|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Quyết định 507/QĐ-TTg 2015 Quy hoạch phát triển dịch vụ xếp hạng tín nhiệm 2020 tầm nhìn 2030
Số hiệu:
|
507/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
17/04/2015
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 507/QĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 17
tháng 04 năm 2015
|
QUYẾT ĐỊNH
PHÊ DUYỆT
QUY HOẠCH PHÁT TRIỂN DỊCH VỤ XẾP HẠNG TÍN NHIỆM ĐẾN NĂM 2020 VÀ TẦM NHÌN ĐẾN
NĂM 2030
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày
25 tháng 12 nám 2001;
Căn cứ Nghị định số 88/2014/NĐ-CP ngày
26 tháng 9 năm 2014 của Chính phủ về dịch vụ xếp hạng tín nhiệm;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài
chính,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1.
Phê duyệt Quy hoạch phát triển dịch vụ xếp hạng tín nhiệm đến năm 2020 và tầm
nhìn đến năm 2030 bao gồm các nội dung như sau:
1. Quan điểm, định hướng phát triển
a) Quy hoạch phát triển dịch vụ xếp hạng
tín nhiệm đến năm 2020 và tầm nhìn đến năm 2030 trên cơ sở phù hợp với tình
hình phát triển kinh tế - xã hội, tình
hình phát triển thị trường chứng khoán,
thị trường trái phiếu trong từng thời kỳ.
b) Phát triển dịch vụ xếp hạng tín
nhiệm nhằm hỗ trợ phát triển thị trường chứng khoán,
thị trường trái phiếu trong nước, nâng cao tính công khai, minh bạch của thị
trường, thúc đẩy việc huy động vốn thông qua thị trường chứng khoán, thị trường trái phiếu, bảo vệ quyền và lợi
ích hợp pháp của nhà đầu tư.
2. Mục tiêu và giải pháp thực hiện
a) Mục tiêu
- Mục tiêu chung
+ Từng bước hình thành và phát triển dịch vụ xếp hạng
tín nhiệm trong nước và đảm bảo chất lượng dịch vụ xếp hạng tín nhiệm theo quy
định tại Nghị định số 88/2014/NĐ-CP ngày 26 tháng 9 năm 2014 của Chính phủ quy
định về dịch vụ xếp hạng tín nhiệm.
+ Số lượng doanh nghiệp cung cấp dịch vụ xếp hạng
tín nhiệm phải phù hợp với quy mô của thị trường chứng khoán, thị trường trái phiếu và nhu cầu sử dụng dịch vụ xếp hạng
tín nhiệm của các chủ thể tham gia thị trường.
- Mục tiêu cụ thể:
+ Đến năm 2030, xem xét cấp giấy chứng nhận đủ điều
kiện kinh doanh cho tối đa năm (05) doanh nghiệp cung cấp dịch vụ xếp hạng tín
nhiệm.
+ Trong quá trình triển khai thực hiện, Bộ Tài
chính đánh giá kết quả hoạt động của các doanh nghiệp cung cấp dịch vụ xếp hạng
tín nhiệm và kiến nghị Thủ tướng Chính phủ điều chỉnh quy hoạch (nếu có).
+ Phấn đấu đến năm 2020, các đợt phát hành trái phiếu
doanh nghiệp đều phải được xếp hạng tín nhiệm.
b) Giải pháp thực hiện:
- Cơ chế lựa chọn doanh nghiệp được cấp Giấy chứng
nhận đủ điều kiện kinh doanh dịch vụ xếp hạng tín nhiệm:
+ Lựa chọn các doanh nghiệp cung cấp dịch vụ xếp hạng
tín nhiệm đảm bảo tiêu chuẩn, điều kiện và chất lượng dịch vụ theo đúng quy định
tại Nghị định số 88/2014/NĐ-CP ngày 26 tháng 9 năm 2014 của Chính phủ quy định
về dịch vụ xếp hạng tín nhiệm.
+ Việc cấp giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh
dịch vụ xếp hạng tín nhiệm thực hiện theo quy định tại Nghị định số 88/2014/NĐ-CP
ngày 26 tháng 9 năm 2014 của Chính phủ quy định về dịch vụ xếp hạng tín nhiệm
và các quy định tại Quyết định này.
+ Trường hợp có nhiều doanh nghiệp cùng đáp ứng đầy
đủ các điều kiện, tiêu chuẩn để cấp giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh dịch
vụ xếp hạng tín nhiệm thì lựa chọn những doanh nghiệp có ưu thế về trình độ
chuyên môn nghiệp vụ, kinh nghiệm công tác của thành viên Hội đồng xếp hạng tín
nhiệm và chuyên gia phân tích để đảm bảo chất lượng dịch vụ xếp hạng tín nhiệm.
- Cơ chế quản lý, giám sát:
Nhà nước quản lý, giám sát hoạt động của doanh nghiệp
xếp hạng tín nhiệm theo quy định tại Nghị định số 88/2014/NĐ-CP ngày 26 tháng 9
năm 2014 của Chính phủ quy định về dịch vụ xếp hạng tín nhiệm.
Điều 2. Tổ chức thực hiện
Giao Bộ Tài chính chủ trì phối hợp với các cơ quan
liên quan:
1. Cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh dịch
vụ xếp hạng tín nhiệm theo quy định tại Nghị định số 88/2014/NĐ-CP ngày 26
tháng 9 năm 2014 của Chính phủ quy định về dịch vụ xếp hạng tín nhiệm và quy định tại Quyết
định này.
2. Trình Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định sửa
đổi, bổ sung hoặc thay thế Quyết định này
trong trường hợp cần thiết.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành
kể từ ngày ký ban hành.
Bộ trưởng Bộ Tài chính và Thủ trưởng các cơ quan
liên quan chịu trách nhiệm thực hiện các quy định tại Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực
thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc
hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt
Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Các tập đoàn kinh tế và tổng công ty nhà nước;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực
thuộc, Công báo;
- Lưu: Văn thư, KTTH (3b).
|
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Quyết định 507/QĐ-TTg năm 2015 phê duyệt Quy hoạch phát triển dịch vụ xếp hạng tín nhiệm đến năm 2020 và tầm nhìn đến năm 2030 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME MINISTER
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
507/QD-TTg
|
Hanoi,
April 17, 2015
|
DECISION APPROVING THE MASTER PLAN ON DEVELOPMENT OF CREDIT RATING
SERVICES THROUGH 2020, WITH A VISION TOWARD 2030 Pursuant to
the December 25, 2012 Law on Organization of the Government; Pursuant to
the Government’s Decree No. 88/2014/ND-CP of September 26, 2014, on credit
rating services; At the
proposal of the Minister of Finance, DECIDES: Article 1. To approve the master plan on development of
credit rating services through 2020, with a vision toward 2030, which covers
the following contents: 1. Development
viewpoints and orientations ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 b/ The
development of credit rating services aims to support the development of the
domestic stock market and bond market, enhance the publicity and transparency
of the market, promote the mobilization of capital through the stock market and
bond market, and protect investors’ legitimate rights and interests. 2. Objectives
and implementation solutions a/ Objectives - General
objectives: + To step by
step form and develop domestic credit rating services and ensure their quality
as prescribed in the Government’s Decree No. 88/2014/ND-CP of September
26,2014, on credit rating services; + The number
of credit rating service providers must suit the scale of the stock market and
bond market and stakeholders’ demands for the service. - Targets: + By 2030, to
consider granting business eligibility certificates to 5 (five) credit rating
service providers at most; + In the
course of implementation, the Ministry of Finance shall evaluate operation
results of credit rating service providers and propose the Prime Minister to
adjust the master plan (if any); ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 b/
Implementation solutions: - Mechanisms
for selection of credit rating service providers to be granted business
eligibility certificates + To select credit
rating service providers according to the criteria, conditions and service
quality prescribed in the Government’s Decree No. 88/2014/ND-CP of September
26, 2014, on credit rating services. + The grant of
business eligibility certificates must comply with the Government’s Decree No.
88/2014/ND-CP of September 26, 2014, on credit rating services, and this
Decision; + When many
enterprises fully satisfy conditions and criteria for being granted business
eligibility certificate, those with advantages of professional qualifications,
skills and experience of members of the credit rating council and analysts
shall be selected to ensure the credit rating service quality. - Management
and supervision mechanisms The State
shall manage and supervise activities of credit rating service providers under
the Government’s Decree No. 88/2014/ND-CP of September 26, 2014, on credit
rating services. Article 2. Implementation organization To assign the Ministry
of Finance to assume prime responsibility for, and coordinate with related
agencies in: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. When
necessary, proposing the Prime Minister to promulgate a decision amending,
supplementing or replacing this Decision. Article 3. This Decision takes effect on the date of its
signing. The Minister
of Finance and heads of related agencies shall implement this Decision.- PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Quyết định 507/QĐ-TTg ngày 17/04/2015 phê duyệt Quy hoạch phát triển dịch vụ xếp hạng tín nhiệm đến năm 2020 và tầm nhìn đến năm 2030 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
6.767
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|