|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 07-BKH/DN hướng dẫn đăng ký kinh doanh công ty cho thuê tài chính tại Việt Nam
Số hiệu:
|
07-BKH/DN
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Kế hoạch và Đầu tư
|
|
Người ký:
|
Trần Xuân Giá
|
Ngày ban hành:
|
11/09/1996
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
KẾ HOẠCH VÀ ĐẦU TƯ
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
07-BKH/DN
|
Hà
Nội, ngày 11 tháng 9 năm 1996
|
THÔNG TƯ
CỦA BỘ KẾ HOẠCH VÀ ĐẦU TƯ SỐ 07/BKH/DN NGÀY 11 THÁNG 9 NĂM
1996 HƯỚNG DẪN VIỆC ĐĂNG KÝ KINH DOANH ĐỐI VỚI CÔNG TY CHO THUÊ TÀI CHÍNH VIỆT
NAM
Để thực hiện Nghị định số 64-CP
ngày 9-10-1995 của Chính phủ ban hành "Quy chế tạm thời về tổ chức và hoạt
động của công ty cho thuê tài chính tại Việt Nam"; sau khi đã trao đổi thống
nhất với Ngân hàng Nhà nước, Bộ Kế hoạch và Đầu tư hướng dẫn thực hiện đăng ký
kinh doanh đối với công ty cho thuê tài chính tại Việt Nam (sau đây gọi tắt là
công ty) như sau:
I- ĐĂNG KÝ
KINH DOANH ĐỐI VỚI CÔNG TY CÓ VỐN ĐẦU TƯ NƯỚC NGOÀI THEO QUY ĐỊNH TẠI ĐIỂM 2,
ĐIỂM 3 ĐIỀU 5 QUY CHẾ TẠM THỜI VỀ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA CÔNG TY CHO THUÊ TÀI
CHÍNH TẠI VIỆT NAM BAN HÀNH KÈM THEO NGHỊ ĐỊNH SỐ 64/CP NGÀY 9-10-1995 (SAU ĐÂY
GỌI TẮT LÀ QUY CHẾ).
1- Hồ sơ đăng ký kinh doanh đối
với công ty:
- Giấy phép hoạt động của công
ty do Ngân hàng Nhà nước cấp (bản chính).
- Giấy xác nhận của Ngân hàng
Nhà nước về việc công ty đã chuyển đủ vốn điều lệ vào tài khoản tạm giữ được mở
tại Ngân hàng Nhà nước: Số vốn điều lệ không được thấp hơn vốn pháp định của
công ty quy định tại điểm 2 Điều 6 của Quy chế.
- Điều lệ công ty (nếu là công
ty liên doanh có kèm theo hợp đồng liên doanh).
- Văn bản chấp thuận của Uỷ ban
nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương nơi công ty đặt trụ sở chính.
- Văn bản xác nhận quyền sử dụng
hợp pháp trụ sở công ty.
- Văn bản bổ nhiệm các chức danh
Chủ tịch, các Phó Chủ tịch, các Uỷ viên Hội đồng quản trị, kiểm soát viên trưởng,
Tổng giám đốc (giám đốc) của công ty đã được Thống đốc Ngân hàng Nhà nước chuẩn
y. 2- Hồ sơ đăng ký kinh doanh đối với chi nhánh của công ty:
- Giấy phép mở chi nhánh do Ngân
hàng Nhà nước cấp (bản chính).
- Văn bản chấp thuận của Uỷ ban
nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương nơi đặt trụ sở chi nhánh.
- Văn bản xác nhận quyền sử dụng
hợp pháp trụ sở chi nhánh.
- Văn bản bổ nhiệm người đứng đầu
chi nhánh.
3- Hồ sơ đăng ký kinh doanh được
nộp tại Bộ Kế hoạch và Đầu tư. Trong thời hạn 15 ngày kể từ ngày nhận được hồ
sơ hợp lệ, Bộ Kế hoạch và Đầu tư cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh cho
công ty, chi nhánh của công ty.
II- ĐĂNG KÝ
KINH DOANH ĐỐI VỚI CÔNG TY QUY ĐỊNH TẠI ĐIỂM 1 ĐIỀU 5 QUY CHẾ (CÔNG TY CHO THUÊ
TÀI CHÍNH 100% VỐN TRONG NƯỚC)
1- Nếu công ty là doanh nghiệp
Nhà nước thì đăng ký kinh doanh theo quy định hiện hành đối với doanh nghiệp
Nhà nước. Trong hồ sơ đăng ký kinh doanh phải có giấy phép hoạt động do Ngân
hàng Nhà nước cấp, nếu công ty đặt chi nhanh, phải có giấy phép mở chi nhánh do
Ngân hàng Nhà nước cấp.
2- Nếu công ty do nhiều doanh
nghiệp góp vốn thành lập theo Luật công ty thì việc đăng ký kinh doanh được áp
dụng theo Thông tư liên ngành số 201/TT-LN ngày 30-10-1991 của Ngân hàng Nhà nước
và Trọng tài kinh tế Nhà nước hướng dẫn thực hiện đăng ký kinh doanh đối với tổ
chức tín dụng.
III- ĐĂNG KÝ
THAY ĐỔI HOẠT ĐỘNG KINH DOANH
1- Các công ty, chi nhánh công
ty đã được cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh, trong quá trình hoạt động, nếu
có những thay đổi về nội dung một trong các điểm đã ghi trong giấy phép hoạt động,
sau khi được Ngân hàng Nhà nước chấp thuận phải đăng ký bổ sung các thay đổi đó
tại cơ quan đã cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh.
2- Trong thời hạn 7 ngày kể từ
khi cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh cho công ty, chi nhánh công ty kể cả
đăng ký thay đổi trong quá trình hoạt động, cơ quan đăng ký kinh doanh phải gửi
bản sao cho cơ quan thuế, cơ quan thống kế và cơ quan Ngân hàng Nhà nước cùng cấp.
3- Trong quá trình thực hiện nếu
có vướng mắc đề nghị phản ánh về Bộ Kế hoạch và Đầu tư để giải quyết.
Thông tư 07-BKH/DN-1996 hướng dẫn việc đăng ký kinh doanh đối với Công ty Cho thuê Tài chính tại Việt Nam do Bộ Kế hoạch và Đầu tư ban hành
THE
MINISTRY OF PLANNING AND INVESTMENT
--------------
|
SOCIAL
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.
07 BKH/DN
|
Hanoi,
September 11, 1996
|
CIRCULAR GUIDING
BUSINESS REGISTRATION OF FINANCE LEASING COMPANIES IN VIETNAM In order to implement Decree
64/CP of the Government dated 9 October 1995 on the promulgation of Temporary
Regulation on the organization and operation of Finance Leasing Companies in
Vietnam; after having consulted with State Bank of Vietnam, the Ministry of
Planning and Investment hereby provides guidelines on business registration of
Finance Leasing Companies in Vietnam (hereinafter referred to as Companies) as
follows: I. BUSINESS REGISTRATION
PROCEDURES OF FOREIGN INVESTED COMPANIES AS STATED IN ITEM 2, ITEM 3 OF ARTICLE
5 OF THE TEMPORARY REGULATION ON THE ORGANIZATION AND OPERATION OF FINANCE
LEASING COMPANIES PROMULGATED BY DECREE NO. 64/CP DATED 9 OCTOBER 1995
(HEREINAFTER REFERRED TO AS REGULATION). 1. Application documents for
business registration of the Company shall include: - Operating licence for
the Company issued by the State Bank of Vietnam, certifying that the Company
has contributed the full amount of its registered capital to the escrow account
opened at the State Bank of Vietnam; The registered capital of the Company
shall not be less than the legal capital of Finance Leasing Company as
stipulated in Item 2 of Article 6 of the Regulation. - Charter of the Company; - Joint-venture Contract (only
required in the case of a Joint-venture Company) ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. Application documents for
business registration of the es)
of the Company shall include: - Permit to opening es) issued by the State Bank of
Vietnam (original permit); - Written approval of the provincial
or municipal Peoples Committee where the es)
is expected to be located; - Written certificate attesting
the ownership right or the right to use premises where the office of the branch
is expected to be located; - Written statement certifying
the Companys
legal right to use its branch office. - Letter of appointment of the
branch manager. 3. Application document
for business registration shall be submitted to the Ministry of Planning and
Investment. Within 15 (fifteen) days from the date of receiving the complete
application documents, the Ministry of Planning and Investment shall issue the
Certificate of Business registration for the Company or the branch(es)
of the Company. II. BUSINESS REGISTRATION
PROCEDURES OF LOCAL COMPANIES AS STATED AT ITEM 1 OF ARTICLE 5 OF THE
REGULATION (LOCALLY OWNED FINANCE LEASING COMPANY). 1. With regard to State-owned
Companies, the procedures shall be those application documents which include
the operating licence issued by the State Bank of Vietnam (in
case of business registration for the branch of the Company). ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. III. REGISTRATION OF CHANGES
IN THE BUSINESS OPERATION OF THE COMPANY: 1. Whenever there are any
changes in the operating licence of the Company or es) of Company which has been
granted the Certificate of business registration during its course of
operation, such company or branch(es) shall register its changes
with the authority in charge of issuing the Certificate of business
registration provided that such changes have been approved by the State Bank of
Vietnam. 2. Within 7 (seven) days from
the date of issuing the Certificate of business registration for the Company or
the es) of the Company or from the
date of registration of changes in the course of operation of the Company, the
authority in charge of issuing the Certificate of business registration shall
send the copy of the Certificate to the Tax authority, Statistics Agency and
State Bank of Vietnam. 3. In the course of implementing
this Circular, if there are any problems, these should be referred to the
Ministry of Planning and Investment for consideration. FOR
THE MINISTER OF PLANNING AND INVESTMENT
DEPUTY MINISTER
Tran Xuan Gia
Thông tư 07-BKH/DN-1996 hướng dẫn việc đăng ký kinh doanh đối với Công ty Cho thuê Tài chính tại Việt Nam do Bộ Kế hoạch và Đầu tư ban hành
5.310
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|