|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
216/QĐ-BYT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Y tế
|
|
Người ký:
|
Trần Chí Liêm
|
Ngày ban hành:
|
27/01/2004
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
Y TẾ
--------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
216/QĐ-BYT
|
Hà
Nội, ngày 27 tháng 1 năm 2004
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC CÔNG BỐ
11 CÔNG TY NƯỚC NGOÀI ĐƯỢC PHÉP KINH DOANH VẮC XIN, SINH PHẨM Y TẾ TẠI VIỆT NAM
BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ
- Căn cứ Nghị định số 49/2003/NĐ-CP
ngày 15 tháng 5 năm 2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Y tế;
- Căn cứ Thông tư số 01/BYT-TT
ngày 29 tháng 01 năm 1997 của Bộ trưởng Bộ Y tế về việc hướng dẫn đăng ký của
các Công ty nước ngoài được phép nhập khẩu vắc xin, sinh phẩm y tế với các tổ
chức, công ty của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
- Căn cứ thông tư số 10/2003/TT-BYT
ngày 16 tháng 12 năm 2003 hướng dẫn các Công ty nước ngoài đăng ký hoạt động về
vắc xin, snh phẩm y tế với Việt Nam
- Xét đề nghị của Hội đồng
xét duyệt các doanh nghiệp kinh doanh vắc xin, sinh phẩm y tế ngày 12 tháng 8
năm 2003 và ngày 14 tháng 1 năm 2004;
- Theo đề nghị của Ông Cục
trưởng Cục Y tế dự phòng và Phòng chống HIV/AIDS - Bộ Y tế.
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Công bố 11 Công ty nước ngoài được phép đăng ký kinh doanh vắc xin,
sinh phẩm y tế tại Việt Nam (Có danh sách Công ty kèm theo Quyết định này).
Điều 2. Các Công ty nước ngoài được phép kinh doanh vắc xin, sinh phẩm y tế
tại Việt Nam phải chấp hành đúng các quy định về kinh doanh vắc xin, sinh phẩm
y tế và các quy định có liên quan của pháp luật Việt Nam.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký, ban hành.
Điều 4. Các Ông: Chánh Văn phòng, Cục trưởng Cục Y tế dự phòng và Phòng chống
HIV/AIDS - Bộ Y tế, Giám đốc Sở Y tế tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương,
Giám đốc các Công ty có tên tại Điều 1 chịu trách nhiệm thi hành Quyết định
này.
|
KT. BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ
THỨ TRƯỞNG
Trần Chí Liêm
|
DANH SÁCH
CÔNG
TY ĐƯỢC PHÉP KINH DOANHVẮC XIN, SINH PHẨM Y TẾ
(Ban hành kèm theo Quyết định số 216/QĐ-BYT ngày 27 tháng 1 năm 2004)
TT
|
Tên Công ty
|
Quốc tịch
|
Địa chỉ
|
Số đăng ký
|
1
|
Diethelm
& Co.Ltd
|
Thuỵ
Sỹ
|
Muchlebachstrasse
20, 8008 Zurich, Switzerland
|
VXSF-058-1103
|
2
|
Abbott
Labora
tories (singapore) Pte.LTD
|
Singapore
|
Maritime
Square, #11-12 Lobby B World Trade Centre, Singapore 099253
|
VXSF-059-0104
|
3
|
Aventis
pasteur S.A
|
Pháp
|
2,
avenue Pont Pasteur, 69007 Lyon - France
|
VXSF-060-0104
|
4
|
Federal
State Unitary Enterprise on Manufacture of Bacterial and Viral Preparation of
Chumakov Institute of Poliomyelitis and Viral Encephalitis of Russian Academy
of Medical Sciences
|
Liên
Bang Nga
|
P/O
Institute of Poliomyelitis, Leninsky District, 142782 Moscow Region, Russia
|
VXSF-061-0104
|
5
|
Joiint
- stock company “Biomed-Mechnikov”
|
Liên
Bang Nga
|
143422
Russia, Petrovo-Dalnee, Krasnogorsky District, Moscow’s region
|
VXSF-062-0104
|
6
|
Biomerieux
SA
|
Pháp
|
Chemin
de L’Orme, 69 280 Marcy L;Etoile, France
|
VXSF-063-0104
|
7
|
Sevapharma
a.s.
|
Cộng
Hoà Séc
|
Korunni
108, 101 03 Praha 10, Czech Republic
|
VXSF-064-0104
|
8
|
Scigen
LTD
|
Singapore
|
14
Science Park Drive, The Maxwell #04-01A, Singapore 118226
|
VXSF-065-0104
|
9
|
Phil
international Co., LTD.
|
Hàn
quốc
|
629-4
Yeoksam - Dong, Kangnam-Ku, Seoul, Korea
|
VXSF-066-0104
|
10
|
Merck
sharp & DoHME (ASIA) Ltd.
|
Hồng
Kông
|
26/F.,
Croline Center, 28 Yun Ping Road, Causeway Bay, HongKong
|
VXSF-067-0104
|
11
|
Investment
overseas unlimited
|
Hoa
Kỳ
|
1701
Chesterbrook Vale Court, McLean, VA22101
|
VXSF-068-0104
|
Quyết định 216/QĐ-BYT công bố 11 công ty nước ngoài được phép kinh doanh vắc xin, sinh phẩm y tế tại Việt Nam do Bộ Y tế ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 216/QĐ-BYT ngày 27/01/2004 công bố 11 công ty nước ngoài được phép kinh doanh vắc xin, sinh phẩm y tế tại Việt Nam do Bộ Y tế ban hành
3.765
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|