nghiệp của năm 2010 có phát sinh số thuế thu nhập
doanh nghiệp được gia hạn thấp hơn so với tổng số thuế đã tạm tính nộp của 4
quý thì doanh nghiệp lập hồ sơ kê khai bổ sung điều chỉnh theo quy định tại điểm 5.1 mục I phần B Thông tư số 60/2007/TT-BTC ngày 14 tháng
6 năm 2007 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Quản lý thuế và hướng dẫn thi hành Nghị định
số 85/2007/NĐ-CP ngày 25 tháng 5 năm 2007 của
Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Quản lý thuế.
6. Trường hợp doanh nghiệp nhỏ
và vừa kê khai, nộp thuế thu nhập doanh nghiệp từ hoạt động chuyển nhượng bất động
sản theo từng lần phát sinh thì doanh nghiệp tự xác định thời gian gia hạn nộp
thuế tối đa không quá 3 tháng, kể từ ngày hết thời hạn nộp thuế theo quy định của
pháp luật về quản lý thuế.
Điều 4.
Trình tự, thủ tục gia hạn nộp thuế
1. Doanh nghiệp thuộc diện được
gia hạn nộp thuế thực hiện lập tờ khai thuế thu nhập doanh nghiệp tạm tính hàng
quý và tờ khai quyết toán thuế thu nhập doanh nghiệp năm 2010 theo quy định hiện
hành, tại dòng cam kết trong tờ khai ghi thêm nội dung thời hạn nộp thuế đề nghị
gia hạn.
2. Trong thời gian được gia hạn
nộp thuế, doanh nghiệp không bị coi là vi phạm chậm nộp thuế và không bị phạt
hành chính về hành vi chậm nộp tiền thuế đối với số thuế được gia hạn.
Điều 5.
Tổ chức thực hiện và hiệu lực thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực thi
hành kể từ ngày 10 tháng 4 năm 2010 (ngày Quyết định số 12/2010/QĐ-TTg có hiệu lực thi hành).
2. Trong quá trình thực hiện nếu
có vướng mắc, đề nghị các tổ chức, cá nhân phản ánh về Bộ Tài chính để được hướng
dẫn giải quyết kịp thời./.
Nơi nhận:
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Ban chỉ đạo trung ương về phòng chống tham nhũng;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ,
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Hội đồng nhân dân, Uỷ ban nhân dân; Sở Tài chính, Cục Thuế, Cục Hải
quan, Kho bạc nhà nước các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Công báo;
- Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
- Website Chính phủ;
- Website Bộ Tài chính;
- Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính;
- Lưu: VT, CST (TN).
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Đỗ Hoàng Anh Tuấn
|
Thông tư 39/2010/TT-BTC hướng dẫn Quyết định 12/2010/QĐ-TTg về gia hạn nộp thuế thu nhập doanh nghiệp nhằm tiếp tục tháo gỡ khó khăn cho doanh nghiệp, góp phần thúc đẩy phát triển kinh tế năm 2010 do Bộ Tài chính ban hành
THE
MINISTRY OF FINANCE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.
39/2010/TT-BTC
|
Hanoi,
March 22, 2010
|
CIRCULAR GUIDING
THE IMPLEMENTATION OF THE PRIME MINISTER'S DECISION NO. 12/ 2010/QD-TTG OF
FEBRUARY 12, 2010, ON THE EXTENSION OF TIME LIMITS FOR ENTERPRISE INCOME TAX
PAYMENT TO FURTHER REMOVE DIFFICULTIES FOR ENTERPRISES, CONTRIBUTING TO
BOOSTING ECONOMIC DEVELOPMENT IN 2010 Pursuant to the Law on
Enterprise Income Tax and its guiding documents;
Pursuant to the Law on Tax Administration and its guiding documents;
Pursuant to the National Assembly's Resolution No. 37/2009/QH12 of November 11,
2009, on the 2010 state budget estimates;
Pursuant to the Government's Decree No. 118/2008/ND-CP of November 27, 2008,
defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the
Ministry of Finance;
Pursuant to the Prime Minister's Decision No. 12/2010/QD-TTg of February 12,
2010, on the extension of time limits for enterprise income tax payment to
further remove difficulties for enterprises, contributing to boosting economic
development in 2010;
The Ministry of Finance guides the implementation of Decision No.
12/2010/QD-TTg as follows: Article 1. General provisions Tax payment time limits
prescribed in the Law on Tax Administration will be extended for 3 months for: 1. Enterprise income tax amounts
payable in 2010 by small- and medium-sized enterprises. Small- and medium-sized
enterprises eligible for tax payment time limit extension are those (including
also cooperatives, peoples credit funds, enterprises' affiliated units with
independent accounting, economic groups' or corporations' member units with
independent accounting and the legal entity status, non-business units having
revenues, and local development investment funds) which satisfy the capital or
labor criterion specified in Clause 1, Article 3 of the Government's Decree No.
56/ 2009/ND-CP of June 30, 2009. on supports for development of small- and
medium-sized enterprises. Capital amounts used as a basis
for identifying enterprises eligible for enterprise income tax payment time
limit extension in 2010 are those shown in these enterprises' accounting
balance sheets made on December 31. 2009. For new small- and medium-sized
enterprises' founded on or after January 1,2010, capital amounts used as a
basis for identifying their eligibility for enterprise income tax payment time
limit extension in 2010 are charter capital amounts indicated in their business
registration certificates or first-time investment certificates. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 (for agricultural, forestry,
fishery, industrial and construction enterprises) or 100 or less (for
commercial and tourist enterprises) who are salaried or remunerated in the
first month (full 30 days) of turnover generation in 2010. 2. Enterprise income tax amounts
payable in 2010 for incomes from textile, garment, leather and footwear
production or processing operations If enterprises are unable to
separately account incomes from production or business operations eligible for
tax payment time limit extension (textile, garment, leather and footwear
production or processing), their enterprise income tax amounts eligible for tax
payment time limit extension shall be determined according to the proportion of
turnover from these production or business operations to the total turnover
from their production or business operations in each quarter of time limit
extension or in 2010. Eligible for tax payment time
limit extension specified in this Clause are textile, garment, leather and
footwear production or processing operations indicated in the business
registration certificates or investment certificates and actually conducted by
enterprises. 3. The tax payment time limit
extension specified in Clauses 1 and 2 of this Article is applicable to
enterprises that implement the accounting, invoice and document regimes and
register declaration-based tax payment. Article 2. Determination of
enterprise income tax amounts eligible for time limit extension 1. For small- and medium-sized
enterprises, these enterprise income tax amounts are those temporarily
calculated on a quarterly basis, including also the positive difference between
tax amounts finalized upon declaration of 2010 tax finalizations by enterprises
and total tax amounts temporarily calculated and paid for the four quarters of
2010. In case small- and medium-sized
enterprises declare and pay enterprise income tax for incomes from real estate
transfer upon each time of generation, enterprise income tax amounts eligible
for time limit extension are those temporarily calculated upon each time of
generation and those finalized for incomes from real estate transfer. 2. For textile, garment, leather
and footwear production or processing enterprises, enterprise income tax
amounts eligible for lime limit extension are those temporarily calculated on a
quarterly basis and those finalized in 2010 for incomes from textile, garment,
leather and footwear production or processing operations. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 3. Extended periods
of enterprise income tax payment time limits Enterprises shall declare their
enterprise income tax amounts to be temporarily paid on a quarterly basis and
finalize their enterprise income tax amounts payable in 2010 under the Law on
Tax Administration. The extended periods of tax payment time limits must not
exceed 3 months from the deadlines specified in the Law on Tax Administration
as follows: 1. The new deadline for the
payment of tax amounts calculated for temporary payment for the first quarter
of 2010 will be July 30. 2010. 2. The new deadline for the
payment of tax amounts calculated for temporary payment for the second quarter
of 2010 will be October 30, 2010. 3. The new deadline for the
payment of tax amounts calculated for temporary payment for the third quarter
of 2010 will be January 31,2011. 4. The new deadline for the
payment of tax amounts calculated for temporary payment for the fourth quarter
of 2010 will be April 30.2011. 5. The positive difference
between enterprise income tax amounts eligible for time limit extension upon
declaration of 2010 tax finalization by enterprises (finalized amounts) and
total tax amounts temporarily calculated and paid for the fourth quarter of
2010 will be eligible for the new tax payment deadline of June 30. 2011. Enterprises that finalize their
2010 enterprise income tax amounts by themselves earn enterprise income tax
amounts eligible for time limit extension smaller than total tax amounts
already calculated and paid for the four quarters of 2010 shall compile
dossiers of additional declaration for adjustment under Point 5.1, Section I,
Part B of the Ministry of Finance's Circular No. 60/2007HT-BTC of June 14.
2007. guiding the implementation of a number of articles of the Law on Tax
Administration, and the Government's Decree No. 85/2007/ND-CP of May 25. 2007.
detailing the implementation of a number of articles of the Law on Tax
Administration. 6. Small- and medium-sized enterprises
which declare and pay enterprise income tax for incomes from real estate
transfer upon each time of generation shall themselves determine the tax
payment time limit extension not exceeding 3 months from the tax payment
deadline under the law on tax administration. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. Enterprises eligible for tax
payment time limit extension shall make returns of enterprise income tax
temporarily calculated on a quarterly basis and declarations of 2010 enterprise
income tax finalization under current regulations, additionally indicating the
proposed extension of the tax payment time limit on the line of commitment in a
declaration. 2. During the extended period of
the tax payment time limit, enterprises are not regarded as having delayed tax
payment and will not be administratively sanctioned for delayed tax payment
with respect to tax amounts eligible for time limit extension. Article 5. Effect and
organization of implementation 1. This Circular takes effect on
April 10,2010 (the effective date of Decision No. 12/2010/QD-TTg). 2. Any problems arising in the
course of implementation should be reported to the Ministry of Finance for
timely guidance or settlement.- FOR
THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER
Do Hoang Anh Tuan
Thông tư 39/2010/TT-BTC hướng dẫn Quyết định 12/2010/QĐ-TTg về gia hạn nộp thuế thu nhập doanh nghiệp nhằm tiếp tục tháo gỡ khó khăn cho doanh nghiệp, góp phần thúc đẩy phát triển kinh tế ngày 22/03/2010 do Bộ Tài chính ban hành
14.714
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|