|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
238/2005/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Phan Văn Khải
|
Ngày ban hành:
|
29/09/2005
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
******
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
238/2005/QĐ-TTG
|
Hà
Nội, ngày 29 tháng 09 năm 2005
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ TỶ LỆ THAM GIA
CỦA BÊN NƯỚC NGOÀI VÀO THỊ TRƯỜNG CHỨNG KHOÁN VIỆT NAM
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng
12 năm 2001;
Căn cứ Nghị định số 144/2003/NĐ-CP ngày 28 tháng 11 năm 2003 của Chính phủ về
chứng khoán và thị trường chứng khoán;
Căn cứ Nghị định số 187/2004/NĐ-CP ngày 16 tháng 11 năm 2004 của Chính phủ về
việc chuyển công ty nhà nước thành công ty cổ phần;
Căn cứ Nghị định số 38/2003/NĐ-CP ngày 15 tháng 4 năm 2003 của Chính phủ về việc
chuyển đổi một số doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài sang hoạt động theo
hình thức công ty cổ phần;
Căn cứ Quyết định số 36/2003/QĐ-TTg ngày 11 tháng 3 năm 2003 của Thủ tướng
Chính phủ về việc ban hành Quy chế góp vốn, mua cổ phần của nhà đầu tư nước
ngoài trong các doanh nghiệp Việt Nam;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Tổ chức, cá nhân
nước ngoài mua, bán chứng khoán trên thị trường chứng khoán Việt Nam được nắm
giữ:
a) Tối đa 49% tổng số cổ phiếu niêm yết, đăng ký
giao dịch của một tổ chức niêm yết, đăng ký giao dịch trên Trung tâm giao dịch
chứng khoán. Đối với tổ chức niêm yết, đăng ký giao dịch là doanh nghiệp có vốn
đầu tư nước ngoài chuyển sang hoạt động theo hình thức công ty cổ phần theo Nghị
định số 38/2003/NĐ-CP ngày 15 tháng 4 năm 2003 thì tổng số cổ phiếu niêm yết là
số cổ phiếu phát hành ra công chúng theo phương án được cấp có thẩm quyền phê
duyệt.
b) Tối đa 49% tổng số chứng chỉ quỹ đầu tư niêm
yết, đăng ký giao dịch của một quỹ đầu tư chứng khoán.
c) Không giới hạn tỷ lệ nắm giữ đối với trái phiếu
lưu hành của tổ chức phát hành.
Điều 2. Tổ chức kinh
doanh chứng khoán nước ngoài được góp vốn, mua cổ phần, góp vốn liên doanh
thành lập Công ty chứng khoán hoặc Công ty quản lý quỹ đầu tư chứng khoán tối
đa là 49% vốn điều lệ.
Điều 3. Trường hợp Điều ước quốc tế mà
Chính phủ Việt Nam ký kết hoặc tham gia khác với quy định tại Quyết định này
thì áp dụng theo Điều ước quốc tế.
Điều 4. Quyết định này thay thế Quyết định
số 146/2003/QĐ-TTg ngày 17 tháng 7 năm 2003 của Thủ tướng Chính phủ và có hiệu
lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
Điều 5. Bộ trưởng Bộ Tài
chính hướng dẫn thi hành Quyết định này. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan
ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương, Chủ tịch Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc các
Tổng công ty nhà nước và các tổ chức, cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi
hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thu Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của QH;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Học viện Hành chính quốc gia;
- Tổng công ty nhà nước;
- VPCP: BTCN, TBNC, các PCN, BNC, Ban Điều hành 112, Người phát ngôn của Thủ
tướng Chính phủ, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: Văn thư, KTTH (3b). Hà (310.b)
|
THỦ TƯỚNG
Phan Văn Khải
|
Quyết định 238/2005/QĐ-TTg về tỷ lệ tham gia của bên nước ngoài vào thị trường chứng khoán Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE
GOVERNMENT
---------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No.
238/2005/QD-TTg
|
Hanoi,
September 29, 2005
|
DECISION ON
PERCENTAGE OF PARTICIPATION OF FOREIGN PARTIES IN SECURITIES MARKET OF VIETNAM THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on the
Organization of the Government dated 25 December 2001;
Pursuant to Decree 144/2003/ND-CP of the Government dated 28 November 2003 on
Securities and Securities Market;
Pursuant to Decree 187/2004/ND-CP of the Government dated 16 November 2004 on
Conversion of State Owned Capital into Shareholding Companies;
Pursuant to Decree 38/2003/ND-CP of the Government dated 15 April 2003 on
Conversion of a Number of Foreign Invested Enterprises into Shareholding
Companies;
Pursuant to Decision 36/2003/QD-TTg of the Prime Minister dated 11 March 2003
issuing Regulations on Capital Contribution and Purchase of Shares by Foreign
Investors in Vietnamese Enterprises;
On the proposal of the Minister of Finance; DECIDES: Article 1. Foreign
organizations and individuals selling and purchasing securities on the
securities market of Vietnam may hold: (a) A maximum of 49% of the
total shares listed or registered for trading by any one organization which has
been listed or has registered for trading in the Securities Trading Centre.
With respect to listed organizations or organizations which have registered for
trading being foreign invested enterprises which have been converted into
operating in the form of a shareholding company in accordance with Decree
38/2003/ND-CP dated 15 April 2003, the total listed shares shall be the
quantity of shares issued to the public in accordance with the plan approved by
the competent body. (b) A maximum of 49% of the
total investment fund certificates which have been listed or registered for
trading of a securities investment fund. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Article 2. Foreign
securities trading organizations may make capital contribution, purchase shares
or make capital contribution to a joint venture for establishment of a
securities company or a company for management of securities investment fund at
the maximum rate of 49% of the charter capital. Article 3. Where an
international treaty to which the Government of Vietnam is a signatory or
participant provides otherwise, the international treaty shall apply. Article 4. This Decision shall replace
Decision 146/2003/QD-TTg of the Prime Minister dated 17 July 2003 and shall be
of full force and effect after fifteen (15) days from the date of publication
in the Official Gazette. Article 5. The Minister
of Finance shall provide guidelines for implementation of this Decision.
Ministers, heads of ministerial equivalent bodies and Government bodies,
chairmen of people's committees of provinces and cities under central
authority, chairmen of boards of management and general directors of the State
corporations, and relevant organizations and individuals shall be responsible
for implementation of this Decision. The Prime
Minister
PHAN VAN KHAI
Quyết định 238/2005/QĐ-TTg ngày 29/09/2005 về tỷ lệ tham gia của bên nước ngoài vào thị trường chứng khoán Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành
8.311
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|