|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
342/CT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng
|
|
Người ký:
|
Võ Văn Kiệt
|
Ngày ban hành:
|
09/12/1987
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHỦ
TỊCH HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
342/CT
|
Hà
Nội, ngày 09 tháng 12 năm 1987
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ
QUYỀN TỰ CHỦ TÀI CHÍNH CỦA CÁC ĐƠN VỊ KINH DOANH DỊCH VỤ DU LỊCH
Xét đề nghị của Tổng cục Du lịch
(Công văn số 988/TCDL/KH ngày 15/8/1987 và Tờ trình số 1031/DL, ngày 1/9/1987)
về việc thực hiện quyền tự chủ tài chính theo qui định của Nghị quyết số
63/HĐBT ngày 11/4/1987 của Hội đồng Bộ trưởng sau khi có ý kiến tham gia của
các ngành hữu quan, :
1. Các đơn vị kinh doanh, dịch vụ
trong ngành Du lịch kết hối cho quỹ ngoại tệ tập trung của Nhà nước như sau:
a) Về ngoại tệ
tư bản chủ nghĩa (đôla): (USD).
Kết hối 20% doanh thu về các dịch
vụ du lịch như ăn, uống, buồng, vận tải... mà các chi phí gốc bằng đồng Việt
Nam.
Riêng ngoại tệ thu trọn gói của
khách du lịch (kể cả Việt Kiều) thì kết hối 20% sau khi chi trả cước phí vận
chuyển và chi phí khác ở trong nước (nếu có) bằng ngoại tệ.
- Ngoại tệ thu về bán hàng, tái
xuất và các dịch vụ khác cho khách du lịch kể cả việc bán hàng lấy hoa hồng,
làm đại lý uỷ thác mà các đơn vị kinh doanh du lịch phải bỏ vốn ngoại tệ (kể cả
vốn vay) để nhập khẩu và trả các chi phí (vận chuyển, nộp thuế, bảo hiểm) thì kết
hối 20%, sau khi trừ vốn và các chi phí bằng ngoại tệ.
- Ngoại tệ thu về xuất khẩu do
liên doanh, liên kết thì kết hối theo quy định hiện hành của Hội đồng Bộ trưởng.
b) Về ngoại tệ
xã hội chủ nghĩa kết hối 100% doanh thu quy ra Rúp chuyển nhượng, kể cả doanh
thu phục vụ chuyên gia dầu khí theo tỷ giá khoán cho kinh doanh du lịch.
2. Về quyền sử dụng ngoại tệ:
a) Đối với ngoại
tệ tư bản, sau khi đã kết hối cho quỹ ngoại tệ tập trung của Nhà nước, các đơn
vị kinh doanh du lịch được quyền chủ động sử dụng số ngoại tệ còn lại để tái sản
xuất và mở rộng hoạt động kinh doanh du lịch theo đúng kế hoạch và chính sách
chế độ của Nhà nước.
b) Đối với ngoại
tệ xã hội chủ nghĩa (kể cả doanh thu ngoại tệ phục vụ chuyên gia dầu khí) hàng
năm trên cơ sở kế hoạch thu chi ngoại tệ, Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước ưu tiên cân
đối cho ngành Du lịch các loại vật tư, hàng hoá nhập khẩu và hàng hoá sản xuất
trong nước đủ tiêu chuẩn xuất khẩu, tạo điều kiện cho ngành Du lịch kinh doanh
không bị lỗ và khuyến khích mở rộng các loại hình kinh doanh, dịch vụ để tăng thu
ngoại tệ Rúp chuyển nhượng.
Ngoài những vật tư hàng hoá cần
ưu tiên cân đối cho kinh doanh du lịch nêu trên, Uỷ ban kế hoạch Nhà nước và Bộ
Ngoại thương bố trí đưa khoảng 20% doanh thu Rúp chuyển nhượng của ngành Du lịch
vào Nghị định thu hàng năm để nhập các loại vật tư, thiết bị chuyên dùng cho
ngành Du lịch đáp ứng kế hoạch bảo trì, phục hồi, cải tạo và xây dựng cơ sở vật
chất, bảo đảm yêu cầu mở rộng và phát triển công tác du lịch như Nghị quyết số
63/HĐBT đã quy định.
Đối với người Việt Nam đi du lịch
các nước xã hội chủ nghĩa, ngành Du lịch sẽ thu của họ bằng đô la, vàng hay đá
quý... nộp vào quỹ ngoại tệ tập trung của Nhà nước để chuyển đổi ra Rúp chi
tiêu khi tham quan du lịch.
Việc chi tiêu cho công tác hợp
tác quốc tế của ngành Du lịch như: Cử cán bộ đi dự hội nghị, hội thảo, nghiên cứu
khảo sát, học tập, khai thác thị trường.v.v. Tổng cục Du lịch lập kế hoạch ngoại
tệ phi mậu dịch cùng với kế hoạch đoàn ra, đoàn vào trình Chủ tịch Hội đồng Bộ
trưởng xét duyệt từ cuối năm trước của năm kế hoạch.
3. Giao cho Bộ Tài chính và Ngân
hàng Nhà nước cùng với Tổng cục Du lịch theo định kỳ từ 3 đến 6 tháng một lần
tính toán tỷ giá định mức khoán cho kinh doanh du lịch theo nguyên tắc lấy tỷ
giá chính thức (đối với dola) hoặc tỷ giá kết toán nội bộ (đối với Rúp chuyển
nhượng) cộng thêm môt khoản trợ giá cần thiết để đảm bảo cho ngành Du lịch bù đắp
được các chi phí hợp lý và có lợi nhuận định mức.
- Ngân hàng Nhà nước xác định tỷ
giá định mức khoán đối với đôla USD áp dụng vào việc mua bán ngoại tệ giữa Ngân
hàng ngoại thương và các đơn vị kinh doanh du lịch (phần ngoại tệ Nhà nước để lại
cho ngành Du lịch sử dụng).
- Bộ Tài chính xác định tỷ giá định
mức khoán đối với Rúp chuyển nhượng, áp dụng vào việc kết hối cho quỹ ngoại tệ
tập trung của Nhà nước, và khi ngành Du lịch mua lại để sử dụng theo kế hoạch.
4. Về phân phối
và sử dụng lợi nhuận của ngành du lịch: Lợi nhuận của ngành du lịch được xác định
trên cơ sở là phần còn lại của Tổng doanh thu trừ (-) tổng chi phí và khoản phải
nộp (thuế hoặc thu quốc doanh) bằng đồng Việt Nam vào ngân sách Nhà nước. Từ
nay đến năm 1990 lợi nhuận của các đơn vị kinh doanh dịch vụ trong ngành Du lịch
được phân phối sử dụng như sau:
- Căn cứ vào chế độ quản lý tài
chính của Nhà nước, Tổng cục trưởng Tổng Cục Du lịch được điều tiết 10% lợi nhuận
của các đơn vị cơ sở để thành lập quỹ tập trung của ngành, nhằm đáp ứng yêu cầu
chi tiêu cho công tác đào tạo, nghiên cứu khoa học, tuyên truyền quảng cáo, hợp
tác quốc tế .v.v.
- Đóng góp vào ngân sách địa
phương 10% lợi nhuận.
- Số lợi nhuận còn lại 80% (sau
khi đã trích nộp lên Tổng cục và đóng góp cho ngân sách địa phương) các đơn vị
cơ sở được chủ động sử dụng theo kế hoạch vào mục đích phát triển cơ sở vật chất
và kinh doanh du lịch.
5. Các chế độ nói trong quyết định
này áp dụng thống nhất cho các đơn vị cơ sở trong ngành du lịch từ kế hoạch Nhà
nước năm 1987.
6. Tổng cục trưởng Tổng cục Du lịch
hướng dẫn và kiểm tra việc thực hiện quyết định này.
Quyết định 342/CT năm 1987 về quyền tự chủ tài chính của các đơn vị kinh doanh dịch vụ du lịch do Hội đồng Bộ trưởng ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 342/CT ngày 09/12/1987 về quyền tự chủ tài chính của các đơn vị kinh doanh dịch vụ du lịch do Hội đồng Bộ trưởng ban hành
4.136
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|